al-líc
Universal ⬩ general ⬩ catholic ⬩ universus
Entry preview:
Universal, general, catholic; universus we ealle ða ðe asettan ðone allícan geleáfan nos omnes qui fidem catholicam exposuimus, Bd. 4, 17; S. 586, 16
Linked entry: eal-líc
on-steall
Entry preview:
Institution, provision Gode ælmiehtigum sí þonc ðætte wé nú ǽnigne onstal habbaþ láreówa, Past. pref.; Swt. 4, 1. v. on-stæl and on-stellan
Linked entry: on-stæl
frum-spræc
Entry preview:
and add: First words of a discourse Seofon hálige men ðǽra naman wé áwriton on ðǽre frumsprǽce heora hálgan ðrowunge, Hml. S. 23, 120
tó-hǽlan
Entry preview:
to castrate, emasculate, enfeeble For ðon ic hálsige ꝥ wé úrne líchoman and sáwle mid geswincum gestrangien, nalæs mid ídelnessum tóhǽlen, Verc. Först. 174
Linked entry: hǽlan
ge-nǽtan
Entry preview:
Sáre and eallum ðám unrótnessum on þysse worulde wé beóð genǽtte, Verc. Först. 125, 11
ǽ-fæst
Firm in observing the law ⬩ religious ⬩ pious ⬩ tenax observandi legem ⬩ religiosus ⬩ pius ⬩ justus
Entry preview:
We ǽfæstra dǽde déman we consider the deeds of the pious, Exon. 40a; Th. 133, 30; Gú. 497. Wæs he ǽfæst and árfæst was he devout and good? Bd. 3, 14; S. 539, 33
cwylmian
To suffer, suffer torment or pain ⬩ cruciāri
Entry preview:
We cwylmiaþ we suffer torment, 416, 5. Gehwylce mánfulle geféran on ðám écum tintregum cwylmiaþ all wicked associates shall suffer in everlasting torments, i. 526, 27
efen-hleta
A consort, companion, fellow ⬩ consors
Entry preview:
Ðæt we beón efenhlyttan his wuldres that we be companions of his glory, Homl. Th. i. 34, 1. Smyrode ðé God ðín mid ele blisse tofóran ðínum efenhlyttum unxit te Deus tuus ŏleo lætĭtiæ præ consortĭbus tuis, Ps. Lamb. 44, 8
Linked entry: efen-hlytta
ge-hyhtan
To hope ⬩ trust
Entry preview:
To hope, trust We sceolan gehyhtan on godes ða gehálgodan cyricean we must trust in God's holy church, Blickl. Homl. 111, 8. On his naman ðeóda gehyhtaþ in nomine ejus gentes sperabunt, Mt. Bos. 12, 21. On hine gehyhtton trusted in him, Blickl.
Linked entry: hyhtan
ge-limplíce
Fitly ⬩ seasonably ⬩ opportunely ⬩ opportúne
Entry preview:
Gelimplíce he us lǽrde hú we us gebiddan sceoldan fortunately he hath taught us how we ought to pray, Blickl. Homl. 19, 35. Gelimplícor opportūnius, Bd. 3, 29; S. 561, 29
Linked entry: limplíce
ge-neádian
Entry preview:
We bióþ genédode we are forced, Past. 53; Swt. 417, 30; Hat. MS
hláford-hyldo
Entry preview:
Eall ðæt wé ǽfre for riht-hláfordhelde dóþ all that we ever do from true loyalty, L. C. E. 20; Th. i. 372, 10
Linked entry: riht-hláfordhyldu
lár-leást
Entry preview:
Wé sceolon bodigan ðám lǽwedum ðý læs ðe hý for lárlýste losian sceoldan we must preach to the laymen, lest for lack of instruction they should perish, L. Ælfc. C. 23; Th. ii. 352, 1: Wulfst. 79, 19
nebbian
To turn the face towards anyone ⬩ to retort upon anyone
Entry preview:
Ac se apostol Paulus hine nebbaþ mid ðisum wordum ( retorts upon him, meets him, with these words ) : ' Ne brohte wé nán þing tó ðisum middangearde, ne wé nán þing heonon mid ús lǽdan ne mágon, Homl. Th. i. 256, 7-12
níwe
Newly ⬩ recently
Entry preview:
Newly, recently Wé níwe syndon tó ðissum geleáfan gedón we are newly turned to this faith, Blickl. Homl. 247, 34. Syððan heó níge cealfod hæfþ after it (a cow) has recently calved, L. R. S. 13; Th. i. 438, 19.
swǽrlíce
Entry preview:
Skt. i. 21, 261. of sleeping, heavily, v. swǽr, <b>V b</b> Wé feóllon on slǽpe swárlíce, swylce wé on deáðe lágon, Homl. Skt. i. 11, 239
Linked entry: swárlíce
fégan
to join ⬩ connect ⬩ to compose
Entry preview:
Wé ceorfað treówu on holte ðæt wé hí úp árǽren on ðǽm botle . . . swá swá hí swíður ádrýgde beóð on eorðan, swá hí mon mæg orsorglícor úp fégean, Past. 445, 3.
sorh-leás
Entry preview:
Kmbl. 193; El. 97. free from sorrow Wé sorgleáse mótan wunigan in wuldre, Exon. Th. 22, 3; Cri. 346
for-súwian
To pass over in silence ⬩ keep silent ⬩ sĭlentio prætĕrīre ⬩ tăcēre ⬩ retĭcēre
Entry preview:
To pass over in silence, keep silent; sĭlentio prætĕrīre, tăcēre, retĭcēre We wyllaþ sume forsúwian we will pass some in silence, Homl. Th. ii. 138, 26.
hynden
Entry preview:
It will appear from the following passage that the hynden was an association of ten tithings Ðæt wé tellan á x. menn tógædere and se yldesta bewiste ða nigene tó ǽlcum ðara geláste ðara ðe wé ealle gecwǽdon and syððan ða hyndena heora tógædere and ǽnne
Linked entry: hynden-mann