gastlíc
Hospitable ⬩ ready for guests ⬩ hospĭtālis
Entry preview:
Hospitable, ready for guests; hospĭtālis Neorxna wang stód gód and gastlíc paradise stood good and ready for guests, Cd. 11; Th. 13, 27; Gen. 209
Linked entry: gæstlíc
hreówig
Sad ⬩ mournful
Entry preview:
Sad, mournful Nú wit hreówige mágon sorgian for his síþe now may we mournful sorrow for his journey, Cd. 38; Th. 49, 29; Gen. 799
lyðre
Badly ⬩ vilely
Entry preview:
Badly, vilely Habbaþ wé alle for ðínum leásungum lyðre geféred we have all fared miserably for thy falsehoods, Cd. 214; Th. 268, 29; Sat. 62
ge-híwcáþlician
Entry preview:
To make familiar to For ðí is eallum geleáffullum mannum tó wacienne, for ðan ðe seó éstfulnys þǽre wæccan is gehíwcúþlicud eallum hálgum, Nap. 30
gebed-bygen
Entry preview:
The buying of prayers, paying for the saying of prayers Gif for godbótan feohbót áríseð. . . . ꝥ gebyreð rihtlíce . . . tó gebedbigene . . . Ll. Th. i. 328, 6
Linked entry: bygen
mæssian
To say mass
Entry preview:
For mé gelómlíce mæssaþ pro me missas crebras facit. Bd. 4, 22; S. 591, 29. For hreówsigendne man man mót mæssian ymb. xxx nihta, L. Ecg. C. 36; Th. ii. 160, 21. Hý mihton wel habban wíf on ðám dagum forðan ðe hý nǽfre ne mæssodon, L. Ælfc.
a-réde
Entry preview:
cared for. Dele
swarung
Entry preview:
Add: for-swarung
bróðor-gyld
Entry preview:
Brother-retribution, vengeance for brothers; fratrum cædis retributio On hyra bróðorgyld [bróðra gyld, Thorpe] in vengeance for their brothers, Cd. 153; Th. 190, 15; Exod. 199
fiht-wíte
A fine for fighting ⬩ pugnæ mulcta
Entry preview:
A fine for fighting; pugnæ mulcta He áh fihtwíte he has fines for fighting, L. C. S. 15; Th. i. 384, 3, note 6, MS. B
Linked entry: fyht-wíte
niht-waru
Night-wear
Entry preview:
Night-wear Genóh byþ ðam munuce ðæt hé hæbbe twá cúlan and twegen syricas for ðære nihtware and for ðæs reáfes þweále, R. Ben. 90, 4
Linked entry: waru
ed-wist
Entry preview:
Tó gewítendlicum ǽhtum . . . for áteorigendlicere edwiste, Hml. Th. i. 56, 16. 'Se stán wæs Críst.' Hé cwæð 'wæs' for ðǽre getácnunge, ná for edwiste ( figuratively, not as indicating material ), 98, 12.
hǽlettung
Entry preview:
A greeting, salutation Hǽlettungæ on gemóte salutationes in foro, Mt. Kmbl. Rush. 23, 7
healf-heáfod
Entry preview:
The fore part of the head; sinciput, Ælfc. Gr. 9, 78; Som. 14, 24
ongend
Entry preview:
the form of the word under ongeán-flówende), Exon. Th. 323, 28; Víd. 85
un-gelífness
Unbelief
Entry preview:
Unbelief Fore ungeleáffulnisse ł ungeléfenise hiora propter incredulitatem illorum, Mt. Kmbl. Lind. 13, 58
wisse
Certainly
Entry preview:
Certainly Sculan wé wrecan wordum forð, wisse gesingan, ðæt . . ., Menol. Fox 140; Men. 70
gilpan
Entry preview:
Tó þǽm tídun þe ús Rómáne oþwítað and tó ðǽre genihtsumnisse þe hié ús ealneg fore giel-pað, ꝥ úre ne sién ðǽm gelícan, Ors. 4, 7 ; S. 182, 16. Þæt sindon þá gódan tída þe hié ealneg fore gielpað, 5, I; S. 214, 4.
biernende
Entry preview:
burning, for byrnende
ÁN
ONE ⬩ unus ⬩ una ⬩ unum ⬩ alone ⬩ only ⬩ sole ⬩ another ⬩ solus ⬩ alius ⬩ sole ⬩ alone of its kind ⬩ singular ⬩ unique ⬩ without an equal ⬩ unicus ⬩ eximius ⬩ a certain one ⬩ some one ⬩ quidam ⬩ a ⬩ an ⬩ a ⬩ an ⬩ each ⬩ every one ⬩ all ⬩ unus-quisque ⬩ una-quæque ⬩ unum-quodque ⬩ One ⬩ other
Entry preview:
Ðæt án, or for án this one thing, for one thing, only; tantum-modo, Mk. Bos. 5, 36. Hý forbærndon ánne finger, and ánne they burnt off one finger, and then another, Ors. 2, 3; Bos. 42, 15.