Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

slífan

(v.)
Grammar
slífan, sléfan; p. de

To slip or put a garment on a person to dress carelesslyA garment rumpled up about any part of the persona snore slop worn by bankers or navigators

Entry preview:

To slip or put a garment on a person Hé hine sylfne ungyrede, and ðæt reáf ðe hé on hine hæfde hé sléfde on ðone foresprecenan man . . . Sóna swá hé mid ðan hrægle swá miccles weres gegyred wæs Guthl. 16; Gdwin. 68, 18.

Linked entry: slífe-scóh

of-sleán

Entry preview:

Gyf in cyninges túne man mannan ofsleá,.L. scill gebéte, 4, 4. where no penalty was to be exacted Sé þe þeóf ofslihð, sé mót gecýðan mid áðe ꝥ hé hine synnigne ofslóge, 112, 7. Gif man leúd ofsleá an þeófðe, licge bútan wyrgelde, 42, 13.

swencan

(v.)
Grammar
swencan, p. te; pp. swenced, swenct (cf. swinkt = wearied, Comus v. 293)
Entry preview:

Ðý læs ðe mon unmihtigne man tó feor and tó lange for his ágenan swencte lest a man of small means should be made to toil too far and too long for his own, L. Eth. ii. 9; Th. i. 290, 4.

méd-sceatt

(n.)
Grammar
méd-sceatt, es; m.

payment in reward of service donea rewardwagesfeepayment for service or favour expecteda giftpresenta bribe

Entry preview:

Médsceattas áblendaþ wísra manna geþancas, Deut. 16, 19. Swýðre heora gefylled is of médsceattum ( muneribus ), Ps. Spl. 25, 10: L. Alf. 46; Th. i. 54, 17: L. Ed. 7; Th. i. 162, 25

ǽht

Grammar
ǽht, In Ll. Th. i. 6, 3 the weak form, ealle ða ǽhtan, occurs, and a form not feminine, mínes ágenes ǽhtes,
  • 194, 16
  • .

what is owned, a possessionpossession

Entry preview:

Add: what is owned, a possession Ǽht res, heánra manna (man, Wrt.) vel ceorla (-ic, Wrt.) ǽhta peculium, Wrt. Voc. i. 20, 57, 59. Ǽhta gadzarum, An. Ox. 3155. Gif ceorl deóflum gelde, hé sié ealra his ǽhta (MS. ǽhtan) scyldig, Ll. Th. i. 40, 5, 6.

for-swerian

(v.)
Grammar
for-swerian, p. -swór, pl. -swóron; pp. -sworen

To FORSWEARto swear falselyperjureejūrārepējĕrāre

Entry preview:

Gyf gehádod man forswerige oððe forlicge, gebéte ðæt be ðæm ðe seó dǽd sý if a man in orders swear falsely or fornicate, let him make amends for it according as the deed may be, L. E. G. 3; Th. i. 168, 5.

tiht-bisig

(adj.)
Grammar
tiht-bisig, adj.
Entry preview:

Sý ǽlc man ðe tihtbysig nǽre . . . ánfealdre láde wyrðe, 22; Th. i. 388, 9

lyþre

Grammar
lyþre, l. lýþre,
Entry preview:

and add: of persons Se lýðra man ána ( the vile man alone ), þonne hé forsihð Godes beboda . . . þonne bið hé deófles ðeówa, Hml. Th. i. 172, 17. Mín lýðra látteów ( my rascally guide) forlét mé þus ǽnne, Hml. S. 21, 211.

wel-willende

(adj.)
Grammar
wel-willende, adj. (ptcpl.)

of good willbenevolentbenignantkind

Entry preview:

Se wellwillenda man wyle eáðe forberan gif hine man áhwǽr týnð Basil admn. 4; Norm. 44, 17. Hé hit þearfum dǽlde mid wellwillendum móde Homl. Skt. ii. 26, 59. Tó ðam welwillendan Hǽlende Homl. Th. ii. 230, 11: Homl. Ass. 80, 186: 101, 329.

