Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-rínan

(v.)
Grammar
ge-rínan, pp. -rinen

To touch, take hold of, griptangĕre, contingĕre, arrĭpĕre

Entry preview:

To touch, take hold of, grip; tangĕre, contingĕre, arrĭpĕre Ne ofer ðæt syððan hine ó gerínan dorste neque unquam exinde eum audēret contingĕre, Bd. 3, 12; S. 537, 14. Wæs he sóna gerinen líchomlíce untrumnysse confestim languōre corpŏris tactus est,

hreówlíce

(adv.)
Entry preview:

Add: in a way to excite pity Ic wille geswigian . . . hú hreówlíce hé wearð ádrǽfed of his ágenre þeóde praetermitto Pandionis flebilem fugam, Ors. 1, 8; S. 42, 18. Swíþe hreówlíce swá gebend hé wæs wuniende lacrymabile spectaculum praebuit, 5, 2; S.

reliquias

(n.)
Grammar
reliquias, pl. m.

Relics of saints

Entry preview:

Relics of saints Ðisra reliquia dǽl hæfde sum mæssepreóst . . . Hé ða cyste ontýnde ðara reliquia, Bd. 4, 32;S. 611, 30-34. Æt his reliquium wæs sum man gehǽled, S. 611, 9. Mon byrþ his heáfod tó reliquium, Shrn. 57, 26 : Blickl. Homl. 127, 12, 16. Mid

hund

Entry preview:

Add: The word is used both as substantive (governing a noun in the genitive) or as adjective (agreeing with noun). The dative plural, though sometimes like the nominative, also has both e and um as inflection. as abstract numeral Twéntig síðon seofon

æce

(n.)
Grammar
æce, ace, es; m.

An akepaindolor

Entry preview:

An ake, pain; dolor Eal ðæt sár and se æce onwæg alǽded wæs all the sore and ake were (led) taken away, Bd. 5, 3; S. 616, 35: 5, 4; S. 617, 22

efen-cuman

(v.)
Grammar
efen-cuman, p.-com , pl. -cómon; pp. -cumen; v. intrans.

To come together, convene, assemble together, agreecouvĕnīre

Entry preview:

To come together, convene, assemble together, agree; couvĕnīre Lícode us efen-cuman plăcuit convĕnīre nos, Bd. 4, 5; S. 572, 5. Efencumendum monegum bisceopum convenientĭbus plūrĭmis episcŏpis. Bd. 3, 28; S. 560, 11

Linked entries: cuman efne-cuman

eorþ-weall

(n.)
Grammar
eorþ-weall, es; m.

An earth-wall, mound agger

Entry preview:

An earth-wall, mound; agger Under eorþweall under the earth-wall, Beo. Th. 6171; B. 3090. Mid eorþwealle with an earth-wall, Bd. 1, 5; S. 476, 10: 4, 28; S. 605, 24

fóre-wesan

(v.)
Grammar
fóre-wesan, p. ic, he -wæs, ðú -wǽre, pl. -wǽron [fóre before, wesan to be]

To be beforeto presidepræesse

Entry preview:

To be before, to preside; præesse Ðyssum tídum fórewæs Norþan Hymbra ríce se strangesta cyning his tempŏrĭbus regno Nordanhymbrōrum præfuit rex fortissĭmus, Bd. 1, 34; S. 499, 18: 5, 18; S. 635, 35

Linked entry: fóre-eom

ealdorlícnes

(n.)
Grammar
ealdorlícnes, -ness, -nys, -nyss, e; f.

Principality, authority auctōrĭtas

Entry preview:

Principality, authority; auctōrĭtas Ne syllaþ we ðé ǽnige ealdorlícnysse nullam tibi auctōrĭtātem trĭbuĭmus, Bd. 1, 27; S. 492, 12, 15, 22, 26. Mid máran ealdorlícnysse mājōre auctōrĭtāte, 3, 22; S. 553, 3, 35

seofonteópa

(num.; adj.)
Grammar
seofonteópa, -teogoþa
Entry preview:

seventeenth Se wæs seofonteogeþa fram Agusto, Bd. 1. 5; S. 476, 6. Ðý seofonteóþan dæge, 3, 24; S. 557, 12. On ðone seofenteóþan dæge ðæs mónþes, Gen. 7, 11. Seofontegðan, Shrn. 91, 32

þreál

Grammar
þreál, <b>. I.</b>
Entry preview:

Add Ne áteóra þú for Drihtnes þreále (cf. deficias cum ab Domino corriperis, Prov. 3, ii), Hml. S. 33, 217. Add Hé gehét him Godes yrre and yfele þreála, Hml. S. 31, 803

æg-hwanan

(adv.)
Grammar
æg-hwanan, -hwanon, -hwonon, -hwanone, -hwonene; adv.

