Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feoht-lác

(n.)
Grammar
feoht-lác, es; n.

A fightingfightpugna

Entry preview:

A fighting, fight; pugna Gif ciricgriþ abrocen beó, bétan man georne, sí hit þurh feohtlíc, sí hit þurh reáfác if church-peace be broken, be it through fighting, be it through robbery, let amends be strictly made, L. Eth. ix. 4; Th. i. 340, 20: L. C.

freó-lác

(n.)
Grammar
freó-lác, es; n.

A free offeringoblationlībĕra oblātio

Entry preview:

A free offering, oblation; lībĕra oblātio Ðú onféhst onsægdnesse rihtwísnesse, freóláca and offrunga acceptābis sacrĭfĭcium justĭtiæ, oblātiōnes et holocausta. Ps. Lamb. 50, 21

lác-dǽd

(n.)
Grammar
lác-dǽd, e; f.

Munificencemunificentia

Entry preview:

Munificence; munificentia, Hpt. Gl. 496

lác-líc

(adj.)
Grammar
lác-líc, adj.

Sacrifcial

Entry preview:

Sacrifcial, having the nature of a sacrifice or offering Swá oft swá hí offrodon ða láclícan lác ðe ðá gewunelíce wǽron as often as they offered the sacrificial offerings that were then customary, L. Ælfc. P. 39; Th. ii. 380, 18

reáf-lác

(n.)
Grammar
reáf-lác, es; n. m.
Entry preview:

rapine, robbery, spoliation, plundering : Ðis synt ða ídelnyssa ðysse worlde . . . gýtsung and reáflác (rapina) and manslihtas, L. Ecg. P. i. 8; Th. ii. 174, 34. Heáfodleahtras sind ... reáflác, gítsung ... Homl. Th. ii. 592, 6. Ús rýpera reáflác derede

bod-lác

(n.)
Grammar
bod-lác, es; n.

A decree, ordinancedecretum

Entry preview:

A decree, ordinance; decretum, Chr. 1129; Ing. 359, 21; Erl. 258, 13

scín-lác

(n.)
Grammar
scín-lác, es; n.
Entry preview:

magic, necromancy, sorcery Scýnláce necro-mantia , Hpt. Gl. 482, 74. Se mec gescyldeþ wið ðínum scínláce, Exon. Th. 255, 15; Jul. 214. Hí sǽdon ðæt hió sceolde mid hire scínláce (cf. mid hire drýcræft. Bt. 38, 1 ; Fox 194, 30) beornas forbrédan and

cwic-lác

(n.)
Grammar
cwic-lác, es; n.
Entry preview:

A living sacrifice Cuiclácum (cwicum lácum, R.) holocaustomatibus, Mk. L. 12, 33

drý-lác

(n.)
Entry preview:

sorcery, magic Gif þíne æceras nellaþ wel wexan oþþe þǽr hwilc ungedéfe þing on gedón bið on drý ( = drýláce) oððe on lybláce, Lch. i. 398, 3. (?)

freó-lác

Entry preview:

might be feminine

lác-dǽd

Entry preview:

Lácdǽde, cystinesse munificently, An. Ox. 3833. Add

lác-fæsten

(n.)
Grammar
lác-fæsten, a
Entry preview:

fast considered as an offering Ne gelýfe þæs nǽnig mon ꝥ him ne genihtsumige ꝥ fasten tó écere hǽlo, búton hé mid óþrum gódum hit geéce, and sé þe wille Drihtne bringan gecwéme lácfæsten, þonne sceal hé ꝥ mid ælmessan and mid mildheortum weorcum fullian

Linked entry: fæsten

lyb-lác

Entry preview:

Add: — Uton forbúgan þá synleahtras þe ús forbodene synd, ꝥ is . . . lyblác and ealle þá unþeáwas þe deóflu on mancynn gebringað, Wlfst. 135, 3

reáf-lác

Entry preview:

Add Hé feccan sceolde ꝥ feoh mid reáfláce, Hml. S. 25, 762. Þysum wolde gedón sum Langbeardisc man reáflác on ðám ylcum beón huic cum Longobardus quidam in eisdem apibus rapinam voluisset ingerere, Gr. D. 229, 13. Add Ðæt hé for ðý reáfige ðý hé tiohchie

hǽmed-lác

(n.)
Grammar
hǽmed-lác, es; n.

Sexual intercoursecoitus

Entry preview:

Sexual intercourse; coitus, Exon. 112 a; Th. 429, 11; Rä. 43, 3

brýd-lác

(n.)
Grammar
brýd-lác, es; n.

A marriage gift or feast, the celebration of a marriagenuptiale offertorium, nuptiarum celebritates

Entry preview:

A marriage gift or feast, the celebration of a marriage; nuptiale offertorium, nuptiarum celebritates Ne nán preóst mót beón æt ðam brýdlácum áhwǽr ðǽr man eft wífaþ, oððe wíf eft ceorlaþ nor may any priest be at the celebration of a marriage anywhere

wíf-lác

(n.)
Grammar
wíf-lác, es ; n.

Intercourse with women

Entry preview:

Intercourse with women Gif hwá openlíce Lengcten*-*bryce gewyrce . . . þurh wíflác (concubitum, Lat. vers. Cf. qui in Quadrigesima ante Pascha nupserit, .i. annum peniteat, L. Ecg. E. 108; Th. ii. 113, 3. Eác is gesynscipum micel þearf, ðæt hí hig on

bærne-lác

Similar entry: berne-lác

faroþ-lácende

(v.; part.)
Grammar
faroþ-lácende, faraþ-lácende, fareþ-lácende; part. [lácan to sail]

Sailing, swimmingS nāvĭgans, nătans

Entry preview:

Sailing, swimming;S nāvĭgans, nătans Faroþlácende sailing, Andr. Kmbl. 1014; An. 507. Gewíciaþ faroþlácende on ðam eálonde the sea-faring [men] encamp on that island, Exon. 96 b; Th. 361, 15; Wal. 20

þorfnian

(v.)
Grammar
þorfnian, (?) to suffer lack of
Entry preview:

(gen. ) Ne ondrǽd ðú ðé deáð tó swíðe . . . Ne forgit ðú hine ðeáh ealne weg, ðý lǽs ðú þolie (þornige, v.l. v. Verc. Först. 174) ðæs écan lífes, Prov. K. 17

Linked entry: þornian