Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

widu

Similar entry: wudu

-wifre

(suffix)

Similar entry: gange-wifre

wíce

(n.)
Grammar
wíce, an; f.
Entry preview:

An office, a duty, function Ic dó ðæt gé (hyrdas) geswícaþ ðære wícan ( cessare faciam eos (pastores) ut ultra non pascant gregem, Ezech. 34, 10), Homl. Th. i. 242, 13. Bydele gebyraþ ðæt hé for his wýcan sý weorces frigra ðonne óðer man, L. R. S. 18

weó

(n.)
Entry preview:

the upper part of the throat Tunge lingua, weó faus, múðes hróf palatum, Wrt. Voc. i. 64, 57. Cf. (?) weohlan

Linked entry: weohlan

weó

(n.)
Grammar
weó, ón (?); f.
Entry preview:

Woe, misery Daroþas wǽron weó (weá ?) ðære wihte, Exon. Th. 438, 9; Rä. 57, 5

Wiht-

(prefix)
Entry preview:

in proper names, v. Txts. 512

wác

Grammar
wác, <b>; II.</b>
Entry preview:

Þá man talað wáce þe woldon for Godes ege georne riht lufian, Wlfst. 243, II. <b>II a.</b> of non-material things :--- III. add :-- Hé beleác hine on cwearterne and sende him bigleofan lytelne and wácne, 35, 38. Ðé is leófre on ðisum wácum

wág

Grammar
wág, In 1. 4 for brýden l. bryden. and see breden.
Entry preview:

Dele grund-, at end

wár

Grammar
wár, <b>. I.</b>
Entry preview:

Add Wárum algis, An. Ox. 23, 13. see note at An. Ox. 1818 on the forms and meaning of the instances given from Hpt. Gl

-wén

(v.; adj.; suffix)
Grammar
-wén, to make crooked (wóh). v. ge-wén : -<b>wéna;</b> adj.

wer

Grammar
wer, ( = wergild).
Entry preview:

Búton se hláford þone wer forðingian wille nisi dominus suus componere uelit weram eius, Ll. Lbmn. 62, 6. Add

wer

(n.)
Entry preview:

a weir. Add Án wer on Ycenan, C. D. B. ii. 247, 20. Twýgen weoras in fluvio qui dicitur Stúr, i. 598, 8. v. beám- (C. D. v. 148, 21), sǽ-wer; see also Midd. Flur

wíc-freoþu

(n.)
Grammar
wíc-freoþu, f.
Entry preview:

Peace among dwellings Geríseþ gárníþ werum wíg tówiþre wícfreoþa healdan the strife of the spear beseems men to meet war and keep peace among their dwellings, Exon. Th. 341, 21; Gn. Ex. 129

Linked entry: friþu

ge-wife

(n.)
Grammar
ge-wife, fate.
Entry preview:

Substitute: <b>ge-wif,</b> es; n. Fortune, fate Gewife wyrde fato fortune (gentililas, quae vitam veritatis expertern fato fortunae et genesi gubernari juxta Mathernaticoruni constellationem arbitratur, Ald. 35, 36), Wrt.

Wil-tún

(n.)
Grammar
Wil-tún, es; m.
Entry preview:

Wilton in Wiltshire Ælfréd cyning gefeaht wiþ alne ðone here lytle werede æt Wiltúne, Chr. 871; Erl. 76, 5. Hér forðférde Ælfgár cinges mǽg on Defenum, and his líc rest on Wiltúne, 962 ; Erl. 120, 3.

wíd-herian

(v.)
Grammar
wíd-herian, -hergan; p. ede
Entry preview:

Cf. wíd-mǽrsian

wín-burh

(n.)
Grammar
wín-burh, f.
Entry preview:

a town where wine is drunk, where there is feasting, where a prince feasts his followers, a chief town. Cf. medu-burh, wín-ærn, Wínburge cyning ( the king of Babylon; cf. Belshazzar's feast), Cd. Th. 255, 11; Dan. 622.

ge-wit

Entry preview:

Lǽran sceal mon geóngne monnan . . . sylle him wist and wǽdo oð þæt hine mon on gewitte álǽde, Gn.

wíd-síþ

(n.)
Grammar
wíd-síþ, es; m.
Entry preview:

Th. 318, 19; Wíd. 1

wín-treów

(n.)
Grammar
wín-treów, es; n.
Entry preview:

Wín*-*treów, Salm. Kmbl. p. 188, 10. Wæstma ðæs wíntreówes, Mt. Kmbl. Rush. 21, 34. Of ðissum cynne wíntreós (-trées, Lind.) de hoc genimine vitis, 26, 29