Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-sund

(adj.)
Grammar
ge-sund, adj.
Entry preview:

Híg cómon gesunde to hýde they came to port safe and sound, Shrn. 147, 10. Hý beóþ ðý gesundran they will be the healthier, Exon. 107 a; Th. 408, 28; Rä. 27, 19.

swilce

Entry preview:

</b> with antecedent and relative combined (such, so) as :-- Hé wæs swelce Rómáne þá wyrþe wǽron he was such as the Romans then deserved, Ors. 6, 3; S. 256, 24. Dó þú þá lǽcedómas swilce þú þá líchoman gesié, Lch. ii. 84, 15.

ge-tengan

(v.)
Grammar
ge-tengan, p. de; pp. ed [tengan to hasten, rush upon]
Entry preview:

Ðá getengde se Aristodemus to ðam heáhgeréfa then Aristodemus hastened to the prefect, Homl. Th. i. 72, 18. He sóna getengde wiþ ðæs drýs he at once hastened towards the magician, 374, 4.

Linked entries: tengan ge-tenge

á-ídlan

Grammar
á-ídlan, á-íd(e)l(i)an.
Entry preview:

Þe lǽs þe hé innan áídlode ( inanesceret ), Gr. D. 59, 27. Áýdlian tabescere, Ps. L. 38, 12. Þá geseah se árleása áídlian his smeágunge, Hml.

gafel

(n.)
Grammar
gafel, es; n.

Taxtributevectīgaltrĭbūtum

Entry preview:

Tax, tribute; vectīgal, trĭbūtum Ðæt he mǽge cyninges gafel forþbringan that he can bring forth the king's tribute, L. Wg. 7; Th. i. 186, 14, note 17. Hí Godes gafel lǽston they rendered God's tribute, L. Eth. ix. 43; Th. i. 350, 8.

ge-hírsum

Entry preview:

Ne sié his giémen nó ðý lǽsse ymb þá gehiérsuman (-hír-, v. l. ), Past. 74, 15. obedient to a person Ðá tunglu þú gedést þé gehýrsume, Bt. 4 ; F. 6, 32. a law, command, &amp;c. Hié wǽron þǽre godcundan ǽ swíþe gehýrsume, Bl. H. 163, 3

Linked entry: ge-hýrsum

Grendel

(n.)
Grammar
Grendel, gen. Grendles
Entry preview:

GRENDEL, a monster destroyed by Beowulf Grendel mǽre mearcstapa, se ðe móras heóld, fen and fæsten Grendel the great traverser of the march, that ruled [held] the moors, the fen and fastness, Beo. Th. 205-208; B. 102-104.

eard

Entry preview:

Ne þú ne ætstande on þisum earde nec stes in omni circa regione, 19, 17. Ealne þone eard Asiam, Hml. Th. i. 68, 34. Þone eard Chanaan landes terram Chanaan, Num. 13, 3. Þone Judéiscan eard, Hml. S. 25, 734.

hand-stoc

Entry preview:

Substitute: A sleeve Gylecan tácen his þæt þú strece forð þín wenstre handstoc and plyce innan mid þínre wynstran hande, Tech. ii. 127, 14. Ymbe þæt útan þe þæs scapularæs handstoca áteóriað, 20.

hyge-mǽð

(n.)
Grammar
hyge-mǽð, e; f.

reverence

Entry preview:

Honour that is shewn with the heart or mind, reverence; or fitness that is determined by the mind [?] Wígláf healdeþ higemǽðum [hige méðum, Th.] heáfodwearde Wígláf keeps guard reverently [or duly ], Beo. Th. 5810; B. 2909

full-wyrcan

(v.)
Grammar
full-wyrcan, p. -worhte; pp. -worht

To do fullycommitaccomplishcompleteperfĭcĕrecomplēre

Entry preview:

To do fully, commit, accomplish, complete; perfĭcĕre, complēre Se godcunda ánweald hí tostencte ǽr hí hit fullwyrcan móston the divine power dispersed them before they could complete it, Bt. 35, 4; Fox 162, 25

heofon-ríce

Entry preview:

On þá dúne þe Dryhten ǽr áhangen wæs, heofonríces weard, El. 718. heaven as the abode of beatified spirits Þuacute; ús lǽrdest ꝥ wé ongeátan þæt ðæt ys úre ágen . . . þæt ys þæt heofonríce, Solil. H. 8, 1.

hlyst

(n.)
Grammar
hlyst, es; m: e; f.
Entry preview:

Gif se hlyst óþstande ðæt hé ne mǽge gehiéran if the hearing be stopped so that he cannot hear, L. Alf. pol. 46; Th. i. 92, 23. Ðá wearþ hæleþa hlyst then was there listening of men, Cd. 181; Th. 226, 28; Dan. 178: Exon. 55 b; Th. 196. 5; Az. 169.

ge-munan

(v.)
Entry preview:

Th. i. 326, 11. to remember (and pray for) the living Gemune þú mé earminge on þínum gebedum, Hml.

ísen-ordál

(n.)
Grammar
ísen-ordál, es; n.
Entry preview:

The passages from which the following extracts are taken will illustrate this mode of trial Gif hit sý ýsenordál beón þreó niht ǽr man ða hand undó if it be the ordeal by hot iron, let it be three days before the hand be undone, L.

ge-bǽru

Entry preview:

Add: [The declension and gender of this word are uncertain. In An. 1572: Ph. 125: Wrt.

hálig-mónaþ

(n.)
Grammar
hálig-mónaþ, -mónþ, es; m.

Holy month, September

Entry preview:

The month is called in Latin September, and in our language holy month, because our ancestors, when they were heathen, sacrificed to their idols in that month, Shrn.124, 28-31: 136, 27. Háligmónþ, Menol. Fox 325; Men. 164

an-gin

Entry preview:

down the wall.

ídel

(n.)
Grammar
ídel, es. ; n.
Entry preview:

þám þe cyrican mid ídele sécað: þæt syndan þá ungesǽligan þe ðǽr fleardiað mid ídelre spǽce and hwílum mid ídelre ðǽde, Wlfst. 279, 5-8. Ðonne ongitt ðín sáwl ðæt ðú sylf lufodest ídel, Hex. 50, 22. ¶ on ídel.

cearig

(adj.)
Grammar
cearig, ceareg, ceari; adj. [cearu = care, sorrow]

Careful, sorrowful, pensive, wary, CHARY, anxious, grieving, diresollicitus, cautus, querens, mente turbatus, dirus

Entry preview:

Wæs Meotud on beám bunden fæste cearian clomme the Creator was bound fast on the tree with dire bond, Exon. 116b; Th. 449, 6; Dóm. 67.

Linked entries: carig ceareg ceari