Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-sceóppan

(v.)
Grammar
for-sceóppan, p. -scóp, pl. -scópon; pp. -sceápen

To re-createtransformdeformtransformāre

Entry preview:

To re-create, transform, deform; transformāre Sume, hí sǽdon, ðæt hió [Circe] sceolde forsceóppan to león some, they said, she [Circe] should transform to a lioness, Bt. 38, 1; Fox 194, 33

Linked entry: for-scyppan

fremednes

(n.; part.)
Grammar
fremednes, -ness, -nyss, e; f. [fremed, pp. of fremman and -ness, -nyss]

An accomplishmentfulfilmentperactio

Entry preview:

An accomplishment, fulfilment; peractio Næfþ ðæt swefen nǽnige fremednesse gódes ne yfeles the dream has no accomplishment for good or evil, Lchdm. iii. 154, 17. Nǽnige fremednysse no fulfilment, iii. 156, 1

gáte-treów

(n.)
Grammar
gáte-treów, es; n.

A cornel tree?cornus sanguinea?

Entry preview:

A cornel tree? cornus sanguinea? Lin Genim bircean, elebeám, gátetreów, ǽlces treówes dǽl take birch, olive-tree, cornel-tree, a part of each tree, L. M. 1, 36; Lchdm, ii. 86, 8

ge-cræftgian

(v.)
Grammar
ge-cræftgian, p. ade; pp. ad [cræft I. power, strength]

To strengthenmake powerfulfirmareroborare

Entry preview:

To strengthen, make powerful; firmare, roborare Ða rícu of nánes mannes mihtum gecræftgade ne wurdon the kingdoms were not strengthened by the powers of any man. Ors. 2, 1 : Bos. 39, 2

ge-midlian

(v.)
Grammar
ge-midlian, p. ode; pp. od [medl a bridle]
Entry preview:

To bridle, restrain Gif hwá nyle gemidlian his tungan if a man will not bridle his tongue, Past. 38, 8; Swt. 281, 3; Hat. MS: 38, 1; Swt. 271, 13; Hat. MS

ge-mec

(adj.)
Grammar
ge-mec, adj.
Entry preview:

Equal, suited, matched Oððe wíf habbaþ him gemæc oððe him gemece nabbaþ either they are well-matched in marriage or have not wives suited to them, Bt. 11, 1; Fox 32, 5

helde

(n.)
Grammar
helde, an; f.

Tansytanacetum vulgare

Entry preview:

Tansy; tanacetum vulgare Helde tanicetum, Wrt. Voc. 79, 24: tanaceta, Ælfc. Gl. 40; Som. 63, 87; Wrt. Voc. 30, 33. Genius heldan take tansy, L. M. 1, 36; Lchdm. ii. 86, 20

leác-trog

(n.)
Grammar
leác-trog, -troc, es; m.
Entry preview:

A bunch of berries Leáctrogas corimbos, Wrt. Voc. ii. 14, 78: 104, 70. Leáctrocas corimbus, Ep. Gl. 8 f, 34. Cockayne, Lchdm. iii. 336, col. 1, puts this with the preceding word

ofer-trúwod

(adj.; part.)
Entry preview:

possessed by over-confidence, over-confident Ðæm lár*-*eówe is swíðe smeálíce to underséceanne be ðǽm weorcum ðara ofertrúwudena subtiliter ab arguente discutienda sunt opera protervorum, Past. 32, 1; Swt. 208, 13

wríd

(n.)
Grammar
wríd,
Similar entries
(cf. 'A ride of hazle or such like wood, is a whole plump of spriggs or frith growing out of the same root,' E. D. S. Pub. Old Farming Words, no. III. Here is an heelful thing, a wonder wride (rimes with abyde), Pall. 51, 207),
es; m.

