for-rǽdan
Entry preview:
Hé geþafode þæt hine man tó deáþe forrǽdde, 22, 20. Add
hyse-rinc
Entry preview:
A young man Adam wæs swíðe weorðlic hise-rinc þá hine God ǽrest gehíwad hæfde tó mænniscum gesceape on þrý-tiges wintres ylde, Angl. xi. 2, 25. Wæs sum hysering ( adolescens ) in þám mynstre . . . Þysum cnihte seócendum, Gr. D. 338, 22
pic
Entry preview:
Hét hé ꝥ man ealle þá wínfatu mid pice geondgute, Gr. D. 57, 28. Hé hét mid pice hí besprencgan, Hml. S. 9, 118. Sé þe æthrínð pic byð besmiten, Scint. 83, 5. Ꝥ weallende pic, Hml. A. 174, 165. Add
slaga
Entry preview:
Him gewearð ꝥ man funde níwe swurd and níwne slagan (executioner) þǽrtó, Hml. S. 12, 233. Add
a-recan
to recount
Entry preview:
to recount Hit nis nánum men aléfed, ðæt he mǽge arecan ðæt ðæt God geworht hæfþ it is not permitted to any man, that he may recount that which God has wrought, Bt. 39, 12; Fox 232, 10
gearo-wyrdig
Ready in words ⬩ speaking with ease or fluency ⬩ eloquent ⬩ verbis promptus ⬩ fācundus
Entry preview:
Ready in words, speaking with ease or fluency, eloquent; verbis promptus, fācundus Se wítga song, gearo-wyrdig guma ðæt gyd awræc the prophet sang, the eloquent man recited the lay, Exon. 84 a; Th. 316, 19; Mód. 51
Linked entries: gearu-wyrdig wyrdig
heard-sǽlig
Entry preview:
Having hard fortune, unfortunate, unhappy Sum biþ wonspédig heardsǽlig hæle one is indigent, an unfortunate man, Exon. 78 b; Th. 295, 12; Crä. 32: Bt. 31, 1; Fox 112, 20: Exon. 115 a; Th. 442, 27; Kl. 19
hygdig
Disposed ⬩ minded ⬩ careful ⬩ considerate ⬩ chaste ⬩ modest
Entry preview:
Disposed, minded, careful, considerate, chaste, modest Þancolmód wer þeáwum hýdig a man of thoughtful mind, virtuously disposed, Cd. 82; Th. 102, 25; Gen. 1705. Hygdig casta, Rtl. 68, 12. Hygdigo friódóm casta libertas, 105, 1. Hygdego, 109, 35
gódlíc
Entry preview:
Goodly, good Gódlíc gumrinc a goodly man, Exon. 129 a; Th. 495, 7; Rä. 84, 4. Gódlíce geardas goodly dwellings, Cd. 35; Th. 46, 6; Gen. 740. Gódlecran stól a goodlier throne, 15; Th. 18, 31; Gen. 281
seóslig
Entry preview:
Afflicted, troubled, vexed Se hálga wer ælda gehwylces ðe hine seóslige sóhtun hǽlde líc and sáwle the holy man healed body and soul of all that in affliction sought him , Exon. Th. 157, 29; Gú. 899. Cf. súsl
weorold-afol
Entry preview:
Worldly power Ǽnigne man ðe hé ( the priest ) tó bóte gebígan ne mæge oþþe ne durre for worldafole, L. Edg. C. 6; Th. ii. 246, 2. Entas and strece woruldmen ðe mihtige wurdan on woruldafelum, Wulfst. 106, 1
Linked entry: afol
weg-farende
Entry preview:
Wayfaring Sum wegfarende (-férende, v. l. ) man férde wið ðone feld; ðá wearð his hors gesicclod, Homl. Skt. ii. 26, 204. Seó nædre ligeþ on ðam wege, and wyle ða wegfarendan mid hire tóðum slítan, Wulfst. 192, 23
ge-þoftrǽden
Entry preview:
Be þám ðe gehádod man geþoftrǽdene nimð wið wífman de eo quod ordinatus homo in consortium cum muliere intret, Ll. Th. ii. 196, 1. Geþoftr[ǽdena?] or geþofts[cipas? v. ge-þoftscipe] contubernia, Hpt. Gl. 416, 28. Add
ongelíce
Entry preview:
In the same way, similarly: — Hé beád þæt man ongelíce tó him onbúgan sceolde swá tó Gode, Ors. 6, 9 ; S. 264, 8. Ongelíc (sic MS.) similiter, Lk. L. 10, 32: 17, 31: 20, 31. Ongelíc, 16, 25
hæleþ
Entry preview:
Tírfæst hæleð. . . bisceop se góda . . . ðám wæs Cyneweard nama, Chr. 975 ; P. 120, 9. expressing courtesy in address Nú þú miht gehýran, hæleð mín se leófa, Kr. 78 : 95 : El. 511. a man Nǽnig manna wát, hæleða under heofenum, Sal. 60.
deáþ-godas
Death-gods, spirits, ghosts ⬩ manes
Entry preview:
Death-gods, spirits, ghosts; manes, Cot. 134
flýman fyrmþ
A fugitive's food or support ⬩ the offence of harbouring a fugitive ⬩ the penalty for such an offence ⬩ fŭgïtīvi susceptio
Entry preview:
Gif mon cierliscne monnan fliéman feorme teó if a man accuse a churlish man of harbouring a fugitive, L. In. 30; Th. i. 120, 16
Linked entries: fliéman feorm feorm
for-pǽran
To turn away ⬩ pervert ⬩ ruin ⬩ destroy ⬩ pervertĕre ⬩ perdĕre
Entry preview:
Ðæt he ðone man forpǽre that he may destroy the man, Boutr. Scrd. 20, 20
Linked entry: a-pǽran
friþ-stól
A peace-stool or seat ⬩ peace-place ⬩ asylum ⬩ sanctuary ⬩ refuge ⬩ pācis sēdes vel lŏcus ⬩ asȳlum ⬩ refŭgium
Entry preview:
Gif forworht man friþstól geséce if a man who has forfeited his life seek a sanctuary, L. Eth. vii. 16; Th. i. 332, 16. Ðú eart friþstól us, Drihten Dŏmĭne, refŭgiumfactus es nōbis, Ps. Th. 89, l: 90, 9.
Linked entry: fryþ-stól
wind
Entry preview:
Beón þreó niht ǽr man ða hand undó, i. 23; Th. i. 212, 4), let him make 'bót,' L. N. P. L. 39, 40; Th. ii. 296, 9-10