Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feówer-gild

(n.)
Grammar
feówer-gild, es; n.

A fourfold payment or compensationquadruplex compensātio

Entry preview:

A fourfold payment or compensation; quadruplex compensātio Ǽlc tíhtbýsig man gilde feówergilde let every man of bad repute pay with fourfold compensation, L. Eth. iii. 3; Th. i. 294, 10

for-giefan

(v.)
Grammar
for-giefan, pp. -giefen

To giveforgivebestowgive updăredēdĕreremittĕredimittĕre

Entry preview:

To give, forgive, bestow, give up; dăre, dēdĕre, remittĕre, dimittĕre, Exon. 93 a; Th. 348, 25; Sch. 33: 28 a; Th. 85, 33; Cri. 1400: 49 a; Th. 170, 4; Gú. 1106: 39 a; Th. 130, 2; Gú. 432

for-gildan

(v.)
Grammar
for-gildan, -gyldan, -gieldan, -geldan; he -gildeþ, -gilt; p. ic, he -geald, ðú -gulde, pl. -guldon; subj. pres. -gilde, pl. -gilden; p. -gulde, pl. -gulden; pp. -golden

To pay formake goodrepayrequiterecompenserewardreddĕreexsolvĕrecompensāreretrĭbuĕre

Entry preview:

To pay for, make good, repay, requite, recompense, reward; reddĕre, exsolvĕre, compensāre, retrĭbuĕre Him wile éce Ælmihtig forgildan the eternal Almighty will repay them, Exon. 62 b; Th. 230, 17; Ph. 473. He him ðære lisse leán forgildeþ he will pay

Linked entries: for-geldan for-gieldan

frum-gifu

(n.)
Grammar
frum-gifu, e; f.

An original giftprivilegeprerogativeprimāria grātiaprærogātīva

Entry preview:

An original gift, privilege, prerogative; primāria grātia, prærogātīva Frumgifu vel synder-wurþmynt prærogātīva, Ælfc. Gl. 99; Som. 76, 119; Wrt. Voc. 54, 61. Hpt. Gl. 457.

frum-gild

(n.)
Grammar
frum-gild, -gyld, es; n.

A first payment or compensationthe first payment or instalment of the price [wer] at which every man was valued, according to his degree, to be paid to the kindred, or guild-brethren, of a slain person, as compensation for his murderprīma compensātio

Entry preview:

A first payment or compensation,—the first payment or instalment of the price [wer] at which every man was valued, according to his degree, to be paid to the kindred, or guild-brethren, of a slain person, as compensation for his murder; prīma compensātio

hand-gift

(n.)
Grammar
hand-gift, e; f.
Entry preview:

A wedding-gift, Hy. 10, 18; Hy. Grn. ii. 293, 18

here-gild

(n.)
Grammar
here-gild, es; n.

A war-taxthe Danegild tax to support an army

Entry preview:

A war-tax, the Danegild, tax to support an army Hér wæs ðet heregeold gelǽst ðæt wǽron xxi þúsend punda and xcix punda in this year the Danegild was paid, it was twenty-one thousand and ninety-nine pounds, Chr. 1040; Erl. 167, 23. Swá fela sýðe swa menn

hláford-gift

(n.)
Entry preview:

principatus, Hpt. Gl. 412. [Cf. [?] Hláfordes gifu, L. Eth. iii. 3; Th. i. 292, 16, and see the Glossary.]

hyht-gifu

(n.)
Grammar
hyht-gifu, e; f.
Entry preview:

A gift which causes hope or joy, Exon. 94 b; Th. 353, 31; Reim. 21

hýð-gild

(n.)
Grammar
hýð-gild, es; n.

A port-due

Entry preview:

A port-due [?] Hýðgilda portunalia, Hpt. Gl. 515

ídel-gild

(n.)
Grammar
ídel-gild, es; n.

idolatry

Entry preview:

False worship, idolatry Hig mé tirigdon mid hira ídelgildum ipsi me provocaverunt in eo qui non erat deus et irritaverunt in vanitatibus suis, Deut. 32, 21

leán-gifa

(n.)
Grammar
leán-gifa, an; m.
Entry preview:

One who gives recompense or reward Swylce se rihtwísa leángyfa nó mid wordum ac mid dǽdum ðus cwǽde as if the righteous Recompenser had said not with words but with deeds, Lchdm. iii. 436, 23

méég-gildan

(v.)

to pay part of the wergild for a homicide committed by a kinsman

Entry preview:

to pay part of the wergild for a homicide committed by a kinsman Ne þearf se frigea mid ðam þeówan mǽggieldan (or should this be mǽge gieldan? cf. MS. B. which has mid ðam þeówan men gyldan. But the word is supported by L. H. i. 70, 5 :-- Non cogitur

máðum-gifa

(n.)
Grammar
máðum-gifa, an; m.

A giver of costly giftsa liberal prince

Entry preview:

A giver of costly gifts, a liberal prince Hwǽr cwom máððumgyfa? Exon. 77 b; Th. 292, 1; Wand. 92

máðum-gifu

(n.)
Grammar
máðum-gifu, e; f.

A costly gift

Entry preview:

A costly gift Æfter máððumgife, Beo. Th. 2606; B. 1301

morgen-gifu

(n.)
Grammar
morgen-gifu, e; f.

The gift made by the husband to the wife on the morning after the consummation of the marriage

Entry preview:

The gift made by the husband to the wife on the morning after the consummation of the marriage Morgengifu dos, Wrt. Voc. i. 20, 53. Hit (five hides of land) wæs hire morgengifu ðá heó ǽrest tó Aðulfe com, Chart. Th. 170, 24. Gif heó(a widow) binnan geáres

níd-gild

(n.)
Grammar
níd-gild, es; n.

Enforced paymenttributeexaction

Entry preview:

Enforced payment, tribute, exaction Scandlíce nýdgild ús sind gemǽne, Wulfst. 162, 11

Linked entry: níd-gafol

rǽd-gifa

(n.)
Grammar
rǽd-gifa, an; m.
Entry preview:

One who gives counsel, a counsellor, councillor, adviser; mostly of the king's advisers; it also translates consul Rǽdgifa consiliator, Wrt. Voc. i. 50, 1. Stígand ðe wæs ðæs cinges rǽdgifa and his handprést, Chr. 1051; Th. i. 317, col. 2. Rǽdgifan consulem

rǽd-gift

(n.)
Grammar
rǽd-gift, glosses consulatus, senatus
Entry preview:

in the following instances Rǽdgiftes consulates, Hpt. Gl. 412, 64. Rǽdgyft senatu, Hymn. Surt. 105, 34. Rǽdgifte senatum, Germ. 398, 108

gift-búr

(n.)
Grammar
gift-búr, es; m.

A wedding-chamberbride-chamber

Entry preview:

A wedding-chamber, bride-chamber Swá swá brýdguma forþ gewítende of giftbúre his tanquam sponsus procedens de thalamo suo, Ps. Spl. T. 18, 5