Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

twigilde

(adv.)
Grammar
twigilde, adv.
Entry preview:

Alf. pol. 66; Th. i. 96, 31. v. two preceding words

weorold-ǽht

(n.)
Grammar
weorold-ǽht, e; f.
Entry preview:

Ðæt hí þolian woroldǽhta (world-, v. l. ), L. Edm. E. 1; Th. i. 244, 13. Hé mót his fæstan álýsan, mid his worldǽhton ( mundanis suis possessionibus ), L. Ecg. P. iv. 60; Th. ii. 220, 27: 63; Th. ii. 224, 13. Micclode God his woruldǽhta, Homl.

á-scilian

(v.)
Entry preview:

Perhaps words of different origin have this form. As a gloss to enucleare the verb seems connected with scealu; cf. á-scealian:as a gloss to dividere, it seems cognate with Icel. skilja. Áscilian enucleare (the corresponding gloss in An.

Linked entries: scilian á-scelede

nytt

(v.)
Entry preview:

Sum ðing ðe tó nyte mæge, Angl. ix. 262, 24. add: useful work, charge, service Paulinus onféng þá nytte þæs wyrtgeardes Paulinus excolendi horti suscepit curam, Gr. D. 180, 28.

efen-weorþ

(adj.)
Grammar
efen-weorþ, <b>efen-weorþ,</b> -wirþe; adj.
Entry preview:

Substitute: of equal worth or dignity Heó efenwyrþe hí on eallum þingum þám bysceope gegearwade, Bd. 4, 6; Sch. 384, 3. Ꝥ preóstas beón efenweorþe on eallum ciricþénungum, Ll.

éwe

(n.)
Grammar
éwe, an; f.

A ewe ŏvis fēmĭna

Entry preview:

A ewe; ŏvis fēmĭna Éwe biþ, mid hire giunge sceápe, scilling weorþ a ewe, with her young sheep, shall be worth a shilling, L. In. 55; Th. i. 138, 7

Linked entry: eówe

stæl-giest

(n.)
Grammar
stæl-giest, es; m.
Entry preview:

A thievish guest (of an insect eating a book) Þeóf in þýstro ... stælgiest ne wæs wihte ðý gleáwra ðe hé ðám wordum swealg, Exon. Th. 432, 13; Rä. 48, 5

wyrms

(n.; adj.)
Grammar
wyrms, es; n. m.
Entry preview:

Wyrms (worms, v.l. ), 358, 16 Sáh út wyrms (of ðam geswelle), Homl. Skt. i. 20, 64. Hé áscræp ðone wyrms of his líce, Homl. Th. ii. 452, 28. ¶ figurative :-- His wuldor is wyrms and meox, Homl. Skt. ii. 25, 261. v. worms; ge-wyrms; adj

Linked entries: wyrsm worms

wís-hygdig

(adj.)
Grammar
wís-hygdig, adj.

Wise-minded

Entry preview:

Ongan his brýd wíshýdig wer wordum lǽran, 109, 15; Gen. 1823: 123, 29; Gen. 2053: 136, 8; Gen. 2255

weorold-méd

(n.)
Grammar
weorold-méd, e; f.
Entry preview:

Worldly recompense Ne sceal nán man woruld*-*méde wilnian æt ðam cuman, for ðam ðe him is geháten éce gefeá fore on Godes ríce, L. E. I. 25; Th. ii. 422, 15

ed-wendan

Entry preview:

Substitute: To turn back, cease to affect Gyf him edwendan ǽfre scolde bealuwa bisigu, bót eft cuman if worry from woes should cease to trouble him, better times come again, B. 280

wealian

(v.)
Grammar
wealian, p. ode

To be impudent, bold, wanton.

Entry preview:

Similar entries v. wealh, II a Hé wealode mid wordum, and sǽde ðæt hé wolde his wífes brúcan on ðám unálýfedum tíman, Homl. Skt. i. 12, 48

Linked entry: wealh

ge-fégan

(v.)
Grammar
ge-fégan, -fégean; p. de; pp. ed; v. trans.

To joinunitecompactcomposejungĕreconjungĕrecompingĕrecompōnĕre

Entry preview:

Conjunctio gefégþ togædere ǽgðer ge naman ge word a conjunction joins together both nouns and verbs, 5; Som. 3, 48, 51 : Bt. 21; Fox 74, 37. Se geféhþ fela folca tosomne he joins many people together, Bt. Met. Fox 11, 177; Met. 11, 89.

tó-cwísan

(v.)
Grammar
tó-cwísan, p. de
Entry preview:

&para; The word seems used with a passive force in the following passage :-- Feól se wáh uppan ðæs stuntan rǽdboran, þæt hé æll tócwýsde and sum óþer cniht samod, Homl. Skt. i. 8, 173

þearm

(n.)
Grammar
þearm, es; m.
Entry preview:

A gut, an intestine [Tharm = guts washed for making hogs' puddings, is given as a Lincolnshire word in Bailey's Dictionary; with the meaning, 'material of which fiddle-strings are made,' it is given in E. D. S. Pub.

wáse

(n.)
Grammar
wáse, an; f.
Entry preview:

. ¶ the word occurs in several charters dealing with land in the north of Berkshire, and seems to refer to a marsh or stagnant piece of water :-- On Wáse; of Wásan (the Ock, the Thames, and Fyfield are mentioned in this charter), Cod. Dip.

ǽtren

(adj.)
Entry preview:

&para; in the northern Gospels and the Ritual the word is used as substantive or adjective of the viper :-- Sió hátterne vipera , Rtl. 125, 27. Cynna ǽterna (cynn ǽterne, R.) genimina uiperarum , Lk. L. 3, 7. Cynn ǽttema progenies uiperarum .

á-cunnian

(v.)
Entry preview:

Be his regolum ácunnod tried by its rules, Lch. iii. 250, 7. to experience, ascertain by trial Ǽlce dæge wé ácunniað, ðæt ðǽre sóþfæstnysse word beóþ gefyllede, Gr. D. 51, 24.

Linked entry: accutian

anda

Entry preview:

. ¶ in the Northern specimens the word means fear :-- Ondo and fyrhto tremor et pauor, Mk. L. R. 16, 8. Ondo timor, Lk. L. 1, 12, 65. Ondes timoris, Rtl. 120, 5. On onde fiónda in timore inimicorum, 78, 30. Búta ondo sine timore, Lk. L. R. 1, 74. Add

ge-rímcræft

(n.)
Entry preview:

. ¶ the word almost always occurs in reference to calculation connected with the calendar. Cf. ge-rím; <b>II, II a</b> :-- Her onginð gerímcræft æfter Leden-warum . . . and Engliscum þeódum, Angl. viii. 298, l.

Linked entry: rím-cræft