Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

-legere

(suffix)
Entry preview:

For 'v. for-legere' substitute: adj

twist

(n.)
Entry preview:

a branch, fork (?)

cwom

(v.; part.)
Grammar
cwom, pl. cwómon came; venit, venerunt; have the same meanings as the contracted forms com, pl. cómon, p. of cuman , q. v. The p. indic., pl. cwómon,-an, -un; p. subj.
Entry preview:

Ðá hleóðor cwom when the sound came, Cd. 181; Th. 226, 29; Dan. 178. Ðá ðú ǽrest cwóme when thou first camest, Exon. 39a; Th. 129, 25; Gú. 426. Hwonne bearn Godes cwóme when the child of God should have come, 10a; Th. 10, 6; Cri. 148. To Hierasalem cwómon

ge-spænning

Entry preview:

Dele, but cf. for-spennan, for-spenning

camp-stede

(n.)
Grammar
camp-stede, es; m.
Entry preview:

Fór campstede [MS. campsted] sécan he went forth to seek the place of battle, Bt. Met. Fox 26, 28; Met. 26, 14

fileþe

(n.)

hay

Entry preview:

Th. 36, 2. the word occurs in compound forms in the charters: Tó fileðleáge forda, C. D. v. 394, 12. In filiðleáge, iii. 383, 8. On ðá ác on fileðcumbe, vi. 43, 21. Of Stokwei, tó Filed-hamme, iii. 445, 29. Also (?)

ge-wæd

(n.)
Grammar
ge-wæd, es; n.
Entry preview:

A ford Willelm cyng lǽdde scipfyrde and landfyrde tó Scotlande ... and his landfyrde æt þám Gewæde ( the Forth) inn lǽdde (férde inn ofer ꝥ Wæð, v. l. ), Chr. 1072; P. 208, 14.

efen-réþe

(adj.)
Grammar
efen-réþe, adj.
Entry preview:

Equally cruel Romulus heora forma cyning and Brutus heora forma consul wurdon emnréðe Brutus, primus consul, primum regem Romae exaequare parricidio studuit, Ors. 2, 3; S. 68, 6

Linked entry: réþe

seohtre

(n.)
Entry preview:

For 'pipe . . . directed' substitute: ditch, and add: seohtra, an: <b>seohter,</b> es; m. Ondlong ðæs sihtran in ðone ealdan secgmór, C. D. vi. 218, 22. On cytan seohtres ford, v. 374, 22-23. On seohteres heáfod; of þám seohtere, C. D.

weorold-gálness

(n.)
Grammar
weorold-gálness, e; f.
Entry preview:

Desire for worldly pleasures Ðara bócera ðe nellaþ godspel sæcgan Godes folce for hiora gémeleáste and for weoruld-gálnesse, Wulfst. 219, 14

þingian

(v.)
Grammar
þingian, p. ode.
Entry preview:

Th. 292, 28; Sat. 447. to intercede for a person (dat. or for with dat. or acc. ) Ic for mínes Godes húse þingie, Ps. Th. 121, 9.

scyldigung

Entry preview:

In l. 1 for 'A criminal charge'; in l. 6 for 'charge . . . it); in l. 7 for 'charge' substitute 'A penalty for crime, wer-gild; wergild; wergild: and add: cf. Ll. Th. i. 116, 4

bor-líce

(adv.)
Grammar
bor-líce, adv.

Eminentlyexcellentlywell

Entry preview:

Wel borlíce hé forð stæppeð full nobly he steps forth, 307, 28. Hé geswutelað borlice he shews admirably, 329, 24. Þá híw rímcræftige esnas borlíce foregylpað, 334, 27.

ge-prician

(v.)
Grammar
ge-prician, p. ode.
Entry preview:

note Se lust ys tó witanne swá wé hér bufan gepricodon hwǽr se forma mónð cume tó mankynne, Angl. viii. 324, 21

Linked entry: prician

scúwan

Entry preview:

Add: Cf. fore-scýwung

wíf-myne

(n.)
Grammar
wíf-myne, es; m.
Entry preview:

Love for a woman Drihten wearð Faraone yrre for wífmyne ( love for Sarah ), Cd. Th. 111, 25; Gen. 1861. Cf. wíf-lufu

Linked entry: myne

M

Entry preview:

depart from other, forðam dryhten wile for the Lord will dóme sínum by his doom ðæt earme flǽsc the &#39;vile body&#39; eorþan betǽcan. commit to earth.

ge-sibbsumnys

(n.)
Grammar
ge-sibbsumnys, -nyss, e; f.
Entry preview:

Peacefulness; pax For gesibbsumnysse for peacefulness, Lev. 7, 32

démend

Entry preview:

Sé ðe fore ús doemend ( adjudicandus) tó coóm, fore ús doemend bið (adjudicaturus ) tó cyme, Rtl. 35, 7-9. Add

ge-rehte

(v.)
Grammar
ge-rehte, -reht related, explained, interpreted, directed, Bt. 40, 6; Fox 242, 2: Ps. Th. 140, 2: Jn. Bos. 1, 38, 41, 42; p.
Entry preview:

and pp. of ge-reccan

Linked entry: ge-hrehte