Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Món-dæg

(n.)
Grammar
Món-dæg, es; m.

Monday

Entry preview:

Monday Ǽlce Móndaege, L. R. 8. 3; Th. i. 432, 21

Linked entry: Mónan-dæg

morgen-dæg

(n.)
Grammar
morgen-dæg, es; m.

morningday-lightthe morrow

Entry preview:

morning, day-light Ðá hit wæs tóforan dæges ðá cwóman fugelas . . . hí eft gewiton. Ðá hit on mor-gendæg wæs ðá . . ., Nar. 16, 24. the morrow Be ðan morgendæge þencean. Blickl. Homl. 213, 22

Linked entry: merigen-dæg

niþer-dǽl

(n.)
Grammar
niþer-dǽl, es; m.

A lower part

Entry preview:

A lower part On niþerdǽlum eorþan in inferioribus terrae, Ps. Th. 138, 13

oncýð-dǽd

(n.)
Grammar
oncýð-dǽd, e; f.
Entry preview:

A deed causing distress, an injury Oncýðdǽda wrecan, Andr. Kmbl. 2360; An. 1181

gestran-dæg

(n.; adv.)
Entry preview:

yesterday; hesterna dies, Ps. Vos. 89, 4

gód-dǽd

(n.)
Grammar
gód-dǽd, e; f.

A good deeda benefit

Entry preview:

A good deed, a benefit Menn swíðor scamaþ nú for góddǽdum ðonne for misdǽdum men are now more ashamed of good deeds than of misdeeds, Swt. A. S. Rdr. 109, 161: Exon. 26 b; Th. 79, 7; Cri. 1287: 65 b; Th. 242, 6; Ph. 669. Ealra góddǽda hí forgiten hæfdon

gysternlíc-dæg

(n.)
Entry preview:

yesterday Swylce gysternlíc dæg, ðe forþgewát tanquam dies hesterna quæ præteriit, Ps. Lamb. 89, 4

Linked entry: ǽr-gystran-dæg

resten-dæg

(n.)
Grammar
resten-dæg, es; m.
Entry preview:

A day of rest, Sabbath Ðæt þridde bebod is 'Beó ðú gemyndig ðæt ðú ðone restendag gehálgige' . . . Se Sæternesdæg wæs geháten restendæg... on ðam dæge læg Cristes líc on byrigene, and hé árás of deáþe on ðam Sunnandæge, and se dæg is cristenra manna

sceaþ-dǽd

(n.)
Grammar
sceaþ-dǽd, e; f.
Entry preview:

A misdeed, crime Scsæþdǽd facinus, Wrt. Voc. i. 21, 27. Sceþdǽd, ii. 39, 33

Linked entry: sceþ-dǽd

sceþ-dǽd

Similar entry: sceaþ-dǽd

swylt-dæg

(n.)
Grammar
swylt-dæg, es; m.
Entry preview:

Death-day, day of death Ǽr his swyltdæge, Cd. Th. 74. 12; Gen. 1221: Beo. Th. 5588; B. 2798

symbel-dæg

(n.)
Grammar
symbel-dæg, es; m.

a feast-day,a festival, day of a religious feast

Entry preview:

a feast-day, a day of a banquet Æfter symbeldæge, Andr. Kmbl. 3052; An. 1529. Hé his líchoman wynna forwyrnde, symbeldaga, Exon. Th. 111, 34; Gú. 136. a festival, day of a religious feast Symbeldæg dies festus, Bd. 1, 27; S. 497, 1. Com ðyder mycel

symmel-dæg

Similar entry: symbel-dæg

tó-dǽl

Similar entry: tó-dál

un-dǽd

(n.)
Grammar
un-dǽd, e; f.

An ill deedevil actiona crimemisdeed

Entry preview:

An ill deed, evil action, a crime, misdeed On yfelan geðance and on undǽde, Wulfst. 165, 5. Ðá Helmstán ða undǽde gedyde ðæt hé Æðerédes belt forstæl when Helmstan committed the crime of stealing Æthered's belt, Chart. Th. 169, 19, 28. Yflo uerco ł undédo

þúrs-dæg

Similar entry: þúr

unriht-dǽd

(n.)
Grammar
unriht-dǽd, e; f.

Evil-doing

Entry preview:

Evil-doing Hé eall ðurh his unrihtdǽde áþýstrade universa prove agendo obnubilavit, Bd. 5, 13; S. 633, 33. God wyle ðæt Sunnandæg freóls beó fram eallum unrihtdǽdum and þeówétlícum weorcum, Wulfst. 292, 7

weá-dǽd

(n.)
Grammar
weá-dǽd, e; f.
Entry preview:

A deed of woe, an ill-deed Hé ( Stephen ) bæd þrymcyning ðæt hé him ða weádǽd tó wræce ne sette (cf. Domine, ne statuas illis hoc peccatum, Acts 7, 60), Elen. Kmbl. 987; El. 495. Árísaþ weádǽda, Fins. Th. 15 ; Fin. 8

wel-dǽd

(n.)
Grammar
wel-dǽd, e; f.
Entry preview:

a good deed Wé sceolon on úrum weldǽdum blissian mid sóðre eádmódnysse, and úrum Drihtne ðancian his gife, ðæt hé ús geúðe, ðæt wé móston his willan gewyrcan þurh sume weldǽde. Ne mæg nán man náht tó góde gedón búton Godes gife, Homl. Th. ii. 432, 6-

wic-dæg

(n.)
Grammar
wic-dæg, (wicu-, wuce-), es; m.
Entry preview:

a day of the week Ðam æftran dæge (the day after Sunday), on óþrum witodlíce wucedæge die sequenti, secunda uidelicet feria, Anglia xiii. 387, 319. Ðæt hí ðý feórþan wicdæge and ðý syxtan ( quarta et sexta Sabbati ) fæston, Bd. 3, 5; S. 527, 9. Ðý drihtenlícan