Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cancettan

(v.)
Grammar
cancettan, part. cancettende; p. cancette; pp. cancetted
Entry preview:

To laugh aloud or in a cackling manner; cachinnare Mæssepreóst ne sceal lufigean micelne and ungemetlícne cancettende hleahtor nor shall a mass-priest love great and immoderate cackling laughter, L. E. I. 21; Th. ii. 416, 36

Linked entry: ceahhetan

haga

(n.)
Grammar
haga, an; m.
Entry preview:

A haw, berry of the hawthorn; also used to signify any thing of no value [?], [cf. Chaucer's 'not worth an hawe'] Hagan gignalia, Ælfc. Gl. 47; Som. 65, 24; Wrt. Voc. 33, 24. Hagan quisquilia, 285, 31

ge-frécnod

(v.)
Grammar
ge-frécnod, <b>ge-frécnian</b>; p. ode.
Entry preview:

S. 30, 436. to make or become fierce Hyra aldor máne gemenged, móde gefrécnod (cf. hé wæs réðe and rǽdleás, 177), Dan. 184

afæstla

(int.)
Grammar
afæstla, interj.

O certainly!O assuredly!O certe

Entry preview:

O certe Afæstla, and hi lá hi, and wella well, and þyllíce óðre syndon Englisc interjectiones O certainly, and alas, and well well, and such other are English interjections, Ælfc. Gr. 48; Som. 49, 28

infangeneþeóf

(n.)
Entry preview:

See also Cod. Dipl. Kmbl. iv. 227, 9, where is the form 'mid infangenum þeófe.'

fúl

(n.; adj.)
Grammar
fúl, adj.
Entry preview:

, an epithet of the black alder Fúlae treó (treá, Ep.) alneum, Txts. 39, 117. Fúle treów, Wrt. Voc. ii. 6, 47. Fúlan beámes rind, Lch. ii. 78, 12. [Cf. O. H.

ge-feðeran

(v.)
Grammar
ge-feðeran, -feðran; p. ede; pp. ed

To feathergive wings toālas addĕre

Entry preview:

To feather, give wings to; ālas addĕre Ic sceal ǽrest ðín mód gefeðeran I shall first give wings to thy mind, Bt. 36, 1; Fox 172, 31, MS. Cot. Gefeðran, Bt. Met. Fox 24, 8; Met. 24, 4

hind-berige

Entry preview:

Hind*-*berge erimo, 29, 40. the word seems to be used of the strawberry also: Hindberian flaga, 38, 62. Add

mǽnan

(v.)
Grammar
mǽnan, to lament. I.
Entry preview:

Giweópun alle and mǽndun ðá ilca flebant omnes et plangebant illam Lk. R. L. 8, 52. Hé wæs mænende þá dǽd mid micle wópe flevit, Ors. 5, 12 ; S. 242, 19

abbad

(n.)
Grammar
abbad, abbod, abbud, abbot, es; m: abboda, an; m.

an abbot abbās

Entry preview:

Columban] was abbod, ná biscop now, in Ií [Iona] there must ever be an abbot, not a bishop; and to him must all bishops of the Scots be subject, because Columba was an abbot, not a bishop, Chr. 565; Th. 32, 10-16, col. l

Eádmund

(n.)
Grammar
Eádmund, <b>, es;</b> m. [eád happy, mund protection] .

Edmund Ironside, son of Æthelred Atheling. Edmund began to reign in A. D. 1016, and died the same year

Entry preview:

Edmund the king fought with them, and the Danes gained the victory, and slew the king, and overran all that land, Chr. 870; Erl. 73, 29-75, 1. Edmund Atheling, second son of Edward the Elder, and younger brother of Athelstan, whom he succeeded.

hýnþ

(n.)
Grammar
hýnþ, e; hýnþu [-o]; indecl. f.

Humiliationabasementdisgracecontemptinjuryharmloss

Entry preview:

Ic heóld nú nigon geár wið ealle hýnþa ðínes fæder gestreón I have kept now nine years thy father's wealth from all losses, Homl. Skt. 9, 42

Linked entries: hénþ hiénþo

leahter

(n.)
Grammar
leahter, es; m.

a crimefaultoffencesinvicedisgracefulreproachopprobriumblamedisgracediseasedisorderhurtmalady

Entry preview:

Hyt ealne ðone leahtor genimeþ it takes away all the malady, 13, 3; Lchdm. i. 106, 2. Heó ðone leahtor [cancer] gehǽlan mæg, 32, 3; Lchdm. 1. 130, 14. Leahtras noxas [cf. dare noxam, 64], Wrt. Voc, ii. 61, 41.

Linked entry: lehter

gehwǽr

Entry preview:

S. 10, 13. where there is doing or being, all over a limited area Wæs micel hearm gedón gehwǽr be þǽm sǽriman. Chr. 981; P. 124, 12.

níd-bád

(n.)
Grammar
níd-bád, e; f.

An exactiona duetoll

Entry preview:

An exaction, a due, toll Ic Æðelbald Myrcna cincg wæs beden from bisceope Milréde ðæt ic him áléfde alle nédbáde tuegra sceopa, Chart. Th. 28, 25 : 29, 8. Hé nymeþ nýdbáde he (Grendel) takes toll, Beo. Th. 1200; B. 598

sǽ-líðend

(n.)
Grammar
sǽ-líðend, es; m.
Entry preview:

A seaman, sailor, seafarer; also a ship, cf. sǽ-genga Secgaþ sǽlíðend. Beo. Th. 826; B. 411: 3640; B. 1818: 5604; B. 2806. Sægdon sǽlíðende, 760; B. 377. Se ðe bisenceþ sǽlíðende, eorlas and ýðmearas. Exon. 363, 4; Wal. 48

Linked entry: líðend

un-spéd

(n.)
Grammar
un-spéd, e; f.

Wantindigencepenury

Entry preview:

Ðiós of unspoed (unspoedum, Rush.) hire alle ða ðe hæfde sende haec de paenuria sua omnia quae habuit misit, Mk. Skt. Lind. 12, 44. unspéd

wépan

(v.)
Grammar
wépan, p. weóp, wép (wǽpde, Lind.), pl. weópon, wépon ; pp. wópen
Entry preview:

Ðá hé hine ealle wépende geseah when he saw all mourning him, Blickl. Homl. 225, 22. Wópene lamentatae, Blickl. Gl. of other than human beings Ne wæl wépeþ wulf se grǽga, Exon. Th. 343, 2; Gn.

Linked entries: wǽpan wópen

wiþer-broca

(n.)
Grammar
wiþer-broca, an; m.

An adversary

Entry preview:

Ðú slóge alle wiðerbrocan mé tu percussisti omnes adversantes mihi, Ps. Surt. 3, 8

Linked entry: broca

an-gin

(n.)
Grammar
an-gin, -ginn, -gyn, on-gin, es; n.

A beginningattemptresolvepurposedesignundertakingopportunityinitiumprincipiumconatusinceptumcœptumoccasio

Entry preview:

Se ána Scyppend næfþ nán anginn, ac he sylf is anginn ealra þinga the Creator alone hath not any beginning, but he is himself the beginning of all things, Hexam. 13; Norm. 22, 3. On anginne in principio, 1; Norm. 2, 26.

Linked entries: an-gyn on-gin