a-búgan

(v.)
Grammar
a-búgan, p. -beág, -beáh, pl. -bugon; pp. -bogen

To bowbendinclinewithdrawretirese verteredeclinareinclinareaverti

Entry preview:

Ðǽr fram sylle abeág medu-benc monig there many a mead-bench inclined from its sill, Beo. Th. 1555 ; B. 775

Linked entries: a-beág a-bogen

æled

(n.; part.)
Grammar
æled, g. ældes; m. [pp. of ælan]

Fireconflagrationignisincendium

Entry preview:

Hát biþ monegum egeslíc æled the dreadful fire shall be hot to many, Exon. 63 a; Th. 233, 9; Ph. 522. Æled weccan to light afire, Cd. 140; Th. 175, 26; Gen. 2901. Ældes fulle full of fire. Exon. 22a; Th. 59, 30; Cri. 960

Linked entries: æld ælednys

Candel-mæsse

(n.)
Grammar
Candel-mæsse, an; f.
Entry preview:

CANDLEMAS, the mass at the feast of purification which, in the Romish church, is celebrated with many lighted candles; festum purificationis beatæ Mariæ Æt Candelmæssan at Candlemas, L. Eth. ix. 12 ; Th. i. 342, 32. Hér, A.

ge-spillan

(v.)
Grammar
ge-spillan, p. de
Entry preview:

Ðǽr wǽron manege mid micel unrihte gespilde there were many very wrongfully destroyed, Chr. 1124; Erl. 253, 16: Mt. Kmbl. Lind. 6, 19. Erfwardniso gispilledo hereditates dissipatas, Rt1. 21, 1

gleow

(n.)
Grammar
gleow, gleó, gliw, glig, es; n.

GLEEjoymusicmusical accompaniment of a songmirthjestingsportgaudiummusicafacetiæmimusludibrium

Entry preview:

And gegaderade, gleowe sungon, on ðæra manna midle geongra, on tympanis, togenum strengum conjuncti psallentibus, in medio juvenum tympanistriarum, Ps. Th. 67, 24: Cot. 84. v. Grm. D. M, 854

Linked entry: gliw

ge-býsnung

(n.)
Grammar
ge-býsnung, e; f. [býsnung an example]

An exampleexemplum

Entry preview:

manna beóþ gecyrrede þurh his gebýsnunge to Godes hérunge more [of] men will be turned through his example to the praise of God, Homl.Th. i. 494, 23. Ne dó ge ná be his gebýsnungum do ye not according to his examples, Homl. Th. ii. 48, 35

Linked entry: ge-bisnung

eardung-hús

Entry preview:

Ꝥ hús wæs geworden geleáffullra manna eardunghús ( habitaculum ), Gr. D. 185, 16. Of ðǽm eardunghúse his de habitaculo suo, Ps. Srt. 32, 14: ii. p. 188, 29. Hé funde áne wéste stówe, in þǽre hé him sylfum geworhte tela unmycel eardunghús, Gr.

tó-stregdan

Entry preview:

Add Þonne hit tóstreigdeð (-stregdeð, v.l.) and tódǽleð hit sylf ymb óðerra manna wísan cum ad exteriora sparserit, Gr. D. 5, 1. Tóstrǽdaþ spargimus, An. Ox. 46, 18.

handlian

(v.)
Grammar
handlian, p. ode; pp. od

To handle, feeltractare

Entry preview:

Hálige béc handligan sacros libros manu tractare, L. Ecg. P. iii. 4; Th. ii. 196, 28: 12; Th. ii. 200, 7: Lchdm. iii. 198, 23: 204, 2; 208, 24

munuc-wíse

(n.)
Grammar
munuc-wíse, an ; f.

The manner of monks

Entry preview:

The manner of monks On munucwísan gescrýd, Homl. Skt. 6, 247

ofer-stǽlan

(v.)

to confute, convince, convict

Entry preview:

when you confute me with such arguments, than I ever should be when I confuted another man, Shrn. 197, 32-35.