Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

leáf-ness

Grammar
leáf-ness, léf-, lýf-ness; e; f.

Leavepermissionlicence

Entry preview:

Alf. pol. 8; Th. i. 66, 16. Mid his léfnysse accepta ab eo licentia, Bd. 1, 25; S. 486, 11. Mid Ebrinum lýfnysse, 4, 1; S. 564, 44. Heó his leáfnysse hæfde ðæt ... she would have his permission to ... 1, 25; S. 486, 34.

Linked entries: léf-ness lýf-ness

on-munan

(v.)
Grammar
on-munan, to esteem, consider (worthy), think (
Entry preview:

Miclum geblissod ðæt hié God wolde onmunan swá micles ofer menn ealle Andrew was greatly rejoiced that God deemed his disciples worthy of such high regard beyond all men (in granting them the vision they had seen ), Andr. Kmbl. 1789; An. 897

recen

(adj.)
Grammar
recen, adj.
Entry preview:

See also rekenli in the same work, and in Sir Gawayne.) O. Frs, rekon (of a road which is clear) : L. Ger. reken. v. Richthofen. Cf. O.

Linked entries: recene recenlíce

GLÉD

(n.)
Grammar
GLÉD, e; f.

Burning coallive coalgleedemberfireflameprunacarboflamma

Entry preview:

Biþ eal ðes ginne grund gléda gefylled all this spacious earth shall be filled with gleeds, 116 a; Th. 445, 24; Dóm. 12: Elen. Kmbl. 2601; El. 1302. Glédum spíwan to spit forth flames, Beo. Th. 4614; B. 2312: 4659; B. 2335

Linked entries: ge-gléded gloed gléde

sceáwere

(n.)
Grammar
sceáwere, es; m.
Entry preview:

Alse hit bi þe wimman and bi sheawere . hie bihalt hire sheawere . and cumeð hire shadewe þaronne, O. E. Homl. ii. 29, 10. Godes word is ase a uayr ssewere, ine huam me yziȝt alle þe lakkes of þe herte, Ayenb. 202, 21. Sheweres glasses (A.

same

(adv.)
Grammar
same, (always in combination with swá); adv.
Entry preview:

Swá same And eft Lǽdenware swá same wendon ealla on hiora ágen geþeóde and again the Romans in the same way translated all into their own language, Past. pref. ; Swt. 6, 3.

swífan

(v.)
Grammar
swífan, p. swáf, pl. swifon; pp. swifen.
Entry preview:

declinantes, 145, 80.] of a course of action, to come to take part in a matter Ðá swáf Eánulf on wæs geréfa ðá genom eal ðæt yrfe him on ðæt hé áhte tó Tyssebyrig then (after the commission of a crime) Eanulf, who was reeve, struck in or intervened, and took all

Linked entry: a-swífan

(n.)
Grammar
tá, (contracted from) , an; f.

A toe

Entry preview:

Alf. pol. 64; Th. i. 96, 19-24. Seó mycle tá ... ðare mycclan táan nægl, L. Ethb. 70, 72; Th. i. 20, 2, 5. Hé æthrán his swíðran þúman and ðæs wynstran fótes miclan tán tetigit pollicem manus ejus dextrae, similiter et pedis, Lev. 8, 23.

Linked entries: táhae tán

tó-sendan

(v.)
Grammar
tó-sendan, p. de.
Entry preview:

Ðæra cnapena hundnigontig ðúsenda hí tósendon tó gehwylcum leódscipum tó ðeowte ninety thousand boys they sent away to all nations to slavery, 404, 15. Ehtatýne sýþum hundteóntig þúsenda hí tósendon and wið feó sealdon wíde intó leódscipas. Blickl.

tusc

(n.)
Grammar
tusc, tux, es: a wk. pl. tuxan occurs; m. A canine tooth or
Entry preview:

Alf. pol. 49; Th. i. 94, 12. Cf. L. Ethb. 51; Th. i. 16. Hundes tux, Lchdm. i. 370, 29. Se flǽsctóþ wiþæftan ðone tux gigra, Wrt. Voc. ii. 42, 9. Mannes tuxas canini vel colomelli, i. 43, 31. Tuxas canini, ii. 16, 50: 128, 21: Lchdm. iii. 202, 19.

un-ágán

(adj.)
Grammar
un-ágán, adj.