A shootstalkplantbush

Entry preview:

A shoot, stalk, plant, bush Uurýd culmus, Txts. 52, 252. Genim æscþrote ǽnne wríd, Lchdm. i. 216, 11. Genim ðysse wyrte wríd, 224, 1. Bedelf ǽnne wríd cileþenigin moran, iii. 38, 9

Linked entry: hæsel-wrid

cneów-bíging

(n.)
Grammar
cneów-bíging, e; f.
Entry preview:

Bending of the knee, genuflexion Mid cneówbígincge cum genuflectione, Angl. xiii. 417, 743. Búton cneów*-*bigincge, 418, 752. Mið cnéwbéging (mid cneú bégende ł béginge, R.) genu flexo, Mk. L. 1, 40

Linked entry: bíging

for-treddan

(v.)
Grammar
for-treddan, p. de
Entry preview:

To tread down, destroy by treading Swá swá rípe yrð hí fortreddon and fornámon and hí ealle foryrmdon quasi maturam segetem obuia quaeque metunt, calcant, transeunt, Bd. 1, 12; Sch. 32, 22

pleoh

Entry preview:

Seó ceorung is swýðe mycel pleoh ꝥ man wið God ceorige, swá swá ús sǽde Paulus (cf. quidam murmuraverunt, et perierunt ab exterminatore, 1 Cor. 10, 10), Hml. S. 13, 288. Add

scot

Entry preview:

add: a part of a building shut off from the rest, a chancel Sume þá men þe stódan beforan þám sceote quidam ex his qui extra sacrarium stabant, Gr. D. 236, 1

tó-bregdan

Entry preview:

Add Tó tóbrédenne diripiendas (illi circa diripiendas sarcinulas occupantur, Bt. bk. 1. prosa 3), An. Ox. 34, 3. to distract Heorte tóbróden ymbe woroldcara cor dispersum in rerum curis, Chrd. 70, 19

boren

(adj.)
Grammar
boren, adj. (ptcpl.)
Entry preview:

Of (such and such) birth Sý swá boren swá hé sý whatever his birth be, Ll. Th. i. 248, 4. Gif borenran (æþel-boren, bett-boren, v. ll. ) þis gelimpe, 70, 1

a-gangan

(v.)
Grammar
a-gangan, pp. -gangen; -gongen

To go or pass by or overto happenbefalpræterireevenire

Entry preview:

To go or pass by or over, to happen, befal; præterire, evenire Ðá wæs agangen, geára hwyrftum, tú hund and þreó there were passed, in the circuits of years, two hundred and three, Elen. Kmbl. 1; El. 1: Chr. 974; Th. 224, 33; Edg. 10. Swá hit agangen

Linked entry: a-gongen

Cwén-sǽ

(n.)
Grammar
Cwén-sǽ, gen. s; m.

The White Sea hyperboreus oceanus

Entry preview:

The White Sea ; hyperboreus oceanus Fram ðære eá Danais, west óþ Rín ða eá . . . and eft súþ óþ Donua ða eá. . . and norþ óþ ðone gársecg, ðe man Cwénsǽ hǽt: binnan ðǽm syndon manega þeóda; ac hit man hǽt eall, Germania from the river Don, westward to

in-líhtan

(v.)
Grammar
in-líhtan, p. te

To illumineenlighten

Entry preview:

To illumine, enlighten Ðú tída gehwane inlíhtes thou dost enlighten every season, Exon. 9 b; Th.7, 29; Cri. 108. Inléhteþ ðec inluminabit te, Lk. Skt. Rush. 11, 36. Inlíhteþ inluminat, Jn. Skt. Lind. 1, 9. Hine inlýhte he enlightened him, Exon. 34 a

miscian

(v.)
Grammar
miscian, p. ode

To mixto mix in due proportion

Entry preview:

To mix, to mix in due proportion Hé of ðæm heán hrófe hit eall gesihþ and ðonan miscaþ and metgaþ ǽlcum be his gewyrhtum qui, cum ex alta providentiae specula respicit, quid unicuique conveniat, agnoscit, et, quod convenire novit, accommodat, Bt. 39,