Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-lǽstan

Entry preview:

Heó þencende wæs hú heó hit gewrecan mehte; and ꝥ eác mid dǽdum gelǽste, Ors. 2, 4; S. 76, 25. Héton him secgan, ꝥ him leófre wǽre tó feohtanne þonne gafol tó gieldanne. Hié þæt gelǽstan swá, 1, 10; S. 44, 14.

hruse

Grammar
hruse, l. hrúse,
Entry preview:

Se þeódsceaða heóld on hrúsan hordærna sum, B. 2279.

raðe

(adv.)
Grammar
raðe, (aspirated and unaspirated forms occur, and each can alliterate; the two forms are given separately. v. hraðe); adv.
Entry preview:

Heó nam raðe ( cito ) hyre wǽfels, Gen. 24, 65. Cwelle hig man raðe ( statim ), L. Ecg. C. 39; Th. ii. 164, 1.

gelíce

(adv.)
Grammar
gelíce, adv.

Likewisealsoaspariter

Entry preview:

Gelíce swá swá heó bebeád likewise as she commanded, Bd. 4, 19; S. 588, 19 : Blickl. Hom. 17, 4. He dyde swá gelíce fecit similiter, Mt. Bos. 20, 5.

ge-friþian

(v.)
Entry preview:

Take here <b>ge-freoþian</b> in Dict. and add: to protect, shelter. to defend from harm, guard from injury Þú gehǽlst ús and gefreoðast (custodies ) fram heora yfle, Ps. Th. ii. 8.

Linked entry: ge-freoþian

drohtnian

(v.)
Grammar
drohtnian, drohtian; part. drohtniende, drohtiende, drohtende; p. ode , ade ; pp. od, ad

To converse, dwell or keep company with, pass life, liveversāri, conversāri, dēgĕre, vitam ăgĕre

Entry preview:

To hwám drohtaþ heó mid us why dwelleth she with us? Salm. Kmbl. 894; Sal. 446: Exon. 57 a; Th. 203, 22; Ph. 88. We drohtniaþ degĭmus, Hymn. Surt. 113, 17.

Linked entries: drohtian drohtigen

lícian

(v.)
Grammar
lícian, p. ode

To please

Entry preview:

Swá heó wiste ðæt his fæder lícode, Gen. 27, 14. Ac mé swá ðeáh nó ne lícade on him ðæt hé ða weorþunge Eástrena on riht ne heóld however I did not like in him his not keeping Easter rightly, Bd. 3, 17; S. 545, 2.

Linked entry: ge-lícian

sundor

(adv.)
Grammar
sundor, (-er, -ur); adv.
Entry preview:

Geseah se cyning heora sacerdas sundor stondon (seorsum consistere), 2, 2; S. 503, 38. Hé gesæt him sundor æt rúne, Exon. Th. 293. 3; Wand. 111: Andr. Kmbl. 2324; An. 1163.

un-ásecgendlíc

(adj.)
Grammar
un-ásecgendlíc, adj.

beyond the powers of language to describeunspeakableindescribableineffablenot proper to tellnot to be told

Entry preview:

Hé nam of hire eall ðæt heó áhte on golde and on seolfre and on unásecgendlícum þingum ( things innumerable ), Chr. 1042; Erl. 169, 21.

ge-mæcca

Grammar
ge-mæcca, <b>ge-mecca</b>
Entry preview:

Þonne hí gegadriaþ þá gelícan tó heora gemæccum in þám gelícum tintregum, and þá oferhýdigan mid þám oferhígdum . . . cum pares paribus in tormentis similibus sociant, ut superbi cum superbis . . . Gr.

ge-wenian

(v.)
Grammar
ge-wenian, p. ede; pp. ed.

to accustomto accustom any one to one's selfassuefacereto weanto separateablactarea lacte depelleredepellereseducere

Entry preview:

to accustom, to accustom any one to one's self; assuefacere Gewenede hine sylfne to heora synlícum þeáwum he accustomed himself to their sinful manners, Ælfc. T. Lisle 34, 20: Bt. Met. Fox 29, 11; Met. 29, 6.

Linked entry: ge-wænian

hægel

(n.)
Grammar
hægel, hægl, es; m.

hailthe Anglo-Saxon rune RUNE = h, the name of which letter is hægl

Entry preview:

Heora wíngeardas wráðe hægle néde fornámon occidit in grandine vineas eorum, Ps. Th. 79, 47.

Linked entry: hagal

mægen-leást

(n.)
Grammar
mægen-leást, e; f.

Weaknessfeeblenessimpotence

Entry preview:

Hí ne mihton for heora mægenleáste ða meniu bewerian ( of the Jews reduced by famine during the siege of Jerusalem ), Ælfc. T. Grn. 21, 8

nos-þyrel

(n.)
Grammar
nos-þyrel, -þyrl, -terl, es; n.

A nostril

Entry preview:

Se brǽþ on heora nosþyrlum, Homl. ii. 98, 9. Dó on ða næsþyrlu (nos-, MS. B.), Lchdm. i. 72, 21

Linked entry: næs-þyrel

ge-dréme

(adj.)
Grammar
ge-dréme, -drýme; adj.

Melodiousharmoniousjoyouscănōrusconsŏnuslætus

Entry preview:

Melodious, harmonious, joyous; cănōrus, consŏnus, lætus Beóþ on heora húsum blíðe gedréme lætābuntur in cubīlĭbus suis, Ps. Th. 149, 5.

Linked entry: ge-drýme

un-rótlíce

(adv.)
Grammar
un-rótlíce, adv.

Gloomilysadly

Entry preview:

Gloomily, sadly Reádaþ unrótlíce ðe heofun rutilat triste coelum, Mt. Kmbl. Rush. 16, 3.

Linked entry: rót-líce

be-hwylfan

Grammar
be-hwylfan, l. be-hwilfan,
Entry preview:

and substitute Ne behwylfan mæg heofon and eorðe his wuldres word wíddra and síddra þonne befæðman mæge . . . eorðan ymbhwyrft and uprodor heaven and earth cannot form a vault that shall cover his glory's word, too wide and too ample for the globe and

be-sorgian

(v.)
Entry preview:

Swíðor Drihten besorgade þá heora synna þonne his ágene wunda, Hml. Th. i. 50, 25. Ne þurfan gé nóht besorgian hwæt gé sprecan, Bl. H. 171, 18. Dele passage from Bt., and add

ed-níwe

(adj.)
Grammar
ed-níwe, adj.
Entry preview:

Tó geeácnienne heora ealdan synna mid edníwum synnum peccatis veteribus jungentes nova, Jud. 10, 6. Add

Linked entry: níwe

hærfest-tíd

(n.)
Grammar
hærfest-tíd, e; f.
Entry preview:

autumn, v. hærfest; I Þú þá treówa on hærfesttíd heora leáfa bereáfast, and eft on lencten óþru leáf sellest, Bt. 4; F. 8, 6. harvest-time, v. hærfest; On sumera and on hærfesttíde, þonne mon wæstmas in somnode tempore aestatis, quo fruges erant colligendae