Not lapsedwith the time of its lease not run out

Entry preview:

Ond ic biddu ðæt ðis ðreóra hída lond and éc ðæt twéga, ðonne hit ágǽn seó ( when its lease has run out ), ðæt hit sé ágefen intó Clife; and ec ic and all hígen hálsigaþ ússe æfterfylgend, ðæt heora nǽnig ðæt gefe gewonige, ǽr hit swá ágæn sí, swá hit

wíf-líc

(adj.)
Grammar
wíf-líc, adj.
Entry preview:

Mid wíflíce níðe with all a woman's hate, Ors. 1,2 ; Swt. 39, 18. Ðæt hé ne forðon wíflíce háde árede ut ne sexui quidem muliebri parceret, Bd. 2, 20; S. 521, 24. Áwyrp mé hyder ðínne scyccels, ðæt ic mæge ða wíflícan týddernysse oferwreón, Homl.

on-rǽs

Entry preview:

Add: of violent movement Férde eall seó heord myclum onrǽse (impetu) niwel on þá sǽ all the herd went with a great rush headlong into the sea, Mt. 8, 32. of hostile movement. by a living creature, attack, assault Án hrem bewerode ꝥ líc . . . and þá

byrigan

(v.)
Grammar
byrigan, birigan; p. de; pp. ed
Entry preview:

To bury; sepelire Alýf me ǽrest byrigan mínne fæder permitte mihi primum sepelire patrem meum, Lk. Bos. 9, 59 : 9, 60: Chr. 1036; Th. 294, 21: Hy. 10, 29; Hy. Grn. ii. 293, 29: Nicod. 21; Thw. 10, 30: 21; Thw. 11. 4

Linked entry: be-byrigan

feoh-gítsere

(n.)
Grammar
feoh-gítsere, es; m.

A miserpĕcūniæ ăvārus

Entry preview:

hwæt se forma feohgítsere wǽre on worulde alas! that the first miser should have been in the world, Bt. Met. Fox 8, 110; Met. 8, 55. Ðæm feohgítsere to the miser, Bt. 7, 4; Fox 22, 26

Linked entry: gítsere

sundor-nytt

(n.)
Grammar
sundor-nytt, e; f.
Entry preview:

Hæfde Hróðgár seleweard áseted; sundernytte beheóld ymb aldor Dena, eóten weard ábeád, Beo. Th. 1339; B. 667. v. preceding word

beard-leás

hawkbuzzard'

Entry preview:

Dele: 'also a hawk or buzzard'; and add Beardleás inpubis, Ælfc. Gr. Z. 56, 2. Beardleáses effebi, Wrt. Voc. ii. 31, 54. Beardleásum rince effebo hircitallo, An. Ox. 4, 57. Beardleásne effebum, Wrt. Voc. ii. 32, 16. Beardleáse inuestes, An.

wer

(n.)
Grammar
wer, a man, [The form were also occurs
Entry preview:

Cf. wer aad were =wer-gild; also the form were-wulf.] Add Hé blissode on þam ꝥ hé his ágenre dohtor wer wæs, Ap. Th. 3, 5

wita

(n.)
Grammar
wita, an; m.

one who knowsa person of understanding or learninga wise manone able to give counsela counsellorone able to give counsel in affairs of stateone who takes part in the councils of a nation a leading manan eldera chief personseniorone who has knowledgea witnessa wise manone professing supernatural knowledge

Entry preview:

Se cyng ond his biscopas ond his aldormenn ond alle ða wioton ðisse ðióde ðǽr gesomnade wǽron, Chart. Th. 70, 15. Cynewulf benam Sigebryht his ríces and West-Seaxna wiotan, Chr. 755; Erl. 48, 19.

Linked entries: weota wieta wiota

ofer-gitolian

(v.)
Grammar
ofer-gitolian, p. ode
Entry preview:

Alle þeóde ða ðe ofergeoteliaþ Dryhten, 9, 18, Ne ofergeotela ðú, 9, 33. Ofer-geotelien obliviscantur 58, 12