Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

firran

(v.)
Grammar
firran, p. de.
Entry preview:

Hit fyrþ tollit, An. Ox. 61, 6. Add

afýrida

(n.; part.)
Grammar
afýrida, afýryda, an; m. [a-fýred; pp. of a-fýran]

A eunucha castrated animalservantcourtiereunuchusservus

Entry preview:

A eunuch, a castrated animal, servant, courtier; eunuchus, servus Se afýrida the servant, courtier [eunuch ], Gen. 39, 1. Hí sealdon Iosep Putifare ðam afýrydan Faraones vendiderunt Joseph Putiphari eunucho Pharaonis, 37, 36

Linked entries: a-fýrd a-fýryda

firen-lust

(n.)
Grammar
firen-lust, fyren-lust, es; m.

Sinful lustluxurywantonnesslĭbīdoluxŭria

Entry preview:

Sinful lust, luxury, wantonness; lĭbīdo, luxŭria Mid ðý ðá ongon firenlust weaxan cæpit cum quĭbus luxŭria crescĕre, Bd. 1, 14; S. 482, 22: Past. 27; Cot. MS. Hí firenlusta frece ne wǽron they were not desirous of luxuries, Bt. Met. Fox 8, 29; Met. 8

Linked entry: fyren-lust

wist-fyllu

(n.)
Grammar
wist-fyllu, indecl. -fyll, e; f.
Entry preview:

Abundance of food Him álumpen wæs wistfylle wén, Beo. Th. 1472; B. 734

feor

(adj.)
Grammar
feor, feorr; comp. m. fyrra, firra; f. n. fyrre, firre; adj.

Fardistantremotelonginquusremōtus

Entry preview:

Far, distant, remote; longinquus, remōtus Feorres folclondes of a far country, Exon. 115 b; Th. 444, 14; Kl. 47. Hér is gefered ofer feorne weg æðelinga sum innan ceastre here a noble is come from a long way off into the city, Andr. Kmbl. 2348; An. 1175

Linked entry: feorr

fyrdian

(v.)
Grammar
fyrdian, fierdian, feordian; p. ode, ede; pp. od, ed [fyrd an army]

To go with an armymarchbe at warprofĭciscibellum gĕrĕre

Entry preview:

To go with an army, march, be at war; profĭcisci, bellum gĕrĕre Fyrdode him togeánes he marched against him, Chr. 835; Th. 117, 18, col. 1, 2: 894; Th. 166, 17, col. 2; 167, 16, col. 1. Hí fyrdedon wið Ætlan Húna cyninge they were at war with Attila,

Linked entries: feordian fierdian

firen-full

(adj.)
Grammar
firen-full, fyren-full, -ful; adj.

Sinfulfăcĭnŏrōsusscĕlestus

Entry preview:

Sinful; făcĭnŏrōsus, scĕlestus Swá firenfulle heora aldorþægn unreordadon thus the sinful addressed their principal chief, Cd. 214; Th. 268, 34; Sat. 65. Gif ðú wylt ða firen-fullan fyllan mid deáþe if thou wilt fell the wicked with death, Ps. Th. 138

Linked entries: fieren-full fyren-full

firl

(n.)
Grammar
firl, firlu (?); f.

Distance

Entry preview:

Distance Ne þincð ús hwílum se móna þe brádder pe án scyld for þǽre firle, Solil. H. 66, 32. Se ylca þorn efne swá swá strǽl of bogan ástelleþ, swá hé of þám man áfleáh, and on þá fyrle gewát, Guth. 68, 23

fylian

(v.)

to follow

Entry preview:

to follow Fyle ðú ðam persequere eam, Ps. Spl. 33, 14. Fylidon, Mt. Kmbl. C. C. 4, 22

fyðera

(n.)
Grammar
fyðera, fyðeru, fyðru, pl. nom. acc; gen. fyðera, fyðerena; dat. inst. fyðerum; n : also pl. nom. acc. fyðeras; m.

Wingsālæpennæ

Entry preview:

Wings; ālæ, pennæ Fyðera [Lamb. fyðeras] culfran ofersylfrede pennæ cŏlumbæ deargentātæ, Ps. Spl. 67, 14. Sunu manna on wǽfelse fyðera ðínra hihtaþ fīlii hŏmĭnum in tegmĭne ālārum tuārum spērābunt, Ps. Spl. 35, 8 : 56, 2 : 60, 4 : 62, 8. Under sceade

firen-dǽd

(n.)
Grammar
firen-dǽd, fyren-dǽd, -déd, e; f.