Everywhereevery wayon all sidesundique

Entry preview:

Everywhere, every way, on all sides; undique Ǽghwanan mid wæterum ymbseald undique aquis circumdata. Bd. 4,19; S. 588, 28. Hí ǽghwanon to him cómon conveniebant ad eum undique, Mk. Bos. 1, 45. Ǽghwonan ymb-boren mid brondum on every side surrounded with

ǽrend-raca

(n.)
Grammar
ǽrend-raca, ǽrend-wreca, an; m. [ǽrend an errand; raca, wreca from reccan to tell, wrecan to utter]

A messengerambassadoran apostleangelnuntiusapostolusangelus

Entry preview:

A messenger, ambassador, an apostle, angel; nuntius, apostolus, angelus Se ǽrendraca nys mǽrra ðonne se ðe hine sende non est apostolus major eo qui misit eum, Jn. Bos. 13,16. Sende he ǽrendracan misit legatarios, Bd. 5, 21; S. 64a, 34. Gabriél Godes

Linked entries: ǽrend-wreca -raca

CYST

(n.)
Grammar
CYST, cist, cest,e e; f.

CHEST, coffer, coffin, sheath, casket capsa, capsella, cista, cistella, loculus

Entry preview:

A CHEST, coffer, coffin, sheath, casket; capsa, capsella, cista, cistella, loculus Hire cyste cistam suam, L. C. S. 77; Th. i. 418, 21. He ða cyste æt-hrán tetigit loculum, Lk. Bos. 7, 14. On cyste dyde condidit in capsella, Bd. 3, 11; S. 536, 9. Ðæt

Linked entries: cest cist cist

forþ-geleoran

(v.)
Grammar
forþ-geleoran, p. de; pp. ed

To pass forthpass awaydepartdietransīredecēdĕremŏri

Entry preview:

To pass forth, pass away, depart, die; transīre, decēdĕre, mŏri Monige forþgeleordon on Drihten many died in the Lord, Bd. 5, 11; S. 626, 34, MS. T: 2, 14; S. 518, 1. MS. T. Nymne seó clǽnsunge tíd forþgeleore nĭsi purgātiōnis tempus transiĕrit, 1, 27

ge-segen

(n.)
Grammar
ge-segen, -sægen, -segn, e; f.

A saying, telling, conversation, relation, traditiondictum, narratio, relatio, traditio

Entry preview:

A saying, telling, conversation, relation, tradition; dictum, narratio, relatio, traditio Mid gesegenum unrím geleáffulra witena by the sayings of innumerable faithful witnesses, Bd. pref; S. 472, note 25: Nar. 2, 6. Þurh gesegene ðæs árwurþan biscopes

Linked entries: ge-sægen ge-segn

Deorwente

(n.)
Grammar
Deorwente, an; f. [deor = Celt. dwr water; went turned, bent; v. wendan]

The river DERWENT, in Yorkshire, Derbyshire, Cumberland, and Durhamquatuor fluviōrum nomen in agris Eboracensi Derbiensi Cumbriensi et Dunholmensi

Entry preview:

The river DERWENT, in Yorkshire, Derbyshire, Cumberland, and Durham; quatuor fluviōrum nomen in agris Eboracensi Derbiensi Cumbriensi et Dunholmensi Be Deorwentan ðære eá by the river Derwent [Yorkshire], Bd. 2, 9; S. 511, 18: 2, 13; S. 517, 16. Of ðam

Peohtas

(n.)
Grammar
Peohtas, pl.
Entry preview:

The Picts Ðá férdon Peohtas in Breotone ... Mid ðý Peohtas wíf næfdon ... ðæt is mid Peohtum healden ... Ðridde cynn Breotone onféng on Pehta dǽle, Bd. 1, 1; S. 474, 17-25. On Peohta gereorde, S. 474, 4. Pehta cynn, 5, 24; S. 646, 33. Hí sceoldon feohton

Linked entry: Pyhtas

tó-gán

Entry preview:

Add Se Hǽlend betǽhte Thóman him hám tó hæbbenne and hí swá tóeódon, Hml. S. 36, 50. Add Hetelíce ástreccað ealle his lima ꝥ þá liþa him tógaan, Hml. S. 37, 99. Add Swilce man bláwe áne bytte fulle windes and wyrce siððan án þýrl þonne heó tóþunden

and-weardnes

(n.)
Grammar
and-weardnes, -ness, and-weardnys, and-wardnys, -nyss, e; f.

Presentnesspresencepresent timepræsentiapræsens tempuspræsens

Entry preview:

Presentness, presence, present time; præsentia, præsens tempus, præsens Wæs ic swýðe for his andweardnesse afyrhted ejus præsentia eram exterritus, Bd. 4, 25; S. 600, 42. On andweardnysse in prcesenti, I. I; S. 474, 1

Linked entry: and-wardnys