Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wic

Entry preview:

cariscus

-wid

(suffix)

Similar entry: inwid

wíf

Grammar
wíf, <b>. I.</b>
Entry preview:

Sceal ic nú eald wíf cennan ? num vere paritura sum anus ?, Gen. 18, 13. v. bróþor-, forlegis-, forliger-, forþ-, freó-wíf. Add

ge-wit

Entry preview:

Add: sense, perception Homo man, anima sáwl, animus mód, spiritus gást, sensus gewit, intellectus, andgit, cogitatio geðanc, corpus líchama, Wrt. Voc. i. 42, 31-38. Ðæt gecyndelice gewitt naturales sensus, Past. 405, 4. Mé þincð nú þæt þú ne trúwie þám

wit-scipe

(n.)
Grammar
wit-scipe, es; m.
Entry preview:

Witness In gewitscipe (witscipe, v.l. ) standan . . . in gewitscipe (gewitnysse witscipes, v.l. ) þreóra oððe feówera bisscopa, Bd. l, 37; Sch. 73, 9-13

wit-seóc

Entry preview:

Swá oft swá hé wolde ádrǽfan deófla of þám witseócum, Hml. S. 31, 1207. Add

wiþo-bán

(n.)
Grammar
wiþo-bán, es: -báne
(
? cf. Icel. -beina
),
an; n.

collar-bone

Entry preview:

A collar-bone Gif widobáne gebroced weorðeþ, L. Ethb. 52; Th. i. 16, 5. Ofer ealle ða sídan ástíhþ óþ ðæt wiþobán and óþ ðone swíþran sculdor ðæt sár, Lchdm. ii. 198, 18. Stingende sár óþ ða wiþobán óð ða eaxle, 204, 26. Hwílum ofer ealle ða sídan biþ

Linked entries: weoðo-bán wido-báne

wine-wincla

(n.)
Grammar
wine-wincla, (-e; f.?), an; m. (?)

A periwinkle

Entry preview:

A periwinkle Sǽsnǽl vel winewinclan chelio, testudo, vel marina gagalia, Wrt. Voc. i. 24, 32. Winewinclan torniculi, 6, 21. (v. Lchdm. ii. 240, note 1, for these two passages.) Cwice winewinclan gebærnde tó ahsan, Lchdm. ii. 28, 25. Þicgen hié ostran

Linked entry: -wincla

wír

(n.)
Grammar
wír, es; m.

Wiremetal thread

Entry preview:

Wire, metal thread; often used apparently in ornamental work, so, an ornament made of wire. Cf. Icel. víra-virki filigree work Beorht seomað (-ad, MS.) wír ymb ðone wælgim, Exon. Th. 400, 20; Rä. 21, 4. Hæleð gierede mec (a book) mid golde, for ðon mé

ful-wíte

(n.)
Grammar
ful-wíte, full-wíte, es; n.

A full fineplēna mulcta

Entry preview:

A full fine; plēna mulcta Gielde he fulwíte [fullwíte MSS. B. H.] let him pay the full fine, L. In. 43; Th. i. 128, 18: 72; Th. 1. 148, 8: L. C. S. 49; Th. i. 404, 9, note 18, MS. G

Linked entry: full-wíte

fyrd-wíte

(n.)
Grammar
fyrd-wíte, ferd-wíte, es; n.

A fine for neglecting the fyrd

Entry preview:

A fine for neglecting the fyrd, L. C. S. 12; Th. i. 382, 14: 15; Th. i. 384, 3: Th. Diplm. A.D. 1066; 411, 31

Linked entry: ferd-wíte

wíte-swinge

(n.)
Grammar
wíte-swinge, an; f.

A stroke given as a punishmentchastisement

Entry preview:

A stroke given as a punishment, chastisement Ongæt gumena aldor hwæt him Waldend wræc wíteswingum, Cd. Th. 112, 2 ; Gen. 1864

Linked entry: swinge

wíte-þeów

(n.; adj.)
Grammar
wíte-þeów, es; m.

One who had been condemned to slavery for crimeone in hell

Entry preview:

One who had been condemned to slavery for crime, or from inability to pay the fines incurred for violation of the law. For cases which involved loss of freedom, Similar entries v. þeów. Grammar wíte-þeów, literal Gif hwelc man biþ wíteþeów (or adj. ?

Linked entries: þeów wíte-fæst

wíte-dóm

(n.)
Grammar
wíte-dóm, es; m.

knowledgeprophecyforeknowledge

Entry preview:

knowledge derived from a superhuman source, prophecy, foreknowledge Wítedóm profetia, Kent. Gl. 1064. Se Godes wer ðurh wítedómes gást (per prophetiae spiritum ) ðone storm tówardne foreseah, Bd. 3, 15 ; S. 542, 4. Ðæt heó ðurh wítedómes gást ða ádle

Wíre-múþa

(n.)
Grammar
Wíre-múþa, an; m.

Wearmouth

Entry preview:

Wearmouth On ðære stówe ðe mon háteþ æt Wíremúðan, juxta ostium fluminis Viuri, Bd. 4, 18; S. 586, 27: 5, 21; S. 642, 35; Shrn. 50, 30; 61, 14. Æt Wíramúðan ad Viuraemuda, Bd. 5, 24; S. 647, 20

will-gespryng

(n.)
Grammar
will-gespryng, es; n.

A spring

Entry preview:

A spring Ðeós eorþe is berende missenlícra fugela and sǽwihta and fiscwyllum wæterum and wyllgespryngum avium ferax terra marique generis diversi, fluviis quoque multum piscosis, ac fontibus praeclara copiosis, Bd. l, I; S. 473, 16. Of dam wilsuman wyllgespryngum

Linked entry: ge-spryng

wilm-fýr

(n.)
Grammar
wilm-fýr, es; n.

Fierce fireflaming fire

Entry preview:

Fierce fire, flaming fire Fore Dryhtne færeþ wælmfýra mǽst, hlemmeþ háta lég, Exon. Th. 58, 7; Cri. 932

wind-cyrice

(n.)
Grammar
wind-cyrice, an; f.

A round church

Entry preview:

A round church (? cf. seonu-wealt, I) Ic Eádwerd cinig begeat æt Deneulfe biscepe on Winteceastre ða windcirican, Cod. Dip. Kmbl. v. 163, 12

wind-hreóse

(n.)
Grammar
wind-hreóse, (?), es; m.

A storm of wind

Entry preview:

A storm of wind Swá swá gód scipstýra ongit micelne windhreóse ǽr ǽr hit weorþe, Bt. 41, 3; Fox 250, 14. Cf. wind-rǽs

Linked entry: hreóse

wind-rǽs

(n.)
Grammar
wind-rǽs, es; m.

A storm of wind

Entry preview:

A storm of wind Windrǽs procella, Mk. Skt. Lind. 4, 37