weorold-gleng
Entry preview:
Worldly pomp Se blinda ne bæd goldes, ne seolfres, ne worldglenga, Blickl. Homl. 21, 6. Se snotera wer ne gewilnaþ ðara woruldglenga, ne ðæs líchaman wlite, ac gewilnaþ ðære sáwle, Basil admn. 8; Norm. 52, 14. Heora yldran on worolde ne wurdan welige
weorold-gód
Entry preview:
A temporal good, worldly good Eówre woruldgód vestra bona, Bt. 14, 2 ; Fox 46, 1. Ða getreówan freónd ne sint tó woruldgódum tó tellanne, ac tó godcundum, 24, 3; Fox 82, 29. Eall ða weoruldgód ðe him fram cyningum and fram weligum mannum ðisse weorulde
weorold-hyht
Entry preview:
Earthly joy Ðú lǽtest wæter wynlíco tó woruldhyhte of clife clǽnum. Exon. Th. 194, 10; Az. 136
weorold-leán
Entry preview:
Worldly reward Ða ðe Godes þances hwylcne cuman underfón, ne wilnigen hig ðǽr nánra woruldleána, L. E. I. 25; Th. ii. 422, 13
Linked entry: leán
weorold-mæg
Entry preview:
m, A kinsman according to the flesh Mé æfter sculon míne woruldmágas welan bryttian. Cd. Th. 131, 18; Gen. 2178
weorold-mann
Entry preview:
in a general sense, a man upon earth, a man Orsorg líf lǽdaþ woruldmen wíse (cf. se wísa mon, Bt. 12; Fox 36, 24), Met. 7, 41. Án ðara tungla woruldmen hátaþ (cf. wé hátaþ, Bt. 39, 3; Fox 214, 19) wǽnes þísla, 28, 10. Weoruldmen (cf. folc, Bt. 39, 3;
weorold-ríce
Entry preview:
the kingdom of this world, this world Ne þearf ic ǽnigre áre wénan on woruldríce, Cd. Th. 62, 32 ; Gen. 1024: 67, 33; Gen. 1110: 99, 4; Gen. 1641. Eorðcyninga se wísesta on woruldríce, 202, 25; Exod. 393: 201, 1; Exod. 365. Bibeád ic eów ðæt gé bróþor
weorold-riht
Entry preview:
right in worldly matters, civil or secular law Wylle wé ǽrest, ðæt Godes riht forð gá and woruldriht syððan, Wulfst. 274, 20. Beó on ðære scíre bisceop and se ealdorman, and ðǽr ǽgðer tǽcan ge Godes riht ge woruldriht, L. Edg. ii. 5; Th. i. 268, 5. the
weorold-scipe
Entry preview:
A worldly affair, an affair of this life Ne scyle nán Godes ðeów hine selfne tó ungemetlíce bindan on woruldscipum (world-, Cott. MSS.), ðý læs hé mislícige ðæm ðe hé ǽr hine selfne gesealde nemo millitans Deo implicat se negotiis secularibus, ut ei
weorold-þeówdóm
Entry preview:
Secular service Hí hit freódon wið ealle weoruldþeúdóm, Chr. 963; Erl. 121, 31.] [
weorold-þing
Entry preview:
A worldly thing, matter, affair Ne sý nán sacerdhádes man ðe durre geþrístlǽcan, ðæt ǽnig ðara fata, ðe tó god-cundum bígonge gehálgod bið, tó ǽnigum woruldþinge dó ( put it to any secular use ), L. E. I. 18; Th. ii. 412, 30. Mid ungerisenlícum gewilnungum
weorold-wǽpen
Entry preview:
A weapon used in this world's warfare Ðá wæs feówer geár ǽr his fulwihte, ðæt hé woroldwǽpno Wæg ( he bore this world's arms ), Blickl. Homl. 213, 4
weorold-wæter
Entry preview:
An ocean Saga mé, hú fela is woruldwætra? Ic ðé secge, twá sindon sealte sǽ, and twá fersce, Salm. Kmbl. p. 186, 24)
weorold-weorc
Entry preview:
worldly work, secular occupation Ðǽm tídum þonne gé ða rǽdinge háligra bóca forlǽten and ða gebeda, þonne sculon gé on sum nytlíc weoroldweorc fón, L. E. I. 3; Th. ii. 404, 10. Nǽnig mon ne geþrístlǽce on ðone hálgan dæg on nán weoruld-weorc befón, 24
weardere
Entry preview:
One who holds a country, an inhabitant Columba com tó Pyhtum; ðæt synd wærteras be norðum mórum Columba came to the Picts; they are the people who hold the country to the north of the hills (cf. Bd. 3, 4: Venit Columba Brittaniam praedicaturus verbum
Linked entry: wærtere
weard-seld
Entry preview:
A guard-house Weardseld excubias, Wrt. Voc. ii. 108, 1
weard-steall
Entry preview:
A watch-tower Weardsteal specula vel conspicilium, Wrt. Voc. i. 55, 42: spectacula, 39, 35
weard-wíte
Entry preview:
A fine for neglecting to keep guard, Chart. Th. 411, 31
wearg-træf
Entry preview:
A house of the accursed Of ðám wearhtreafum ic áwecce wið ðé oðerne cyning from the tents of the accursed (hell) I will raise up against thee another king, Elen. Kmbl. 1850; El. 927
wearg-treów
Entry preview:
The accursed tree, a gallows, gibbet, cross Tó ðe waritroe, Cod. Dip. Kmbl. iii. 375, 25