Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

weorold-gleng

(n.)
Grammar
weorold-gleng, es or e; m. or f.
Entry preview:

Worldly pomp Se blinda ne bæd goldes, ne seolfres, ne worldglenga, Blickl. Homl. 21, 6. Se snotera wer ne gewilnaþ ðara woruldglenga, ne ðæs líchaman wlite, ac gewilnaþ ðære sáwle, Basil admn. 8; Norm. 52, 14. Heora yldran on worolde ne wurdan welige

weorold-gód

(n.)
Grammar
weorold-gód, es; n.
Entry preview:

A temporal good, worldly good Eówre woruldgód vestra bona, Bt. 14, 2 ; Fox 46, 1. Ða getreówan freónd ne sint tó woruldgódum tó tellanne, ac tó godcundum, 24, 3; Fox 82, 29. Eall ða weoruldgód ðe him fram cyningum and fram weligum mannum ðisse weorulde

weorold-hyht

(n.)
Grammar
weorold-hyht, es; m.
Entry preview:

Earthly joy Ðú lǽtest wæter wynlíco tó woruldhyhte of clife clǽnum. Exon. Th. 194, 10; Az. 136

weorold-leán

(n.)
Grammar
weorold-leán, es; n.
Entry preview:

Worldly reward Ða ðe Godes þances hwylcne cuman underfón, ne wilnigen hig ðǽr nánra woruldleána, L. E. I. 25; Th. ii. 422, 13

Linked entry: leán

weorold-mæg

(n.)
Grammar
weorold-mæg, es;
Entry preview:

m, A kinsman according to the flesh Mé æfter sculon míne woruldmágas welan bryttian. Cd. Th. 131, 18; Gen. 2178

weorold-mann

(n.)
Grammar
weorold-mann, es; m.
Entry preview:

in a general sense, a man upon earth, a man Orsorg líf lǽdaþ woruldmen wíse (cf. se wísa mon, Bt. 12; Fox 36, 24), Met. 7, 41. Án ðara tungla woruldmen hátaþ (cf. wé hátaþ, Bt. 39, 3; Fox 214, 19) wǽnes þísla, 28, 10. Weoruldmen (cf. folc, Bt. 39, 3;

weorold-ríce

(n.)
Grammar
weorold-ríce, es; n.
Entry preview:

the kingdom of this world, this world Ne þearf ic ǽnigre áre wénan on woruldríce, Cd. Th. 62, 32 ; Gen. 1024: 67, 33; Gen. 1110: 99, 4; Gen. 1641. Eorðcyninga se wísesta on woruldríce, 202, 25; Exod. 393: 201, 1; Exod. 365. Bibeád ic eów ðæt gé bróþor

weorold-riht

(n.)
Grammar
weorold-riht, es; n.
Entry preview:

right in worldly matters, civil or secular law Wylle wé ǽrest, ðæt Godes riht forð gá and woruldriht syððan, Wulfst. 274, 20. Beó on ðære scíre bisceop and se ealdorman, and ðǽr ǽgðer tǽcan ge Godes riht ge woruldriht, L. Edg. ii. 5; Th. i. 268, 5. the

weorold-scipe

(n.)
Grammar
weorold-scipe, es; m.
Entry preview:

A worldly affair, an affair of this life Ne scyle nán Godes ðeów hine selfne tó ungemetlíce bindan on woruldscipum (world-, Cott. MSS.), ðý læs hé mislícige ðæm ðe hé ǽr hine selfne gesealde nemo millitans Deo implicat se negotiis secularibus, ut ei

weorold-þeówdóm

(n.)
Grammar
weorold-þeówdóm, es; m.
Entry preview:

Secular service Hí hit freódon wið ealle weoruldþeúdóm, Chr. 963; Erl. 121, 31.] [

weorold-þing

(n.)
Grammar
weorold-þing, es; n.
Entry preview:

A worldly thing, matter, affair Ne sý nán sacerdhádes man ðe durre geþrístlǽcan, ðæt ǽnig ðara fata, ðe tó god-cundum bígonge gehálgod bið, tó ǽnigum woruldþinge dó ( put it to any secular use ), L. E. I. 18; Th. ii. 412, 30. Mid ungerisenlícum gewilnungum

weorold-wǽpen

(n.)
Grammar
weorold-wǽpen, es; n.
Entry preview:

A weapon used in this world's warfare Ðá wæs feówer geár ǽr his fulwihte, ðæt hé woroldwǽpno Wæg ( he bore this world's arms ), Blickl. Homl. 213, 4

weorold-wæter

(n.)
Grammar
weorold-wæter, es; n.
Entry preview:

An ocean Saga mé, hú fela is woruldwætra? Ic ðé secge, twá sindon sealte sǽ, and twá fersce, Salm. Kmbl. p. 186, 24)

weorold-weorc

(n.)
Grammar
weorold-weorc, es; n.
Entry preview:

worldly work, secular occupation Ðǽm tídum þonne gé ða rǽdinge háligra bóca forlǽten and ða gebeda, þonne sculon gé on sum nytlíc weoroldweorc fón, L. E. I. 3; Th. ii. 404, 10. Nǽnig mon ne geþrístlǽce on ðone hálgan dæg on nán weoruld-weorc befón, 24

weardere

(n.)
Grammar
weardere, es; m.
Entry preview:

One who holds a country, an inhabitant Columba com tó Pyhtum; ðæt synd wærteras be norðum mórum Columba came to the Picts; they are the people who hold the country to the north of the hills (cf. Bd. 3, 4: Venit Columba Brittaniam praedicaturus verbum

Linked entry: wærtere

weard-seld

(n.)
Grammar
weard-seld, es; n.
Entry preview:

A guard-house Weardseld excubias, Wrt. Voc. ii. 108, 1

weard-steall

(n.)
Grammar
weard-steall, es; m.
Entry preview:

A watch-tower Weardsteal specula vel conspicilium, Wrt. Voc. i. 55, 42: spectacula, 39, 35

weard-wíte

(n.)
Grammar
weard-wíte, es; n.
Entry preview:

A fine for neglecting to keep guard, Chart. Th. 411, 31

wearg-træf

(n.)
Grammar
wearg-træf, es; m.
Entry preview:

A house of the accursed Of ðám wearhtreafum ic áwecce wið ðé oðerne cyning from the tents of the accursed (hell) I will raise up against thee another king, Elen. Kmbl. 1850; El. 927

wearg-treów

(n.)
Grammar
wearg-treów, es; n.
Entry preview:

The accursed tree, a gallows, gibbet, cross Tó ðe waritroe, Cod. Dip. Kmbl. iii. 375, 25

Linked entries: treów wearg-ród