brócian
affliction ⬩ To oppress, vex, afflict, break up, injure, blame ⬩ opprimere, vexare, affligere, confringere, nocere, accusare
Entry preview:
Næfde se here Angelcyn gebrócod the army had not broken up the English race, Chr. 897; Erl. 94, 30. Hí gefeóllon of ánre upflóran and sume swíde gebrócode wǽron they fell from an upper floor and some were much injured, 978; Erl. 127, 12.
hærfest
Entry preview:
Syþþan (after All Saints' day) wintres dæg on syx nihtum genimð hærfest mid herige six days after Lammas autumn comes . . . six days after All . Saints' day winter time captures autumn, Men. 140-204] :-- Tó hærfestes emnihte, Chr. 1048; P. 174, 21.
ge-secgan
Entry preview:
Take here forms under <b>ge-sagian,</b> and add: with acc. where the object denotes a collection of words, to say words, tell a tale, give a list, account, &c.
feorh-ádl
A mortal disease ⬩ fatal sickness ⬩ fatālis morbus
Entry preview:
Herodes lǽfde fíf suna, þrý he hét acwellan, on his feorhádle, ǽrðan ðe he gewíte Herod left five sons, three he commanded to be slain in his last illness, ere he departed, Homl. Th. i. 478, 13
for-wisnian
To wither or wizen away ⬩ dry up ⬩ decay ⬩ marcescĕre ⬩ arescĕre ⬩ tābescĕre ⬩ putrescĕre
Entry preview:
To wither or wizen away, dry up, decay; marcescĕre, arescĕre, tābescĕre, putrescĕre Wyrt forwisnaþ, weorþeþ to duste herba indūret, et arescat, Ps. Th. 89, 6: 101, 23.
Linked entry: for-weosnian
bi-settan
To set, beset, surround ⬩ inserere, circumdare
Entry preview:
Mid wyrtum se wilda fugel his nest biseteþ útan the wild bird surrounds its nest without with herbs, 63 b; Th. 233, 26; Ph. 530
flíma
a run-away ⬩ deserter ⬩ an apostate ⬩ an outlaw ⬩ exile ⬩ an outcast ⬩ wretch
Entry preview:
Take here fliéman feorm, flýman feorm in Dict. flímena firmþ. [v. N. E.
Linked entry: flýma
ge-mearcian
Entry preview:
Tó þeossum hálgum þe heora gemynd hér on gemearcude siendon, Gr. D. 2, 12
leác-tún
Entry preview:
A garden of herbs, a kitchen-garden Leáhtún ortus olerum, Wrt. Voc. 285, 76: ii. 64, 9 Ðér wæs léhtún ubi erat hortus, Jn. Skt. Lind. 18, 1: 19, 41. Nán man on ðysne ðæg wyrte in léhtúne ne fatige, Wulfst. 227, 8: 231, 18.
Linked entry: leáh-tún
for-sendan
exile ⬩ banish ⬩ to throw away ⬩ cast away ⬩ destroy
Entry preview:
Hét hé hym gebyndan ánne ancran on hys sweoran and hyne forsendan on sǽ, Shrn. 150, 20. fig. to send to destruction, destroy Dauid miclum his ágnes herges pleh and monigne forsende, Past. 36, 8
áþ-swaru
Entry preview:
Ðæs fæder (Herod) dyrstigan áðsware, Hml. Th. i. 482, ðsware sé þe flýhð, Lch. iii. 186, 7. Áðswara juramenta. Cant. Ab. 9. Add
ful
a cup ⬩ pōcŭlum ⬩ what contains liquids ⬩ A collection of water ⬩ the sea ⬩ clouds ⬩ receptācŭlum liquĭdi ⬩ măre ⬩ nūbes
Entry preview:
Drince þreó ful fulle nistig let him drink three cups full fasting, Herb. 3, 6; Lchdm. i. 88, 13. what contains liquids, A collection of water, the sea, clouds; receptācŭlum liquĭdi, măre, nūbes He ða frætwe wæg ofer ýða ful he carried the ornament over
for-lǽdan
destruction ⬩ betray
Entry preview:
., betray: Þér hé wæs ǽrost geswenced mid grimmum gefeohte and micelne dǽl his heres forlǽdde (ubi acerba primum pugna fatigatus, deinde . . . non paruum numerum . . . disperdidit, Bd. 1, 2), Chr. P. 5, 6.
ge-sibsumian
Entry preview:
Hér cýð on ðysum gewrite hú Godwine and Leófwine wurdon ge-sybsumode ymbe ðæt land, C. D. iv. 266, 10
hám-weard
Homeward, in the direction of home ⬩ domum versus, retro
Entry preview:
Se esne hig hámweard lǽdde tó his hláforde the servant brought her home to his lord, Gen. 24, 61
féða
a band on foot ⬩ infantry ⬩ a host ⬩ troop ⬩ tribe ⬩ company ⬩ phălanx pĕdestris ⬩ pĕdites ⬩ lĕgio ⬩ ăcies ⬩ trĭbus ⬩ căterva ⬩ a battle ⬩ pugna
Entry preview:
Dú here fýsest, féðan to gefeohte thou leadest a host, a troop to battle. Andr. Kmbl 2377; An. 1190. Fór fyrda mǽst, féðan trymedan the greatest of armies marched, the infantry were strong, Elen. Kmbl. 70; El. 35. Féðan sǽton the bands sat, Andr.
Linked entry: féðu
eglian
chiefly used impersonally with dat. of person. To trouble, pain, grieve, AIL ⬩ molestāre, dŏlēre
Entry preview:
B.] if worms trouble a man within, Herb. 2, 10; Lchdm. i. 82, 22. [Piers P. Chauc. eylen, eilen to ail: Orm. eȝȝlenn: Plat, echeln, öcheln to be vexed, grieved at anything: Ger. ekeln: Goth. aglyan to molest, in us-aglyan.] DER, æt-eglan, ge-
lilie
A lily
Entry preview:
Ðás wyrt man lilie and óðrum naman lilium nemneþ, Herb. 109; Lchdm. i. 222, 5. Lilige, Lchdm, iii. 24, 9.
hreðer
Breast ⬩ bosom
Entry preview:
Mé on hreðre heáfod sticade in her bosom she stuck my head, 124 b;; Th. 479, 9; Rä. 62, 5. Hálig heofonlíce gást hreðer weardode æðelne innoþ the holy heavenly spirit guarded her breast, her noble womb, Elen.
inne
Entry preview:
(a γ) with hér :-- Hér syndon inne dohtor míne, Gen. 2464. indoors Witan ge lǽsse ge máre ðæs ðe tó túne belimpð, ge on túne ge on dúne ... ge inne ge úte, Angl. ix. 260, 1. where there is idea of confinement Gif hé hine (an ox) inne betýnan nolde (