manig
Entry preview:
Nis þæt gód ꝥ þá monegan godas sién, Shrn. 101, 1. Mid monegum þúsendum, Ors. 5, 4; S. 224, 19. Manega ðúsenda engla, Hml. Th. ii. 334, 16. Monege óþre þeóda; and eác þá monegan cyningas, Ors. 5, 1; S. 214, 15: 4, 8; S. 186, 15.
ge-hnǽgan
To bend down ⬩ humble ⬩ cast down ⬩ subdue ⬩ declīnāre ⬩ hŭmĭliāre ⬩ dejĭcĕre ⬩ subĭgĕre
Entry preview:
Ðú goda ussa gilp gehnǽgdest thou humbledst the glory of our gods, Andr. Kmbl. 2640; An. 1321 :Ps. Th. 118, 71. He gehnǽgde helle gást he subdued the spirit of hell, Beo. Th. 2552; B. 1274 : Andr. Kmbl. 2383; An. 1193.
irming
A poor ⬩ mean ⬩ wretched ⬩ miserable person ⬩ a wretch
Entry preview:
Ðú eart ðé godes yrming as to thee, thou art God's pauper, Exon. 36 b; Th. 118, 22; Gú. 243.
be-fæstan
to fix, ⬩ to place in security ⬩ to fix in the mind ⬩ implant ⬩ to fix by promise or agreement ⬩ to pledge ⬩ to commit ⬩ to commit to a person's charge ⬩ to commit to a place ⬩ to set ⬩ betake to an occupation ⬩ to commend ⬩ recommend, ⬩ to make acceptable ⬩ to trust
Entry preview:
Þæt hé befæste þæt pund, þe him God befæste, sumum óðrum men, Ǽlfc. Gr. 2, 2, 26.
from-féran
To go out, from
Entry preview:
To go out, from Fromfoerde of ceastre egrediebatur de civitate, Mk. Skt. Lind. 11, 9
hwæt
Entry preview:
sint þis nú þá gód?
eorþ-líc
EARTHLY, terrestrial ⬩ terrēnus, terrestris
Entry preview:
He forsihþ ðás eorþlícan gód he despises these earthly goods, 12; Fox 36, 25: 33, 4; Fox 132, 14, 18
HWÝ
WHY.
Entry preview:
, should also be called the son of God, 16.
wrecan
Entry preview:
Hé bebeád ðæt menn námen hiora sweord Godes andan mid tó wrecanne (ad ulciscendum), Past. 381, 424. <b>IV e</b> I. add :-- Hé wræc on þǽre byrig hiora misdǽda, Ors. 6, 6; S. 262, 2. ¶ add: :-- Hit God wræc on him, 4, 7; S. 184, 7. Add
fremu
Entry preview:
Ðæt hé sumne hearm geswigode ðǽr ðǽr hé freme gecleopian meahte that he had done harm by silence where he might have got profit by calling out, Past. 49, 22
ge-fultuman
Entry preview:
Gl. 657. to help Gode gefultumiendum, Chr. 797; P. 57, 31. to help an object (dat. ) Wé gefultumað úrum ondgite, Past. 69, 13. to help to something, help in getting Ne gefultumað hé náwuht tó his hiéremonna niédþearfe subditorum necessitatibus minime
ge-érendian
to go on an errand
Entry preview:
to go on an errand, L. In. 33; Th. i. 122, 13, note 37, MS. B
gafel
Tax ⬩ tribute ⬩ vectīgal ⬩ trĭbūtum
Entry preview:
Hí Godes gafel lǽston they rendered God's tribute, L. Eth. ix. 43; Th. i. 350, 8. Gafeles andfengend numĕrārius, numŭlārius, vectīgālis, receptor, Cot. 142
ge-dréme
Melodious ⬩ harmonious ⬩ joyous ⬩ cănōrus ⬩ consŏnus ⬩ lætus
Entry preview:
Hí ealle samod mid gedrémum sange Godes wuldor hleoðrodon they all together celebrated God's glory with melodious song, Homl. Th. i. 38, 7. On gedrémum lofsangum in harmonious hymns, 600, 9
Linked entry: ge-drýme
ealdor-burh
A royal city, metropolis ⬩ rēgia arx, metrŏpŏlis
Entry preview:
Godes ealdorburg God's royal city, Exon. 114 b; Th. 441, 8; Rä. 60, 15
Linked entry: aldor-burh
hand-weorc
Entry preview:
Handiwork, work done by the hand Handweorc Godes the work of God's hand, Cd. 167, Th. 209, 1; Exod. 492. Sinc hondweorc smiþa treasure, the handiwork of artificers, Exon. 105 b; Th. 401, 6; Rä. 21, 7. Þurh ðæt handweorc by manual labour, L. E.
Linked entry: hand-geweorc
ildian
To delay ⬩ defer ⬩ put off
Entry preview:
To delay, defer, put off Nis forðí nánum synfullum tó yldigenne ágenre gecyrrednysse ðýlæs ðe hé mid sleacnysse forleóse ða tíd Godes fyrstes it is not, therefore, for any sinner to delay his own conversion, lest by remissness he lose the time of God's
mód-hwæt
Strong of soul ⬩ courageous ⬩ brave
Entry preview:
Nymðe hié módhwate Moyses hýrde unless they with courage good obeyed Moses, Cd. 148; Th. 185, 17; Exod. 124. Ða módhwatan the courageous ones, 191; Th. 238, 20; Dan. 357
unriht-hǽmere
An adulterer ⬩ a fornicator
Entry preview:
Se ðe wífaþ on ðam forlǽtenum wífe bið unrihthǽmere geháten fram Gode, Homl. Th. ii. 322, 35. Unrihthǽmeras adulteri, Lk. Skt. 18, 11: Wulfst. 298, 16: Homl. Th. ii. 324, 7: Homl. Ass. 147, 94: fornicarii, Homl. Skt. i. 17, 38
Linked entry: hǽmere
ganra
Entry preview:
Anser [vel ganra (added in another hand )] hwít gós, Wülck. Gl. 284, 13. Gandra (ganra, v. l.) anser Ælfc. Gr. Z. 43, 14. Gif wíf eteð hanan flǽsc oððe ganran, Lch. iii. 144, 24. ¶ in a place-name :-- Andlang weges upp on gandran dúne, C.