slífan
To slip or put a garment on a person ⬩ to dress carelessly ⬩ A garment rumpled up about any part of the person ⬩ a snore slop worn by bankers or navigators
Entry preview:
To slip or put a garment on a person Hé hine sylfne ungyrede, and ðæt reáf ðe hé on hine hæfde hé sléfde on ðone foresprecenan man . . . Sóna swá hé mid ðan hrægle swá miccles weres gegyred wæs Guthl. 16; Gdwin. 68, 18.
Linked entry: slífe-scóh
of-sleán
Entry preview:
Gyf in cyninges túne man mannan ofsleá,.L. scill gebéte, 4, 4. where no penalty was to be exacted Sé þe þeóf ofslihð, sé mót gecýðan mid áðe ꝥ hé hine synnigne ofslóge, 112, 7. Gif man leúd ofsleá an þeófðe, licge bútan wyrgelde, 42, 13.
swencan
Entry preview:
Ðý læs ðe mon unmihtigne man tó feor and tó lange for his ágenan swencte lest a man of small means should be made to toil too far and too long for his own, L. Eth. ii. 9; Th. i. 290, 4.
méd-sceatt
payment in reward of service done ⬩ a reward ⬩ wages ⬩ fee ⬩ payment for service or favour expected ⬩ a gift ⬩ present ⬩ a bribe
Entry preview:
Médsceattas áblendaþ wísra manna geþancas, Deut. 16, 19. Swýðre heora gefylled is of médsceattum ( muneribus ), Ps. Spl. 25, 10: L. Alf. 46; Th. i. 54, 17: L. Ed. 7; Th. i. 162, 25
ǽht
- 194, 16 .
what is owned, a possession ⬩ possession
Entry preview:
Add: what is owned, a possession Ǽht res, heánra manna (man, Wrt.) vel ceorla (-ic, Wrt.) ǽhta peculium, Wrt. Voc. i. 20, 57, 59. Ǽhta gadzarum, An. Ox. 3155. Gif ceorl deóflum gelde, hé sié ealra his ǽhta (MS. ǽhtan) scyldig, Ll. Th. i. 40, 5, 6.
for-swerian
To FORSWEAR ⬩ to swear falsely ⬩ perjure ⬩ ejūrāre ⬩ pējĕrāre
Entry preview:
Gyf gehádod man forswerige oððe forlicge, gebéte ðæt be ðæm ðe seó dǽd sý if a man in orders swear falsely or fornicate, let him make amends for it according as the deed may be, L. E. G. 3; Th. i. 168, 5.
tiht-bisig
Entry preview:
Sý ǽlc man ðe tihtbysig nǽre . . . ánfealdre láde wyrðe, 22; Th. i. 388, 9
lyþre
Entry preview:
and add: of persons Se lýðra man ána ( the vile man alone ), þonne hé forsihð Godes beboda . . . þonne bið hé deófles ðeówa, Hml. Th. i. 172, 17. Mín lýðra látteów ( my rascally guide) forlét mé þus ǽnne, Hml. S. 21, 211.
wel-willende
of good will ⬩ benevolent ⬩ benignant ⬩ kind
Entry preview:
Se wellwillenda man wyle eáðe forberan gif hine man áhwǽr týnð Basil admn. 4; Norm. 44, 17. Hé hit þearfum dǽlde mid wellwillendum móde Homl. Skt. ii. 26, 59. Tó ðam welwillendan Hǽlende Homl. Th. ii. 230, 11: Homl. Ass. 80, 186: 101, 329.
a-búgan
To bow ⬩ bend ⬩ incline ⬩ withdraw ⬩ retire ⬩ se vertere ⬩ declinare ⬩ inclinare ⬩ averti
Entry preview:
Ðǽr fram sylle abeág medu-benc monig there many a mead-bench inclined from its sill, Beo. Th. 1555 ; B. 775
æled
Fire ⬩ conflagration ⬩ ignis ⬩ incendium
Entry preview:
Hát biþ monegum egeslíc æled the dreadful fire shall be hot to many, Exon. 63 a; Th. 233, 9; Ph. 522. Æled weccan to light afire, Cd. 140; Th. 175, 26; Gen. 2901. Ældes fulle full of fire. Exon. 22a; Th. 59, 30; Cri. 960
Candel-mæsse
Entry preview:
CANDLEMAS, the mass at the feast of purification which, in the Romish church, is celebrated with many lighted candles; festum purificationis beatæ Mariæ Æt Candelmæssan at Candlemas, L. Eth. ix. 12 ; Th. i. 342, 32. Hér, A.
ge-spillan
Entry preview:
Ðǽr wǽron manege mid micel unrihte gespilde there were many very wrongfully destroyed, Chr. 1124; Erl. 253, 16: Mt. Kmbl. Lind. 6, 19. Erfwardniso gispilledo hereditates dissipatas, Rt1. 21, 1
gleow
GLEE ⬩ joy ⬩ music ⬩ musical accompaniment of a song ⬩ mirth ⬩ jesting ⬩ sport ⬩ gaudium ⬩ musica ⬩ facetiæ ⬩ mimus ⬩ ludibrium
Entry preview:
And gegaderade, gleowe sungon, on ðæra manna midle geongra, on tympanis, togenum strengum conjuncti psallentibus, in medio juvenum tympanistriarum, Ps. Th. 67, 24: Cot. 84. v. Grm. D. M, 854
Linked entry: gliw
ge-býsnung
An example ⬩ exemplum
Entry preview:
Má manna beóþ gecyrrede þurh his gebýsnunge to Godes hérunge more [of] men will be turned through his example to the praise of God, Homl.Th. i. 494, 23. Ne dó ge ná be his gebýsnungum do ye not according to his examples, Homl. Th. ii. 48, 35
Linked entry: ge-bisnung
eardung-hús
Entry preview:
Ꝥ hús wæs geworden geleáffullra manna eardunghús ( habitaculum ), Gr. D. 185, 16. Of ðǽm eardunghúse his de habitaculo suo, Ps. Srt. 32, 14: ii. p. 188, 29. Hé funde áne wéste stówe, in þǽre hé him sylfum geworhte tela unmycel eardunghús, Gr.
tó-stregdan
Entry preview:
Add Þonne hit tóstreigdeð (-stregdeð, v.l.) and tódǽleð hit sylf ymb óðerra manna wísan cum ad exteriora sparserit, Gr. D. 5, 1. Tóstrǽdaþ spargimus, An. Ox. 46, 18.
handlian
To handle, feel ⬩ tractare
Entry preview:
Hálige béc handligan sacros libros manu tractare, L. Ecg. P. iii. 4; Th. ii. 196, 28: 12; Th. ii. 200, 7: Lchdm. iii. 198, 23: 204, 2; 208, 24
munuc-wíse
The manner of monks
Entry preview:
The manner of monks On munucwísan gescrýd, Homl. Skt. 6, 247
ofer-stǽlan
to confute, convince, convict
Entry preview:
when you confute me with such arguments, than I ever should be when I confuted another man, Shrn. 197, 32-35.