Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Frys-cyning

(n.)

a Frisian king

Entry preview:

a Frisian king

eal-fremd

(adj.)

foreign aliēnus

Entry preview:

foreign; aliēnus

heáh-freóls

(n.)
Grammar
heáh-freóls, es; m.
Entry preview:

A high festival, L. C. S. 48; Th. i. 404, 1

hilde-freca

Similar entry: hild-freca

hild-freca

(n.)
Grammar
hild-freca, hilde-, an; m.
Entry preview:

A warrior. Beo. Th. 4721; B. 2366: 4416; B. 2205: Andr. Kmbl. 251; An. 126: 2141; An. 1072

Linked entry: hilde-freca

hild-from

(adj.)
Grammar
hild-from, adj.
Entry preview:

Stout or bold in war, Andr. Kmbl. 2405; An. 1204

in-fród

(adj.)
Grammar
in-fród, adj.

Very oldvery wise

Entry preview:

Very old or very wise Hé him helpe ne mæg eald and infród ǽnige gefremman old and stricken in years he can afford him no help, Beo. Th. 4889 ; B. 2449. Him wæs wén ealdum infródum, 3752 ; B. 1874

neáh-freónd

(n.)
Grammar
neáh-freónd, es; m.

A near friend or relation

Entry preview:

A near friend or relation Ðǽr wæs mycel menigo manna gegaderod his mága and eác óðra his néhfreónda, Guthl. 12; Gdwin. 56, 22

níd-freónd

(n.)
Grammar
níd-freónd, es; m.

One closely connected by relationship or friendship

Entry preview:

One closely connected by relationship or friendship Hé wæs pápan ǽhte bifealden Enagrius his neódfreóndes, Shrn. 36, 4

Linked entry: níd-gestealla

gúþ-freca

(n.)
Grammar
gúþ-freca, an; m.

A warrior

Entry preview:

A warrior, Exon. 61a; Th. 223, 1; Ph. 353 Grame gúþfrecan gáras sendon fierce warriors hurled spears, Judth. 11; Thw. 24, 35; Jud. 224. perhaps this passage should be put under the preceding word

scyld-frecu

(n.)
Grammar
scyld-frecu, e;
Entry preview:

f Guilty greed Mé ( Eve ) scyhte tó scyldfrece fáh wyrm þurh fægir word, Cd. Th. 55, 23; Gen. 898

Linked entry: frecu

fram-doen

Entry preview:

Geséne woeron swá fromdoen wordo ðás uisa sunt sicut deleramentum uerba ista, Lk. L. 24, 11

frum-dysig

(n.)
Entry preview:

After frumdysige insert (in ipso initio peccati), and for Nap. 26 l. Chrd. 18, 16

ge-freán

(v.)

to freeliberare

Entry preview:

to free; liberare, Ps. Spl. C. 43, 29

ge-frége

(n.)
Grammar
ge-frége, es; n.

A knowingknowledgehearsaycognĭtioaudītio

Entry preview:

A knowing, knowledge, hearsay; cognĭtio, audītio Míne gefrége in my knowledge, as I have heard, Andr. Kmbl. 3251; An. 1628 : Apstls. Kmbl. 50; Ap. 25

ge-frége

(adj.)
Grammar
ge-frége, adj.

Knowncelebratedfamousnōtuscĕlĕberfāmōsus

Entry preview:

Known, celebrated, famous; nōtus, cĕlĕber, fāmōsus Lǽt ðé on gemyndum hú ðæt manegum wearþ fira gefrége keep in thy mind how that was known among many men, Andr. Kmbl. 1921; An. 963 : 2240; An. 1121

sweord-freca

(n.)
Grammar
sweord-freca, an; m.
Entry preview:

A warrior who uses a sword:?-Hé ðæs wǽpnes (the sword Hrunting) onláh sélran sweordfrecan, Beo. Th. 2940; B. 1468

swíþ-from

(adj.)
Grammar
swíþ-from, adj.
Entry preview:

Exceedingly strong, of great energy Hé (the Deity) biþ á ríce ofer heofenstólas heágum þrymmum sóðfæst and swíð*-*from (-ferom, MS.; but see also swíþ-feorm) sweglbósmas heóld, Cd. Th. 1, 17; Gen. 9. Cf. Mín geswíþfroma ( addressing the Deity ), Anglia

un-fremu

(n.)
Grammar
un-fremu, e; f.

Hurtlossdamagedetriment

Entry preview:

Hurt, loss, damage, detriment Hú nyt bið ðæt, ðeáh ðú ðé ealne middaneard and ealle eorðan wille gestrýnan, gif ðú ðínre sáwle unfreme and forlorenesse gewyrcst? Anglia xi. 8, 29. Ðú blǽda náme on treówes telgum, and mé on teónan ǽte ða unfreme, Cd.

un-from

(adj.)
Grammar
un-from, adj.

Not strongfeebleweak

Entry preview:

Not strong, feeble, weak Ðæt hé sleac wǽre, æðeling unfrom, Beo. Th. 4382; B. 2188. Eágan ðíne gesáwon ðæt ic ealles was unfrom on ferhþe imperfectum meum viderunt oculi tui, Ps. Th. 138, 14