A wicked or sinful deedcrimescĕlestum făcĭnus

Entry preview:

A wicked or sinful deed, crime; scĕlestum făcĭnus Ðæt hie firendǽda tó frece wurdon that they were too audacious in wicked deeds, Cd. 121; Th. 155, 29; Gen. 2580: Exon. 118a; Th. 453, 35; Hy. 4, 25. Firendéda, Ps. C. 50, 44; Ps. Grn. ii. 277, 44. Firendǽdum

Linked entry: fyren-dǽd

fýrian

(v.)
Grammar
fýrian, p. ode; pp. od

To make a firegive warmthto cherishfŏcum præbēre

Entry preview:

To make a fire, give warmth, to cherish; fŏcum præbēre Féde þearfan and scrýde and húsige and fýrige let him feed the needy, and clothe, and house, and fire them, L. Pen. 14; Th. ii. 282, 16

Linked entry: fírige

FIREN

(n.)
Grammar
FIREN, fyren, e; pl. nom. acc. firene, firena; f.

a wicked deedsincrimescĕluscrīmenpeccātumtribulationtormentsufferingpaintrībŭlātiotormeutumcrŭciātus

Entry preview:

a wicked deed, sin, crime; scĕlus, crīmen, peccātum Næs ðǽr gefremed firen æt giftum there was no sin committed at the nuptials, Hy. 10, 17; Hy. Grn. ii. 293, 17. Nú eft gewearþ flǽsc firena leás flesh is again become void of sins, Exon. 9b; Th. 8, 25

Linked entries: fyren fyrn-

fild

(n.)
Grammar
fild, es; m.

a foldplaitwrinklefold

Entry preview:

a fold, plait, wrinkle On fyld in rugam, An. Ox. 34, 1. Fyldas uolumina, i. reuolutiones, 3746. fold (multiplicative) Gé dóþ hine sunu helles twǽm fældum (duplo) máre þonne eów, Mt. R. 23, 14

fyrian

(v.)
Grammar
fyrian, p. ode; pp. od

To make a furrowto ploughtillproscindĕre aratro

Entry preview:

To make a furrow, to plough, till; proscindĕre aratro, Scint. 32

a-fyrhtan

(v.)
Grammar
a-fyrhtan, p. -fyrhte; pp. -fyrhted, -fyrht

To affrightterrifyterrereexterrereperterreretimore afficere

Entry preview:

To affright, terrify; terrere, exterrere, perterrere, timore afficere He afyrhted wearþ he was affrighted, Exon. 52 a; Th. 181, 29; Gú. 1300: Andr. Kmbl. 3057; An. 1531. Wǽran mid egsan ealle afyrhte with dread were all affrighted, Cd. 222 ; Th. 288,

Linked entry: a-firhtan

fyrstan

(v.)
Grammar
fyrstan, [fyrst a space of time, respite]

To give respiteindūcias facere

Entry preview:

To give respite; indūcias facere, Som. Ben. Lye

fiht-wíte

(n.)
Grammar
fiht-wíte, fiht-wíte (fihte-, fyht-, fyhte-), es; n.
Entry preview:

Substitute: the fine paid to the crown for fighting (and slaying); cf. Ll. Th. i. 66, 7: 106, 1 Gif man ofslægen weorðe . . . on .xxi. nihtan gylde man þá manbóte, þæs on .xxi. nihtan ꝥ fyhtwíte (fyhto-, v. l.), Ll. Th. i. 174, 28. Be fyhtwíte and manbóte

-en

(v.; adj.; suffix)
Grammar
-en, is a termination of adjectives, — hence from fyr fire is fýren fiery, stǽn a stone; stǽnen stony: -en is also the termination of pp. in strong verbs; arisen risen, from arísan to rise; dolfen digged, from delfan to dig; when known, from witan

to know

Entry preview:

to know

first

timerespite(additional) timein time

Entry preview:

time. Take here fyrst in Dict., and add: a space of time Fyrst intercapedo, Ælfc. Gr. Z. 276 7 Huu longes tídes ł huu long firstes quantum temporis, Mk. L. 9, 21. Beó hé feówertig nihta on carcerne . . . Gif hé út oðfleó ǽr þám fierste, Ll. Th. i. 60

Linked entry: fyrst