Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-nésta

(n.)
Grammar
ge-nésta, an; m.
Entry preview:

A neighbour; proximus Mið ðæm ginéstum sínum apud proximos suos, Rtl. 84, 37

Linked entry: níhsta

ge-néðan

(v.)
Grammar
ge-néðan, p. de; pp. ed
Entry preview:

To venture, attempt, strive Ne dorste he genéðan ðæt ... he durst not venture to ..., Ors. 1, 10; Bos. 33, 30. Nú ðú Andreas scealt genéðan in gramra gripe now shalt thou Andrew venture into the grasp of foes, Andr. Kmbl. 1900; An. 952: 2702; An. 1353

Linked entry: néðan

ge-niédde

Entry preview:

compelled, forced

ge-nihtlíce

(adv.)
Grammar
ge-nihtlíce, adv.
Entry preview:

abundantly; abunde, Cot. 6

ge-nihtsumian

(v.)
Grammar
ge-nihtsumian, -nyhtsumian; part. -nihtsumigende; p. ode; pp. od
Entry preview:

To abound, suffice; abundāre, suffĭcĕre Hí synfulle and genihtsumigende on worulde, hí begeáton welan ipsi peccātōres et abundantes in sæcŭlo, obtĭnuērunt dīvĭtias, Ps. Spl. 72, 12: 127, 3. Ic genihtsumige abundo, Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 10. Se ungesǽliga

Linked entry: ge-nyhtsumian

ge-nípan

(v.)
Grammar
ge-nípan, p. -náp, pl. -nipon; pp. -nipen.
Entry preview:

to darken, become dark; cālīgāre, obnūbĭlāri Hú seó þrag gewát, genáp under niht-heltn, swá heó nó wǽre how the time has passed, has darkened under the veil of night, as if it had not been, Exon. 77 b; Th. 292, 8; Wand. 96. to rise as a cloud, to creep

Linked entry: nípan

ge-niðle

(n.)
Grammar
ge-niðle, an; f. [or a, an; m?]
Entry preview:

Enmity, hate, fierceness Fram hungres geníðlan from the fierceness of hunger, Elen. Kmbl. 1398; El. 701: 1216; El. 610. Ic onféng feonda geníðlan I received the hate of foes, Exon. 29 a; Th. 88, 15; Cri. 1440

ge-nógan

(v.)
Entry preview:

to multiply; multiplicare, Lye

ge-scrif

(n.)
Grammar
ge-scrif, es; n.
Entry preview:

A judgment, command, ceremony; censura, edictum, ceremonia, Cot. 59: 79: 56

Linked entry: ge-scryfu

ge-scrincan

(v.)
Grammar
ge-scrincan, p. -scranc; pp. -scruncen
Entry preview:

To shrink, dry up Giscrinca hia arrescunt, Rt1. 125, 35. For ðæm ciéle him gescruncan ealle ða ǽdra ðæt him mon ðæs lífes ne wénde [ cum in præfrigidum amnem descendisset]obriguit, contractuque nervorum proximus morti fuit, Ors. 3, 9; Bos. 64, 38. Gescriungon

ge-scý

(n.)
Grammar
ge-scý, es; n.
Entry preview:

A pair of shoes; calceamentum, tegmentum pedis, caliga Gif he [man] ðonne cwiþ 'Nelle ic híg habban to wífe,' gá ðæt wíf to him and nyme his gescý of his fótum beforan ðám ealdrum and spǽte on his nebb and nemne hine ǽlc man on Israéla folce ' unsceóda

Linked entries: ge-sceó ge-scóe -scý

ge-scýfan

(v.)
Grammar
ge-scýfan, pp. -scyfen
Entry preview:

To eject; ejicere, Mt. Kmbl. p. 16, 4

ge-scyld

(n.)
Grammar
ge-scyld, es; n.
Entry preview:

Guilt, debt; reatus, debitum Gescyldum reatibus, Rtl. 79, 22. All gescyld universum debitum, Mt. Kmbl. Lind. 18, 34

ge-scyldnes

Similar entry: ge-scildnes

ge-scyldru

(n.)
Grammar
ge-scyldru, pl. n.
Entry preview:

The shoulders Me on gescyldrum on my shoulders, Exon. 111 b; Th. 428, 4; Rä. 41, 103: 125 b; Th. 483, 17; Rä. 69, 4

Linked entry: ge-sculdre

ge-scyndan

(v.)
Grammar
ge-scyndan, p. de.
Entry preview:

to hasten Heofon-torht swegl gescyndeþ the heaven-bright sun hastens, Exon. 93 b; Th. 351, 2; Sch. 74. to cause to hasten, to drive Ða twegen drýmen wurdon gescynde of ðam earde the two wizards were driven from the land, Homl. Th. ii. 476, 8

ge-scýrd

Similar entry: ge-scrýdan

ge-scyrpan

Similar entry: ge-scerpan

ge-seáw

(adj.)
Grammar
ge-seáw, adj. [seáw juice]
Entry preview:

Juicy; sūci plēnus Geseáwe pýsan juicy peas, L. M. 2, 43; Lchdm. ii. 254. 15

ge-secgan

(v.)
Grammar
ge-secgan, -sæcgan, -secgean; to -secganne, -secgenne; p. -sægde, -sǽde, pl. -sægdon, -sǽdon; impert. -sege; pp. -sægd, -sǽd
Entry preview:

To say, tell, relate, declare, prove; dicere, narrare, indicere Mec Dryhten héht gesecgan the Lord commanded me to say, Exon. 42 b; Th. 144, 10; Gú. 676: 102 b; Th. 387, 29; Rä. 5, 12. Nelle ic ðé gesecgan I will not tell thee, Exon. 88 b; Th. 333, 11