ge-grápian
Entry preview:
Add: to lay hold of with the hand; to reach Seó clǽne beó oft wíde and síde blósman gegrét . . . and hig grimme windas gemétað, and þá wreccan geswencað, ꝥ heó earfoðlíce cýððe gegrápað ( that hardly can she reach home ), Angl. viii. 324, 15.
wulf
Entry preview:
Wæs micel wundor ꝥ án wulf wearð ásend þurh Godes wissunge tó bewerigenne ꝥ heáfod wið þá óþre deór . . .
lícettan
Entry preview:
Swelce hé lícette eáðmétto, and doo ðeáh for gilpe. 51, 3. with acc. and complementary adj.
for-hogian
to disdain ⬩ to disdain
Entry preview:
Th. i. 332, 34. with infin. Hé forhogode tógénes grétan, Gr. D. 34, 6. with dat. infin. Þætte wíf forhogiað heora bearn tó fédanne ut mulieres filios nutrire contemnant, Bd. 1, 27; Sch. 80, 12.
helan
to conceal from
Entry preview:
Sió heá lár is betere manegum monnum tó helanne, and feáwum tó secganne, Past. 459, 9. with preps, to conceal from (wiþ, fram): Ðonne hí he[o]lað (the o is written above the line) from monnum (hominibiis occultando) ðæt hí secggan scoldon, and secgað
wríd
A shoot ⬩ stalk ⬩ plant ⬩ bush
Entry preview:
A shoot, stalk, plant, bush Uurýd culmus, Txts. 52, 252. Genim æscþrote ǽnne wríd, Lchdm. i. 216, 11. Genim ðysse wyrte wríd, 224, 1. Bedelf ǽnne wríd cileþenigin moran, iii. 38, 9
Linked entry: hæsel-wrid
scín-lác
Entry preview:
Wið deófulseócnysse and wið yfelre gesihþe, wulfes flǽsc gesoden. . . ða scínlác ðe him ǽr ætýwdon ne geunstillaþ hý hine, Lchdm. i. 360, 13-16. Ðý læs cild sý hreósende, oððe scínlác méte, 350, 13.
miltan
To melt ⬩ to digest ⬩ to refine by melting ⬩ To melt ⬩ become liquid
Entry preview:
M. 2, 27; Lchdm. ii. 220, 22-28. to refine by melting Ðæm ðe his gást wile meltan (MS. B. miltan) wið morðre ásceádan of scyldum by him who will refine his spirit from the dross of crime, separate it from sins, Salm. Kmbl. 111; Sal. 55.
tó-gán
Entry preview:
to go in two different directions, to part, separate Gif wíf and wer ǽne tógáþ, Homl. Th. ii. 324, 2. Apollonius and Hellanicus tóeodon mid ðisum worduin, Ap. Th. 8, 23.
un-besacen
unmolested by litigation ⬩ not made the subject of litigation ⬩ uncontested
Entry preview:
of persons, unmolested by litigation Ðǽr se bónda sæt uncwyd and unbecrafod, sitte ðæt wíf and ða cild on ðam ylcan unbesacen, L. C.
wíslíce
wisely ⬩ sagaciously ⬩ with wisdom ⬩ prudently ⬩ wisely ⬩ skilfully ⬩ cunningly
Entry preview:
Bið nú wíslícor ðæt gehwá ðis wite, Homl. Th. i. 6, 18. wisely, skilfully, cunningly Se wolcnreáda wǽfels wíslíce getácnode úres Drihtnes deáð mid ðære deáge híwe, Homl. Th. ii. 254, 5. Hé Adam funde, wíslíce geworht, and his wíf, Cd.
Linked entry: ge-wíslíce
on-gildan
Entry preview:
add: with gen. Agustus herede þá ofermétto . . . Raþe þæs Rómáne anguldon þæs wordes mid miclum hungre, Ors. 6, 1; S. 254, 15. with acc.
swícan
Entry preview:
Drihten mé swícan ne wile the Lord will not desert me, Ps. Th. 53, 4
Linked entry: be-swicenness
ágan
Entry preview:
, endow with Þé ic ágan sceal I will surely endow thee , Gen. 2724.
BÆR
BARE ⬩ naked ⬩ open ⬩ nudus
Entry preview:
Wit hér baru standaþ unwered wǽdo we stand here naked, unprotected by garments, Cd. 38; Th. 50, 20; Gen. 811
Linked entry: bare
blód-hreów
Entry preview:
Blood-thirsty, cruel; sanguinolentus, crudelis Me wið blódhreówes weres bealuwe gehǽle save me from the wickedness of the blood-thirsty man, Ps. Th. 58, 2. Blódhreówe weras ge bebúgaþ me viri sanguinum declinate a me, 138, 17.
cniht-wesende
Being a boy or youth, while a youth; ⬩ dum puer est
Entry preview:
Cnihtwesende being a youth Exon. 85a; Th. 320, 34; Wíd. 39; Beo. Th. 750; B. 372: 1075; B. 535
cýs-lyb
Cheese-drug, rennet or runnet ⬩ casei coagulum
Entry preview:
Cheese-drug, rennet or runnet; casei coagulum Haran cýslybb syle drincan ðam wífe give the woman a hare's runnet to drink, Med. ex Quadr. 4, 14; Lchdm. i. 346, 4. Ða meolc geren mid cýslybbe turn the milk with rennet, Lchdm. iii. 18, 11.
fór-mǽl
An agreement ⬩ a treaty ⬩ fœdus ⬩ pactum
Entry preview:
An agreement, a treaty; fœdus, pactum Wið ðam ðe he eall ðæt lǽste ðæt uncer fórmǽl wæs on condition that he fulfil all that was our agreement, L. O. 1; Th. i. 178, 8. Æfter ðam fórmálum [MS. -málan] according to the treaties, L.
innan-cund
Inward ⬩ internal ⬩ not superficial ⬩ thorough ⬩ earnest ⬩ genuine ⬩ sincere
Entry preview:
Inward, internal, not superficial, thorough, earnest, genuine, sincere Ðonne deáh hit wið ǽghwylcre innancundre unhǽlo then it does for every internal complaint, Herb. 2, 22; Lchdm. i. 86, 18 : Lchdm. iii. 44, 27.
Linked entry: in-cund