Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-stígan

(v.)
Grammar
a-stígan, ic -stíge, ðú -stígest, -stíhst, he -stígeþ, -stíhþ, pl. -stígaþ ; p. -stág, -stáh, pl. -stigon; impert. -stíh; pp. -stigen [a, stígan to go] .

to gocomestepproceedclimbireveniregradiprocederescandereto go in any directionto riseascenddescendsurgereascenderedescendere

Entry preview:

to go, come, step, proceed, climb; ire, venire, gradi, procedere, scandere Hwider sceal ðæs monnes mód astígan thither shall the mind of man go, Exon. 32 b; Th. 103, 21; Cri. 1691. Egsa astígeþ dread shall come, 102 a; Th. 385, 24; Rä. 4, 49. Word-hleóðor

ge-stapan

(v.)
Grammar
ge-stapan, p. -stóp, pl. -stópon; pp. -stapen
Entry preview:

To step, go; gradi, ire, ingredi Ðá gestóp he to ánes wealles býge then he stepped to a bend of a wall, Ors. 3, 9; Bos. 68, 22: Andr. Knbl. 3163; An. 1584

áþ-stæf

(n.)
Grammar
áþ-stæf, es; m. [áþ oath, stæf]

An oathjuramentum

Entry preview:

An oath; juramentum, Ps. Spl. C. 104, 8

gærs-stapa

(n.)
Grammar
gærs-stapa, gærstapa, an; m.

A GRASS-STEPPERlocustlŏcusta

Entry preview:

A GRASS-STEPPER, locust; lŏcusta Gærs-stapa lŏcusta, Wrt. Voc. 78, 61. He sǽde and com gærstapa dixit et vēnit lŏcusta, Ps. Spl. 104, 32 : 108, 22. He sealde geswinc heora gærstapan dĕdit lăbōres eōrum lŏcustæ, Ps. Lamb. 77, 46, Gærstapan cómon and frǽton

ge-stépan

(v.)
Grammar
ge-stépan, p. -stépte; pp. -stépt [stapan to raise] .
Entry preview:

to set erect, raise; ērĭgĕre Syndon ða fóreweallas fægre gestépte the forewalls are fairly raised, Cd. 158; Th. 196, 26; Exod. 297. to assist, sustain, support, help; sublĕvāre, sustentāre, fulcĭre, auxĭliāri He gestépte sunu Ohtheres he supported Ohthere's

fóre-stapan

(v.)
Grammar
fóre-stapan, he -stæpþ; p. ic, he -stóp, ðú -stópe, pl. -stópon; impert. -stape, -stæpe, pl. -stapaþ; pp. -stapen

To step beforepreventcome or go beforeprecedeprægrĕdiprævĕnīrepræīrepræcēdĕre

Entry preview:

To step before, prevent, come or go before, precede; prægrĕdi, prævĕnīre, præīre, præcēdĕre Forðan ðu fórestópe hine on blætsungum quŏniam prævēnisti eum in benedictiōnĭbus. Ps. Lamb. 20, 4. Arís eálá Drihten, fórestæpe oððe fórhrada hine exsurge Dŏmĭne

Linked entry: fór-stapan

forþ-stapan

(v.)
Grammar
forþ-stapan, p. -stóp, pl. -stópon; pp. -stapen

To step or go forthproceedto go or pass byprōgrĕdiprōdīreprocēdĕreprætĕrīre

Entry preview:

To step or go forth, proceed, to go or pass by; prōgrĕdi, prōdīre, procēdĕre, prætĕrīre Forþstóp swylce of rysele heora unrihtwísnes prōdiit quăsi ex ădĭpe inīquĭtas eōrum, Ps. Lamb. 72, 7. Ðá he lyt-hwðn forþstóp cum prōcessisset paulŭlum, Mk. Bos.

æt-stapan

(v.)
Grammar
æt-stapan, p. -stóp, pl. -stópon; pp. -stapen

To step forthapproachaccedere

Entry preview:

To step forth, approach; accedere He forþ ætstóp he stepped forth, Beo. Th. 1495; B. 745

bi-stelan

(v.)
Grammar
bi-stelan, p. -stæl, pl. -stǽlon; pp. -stolen

To rob, deprivefurari, privare

Entry preview:

To rob, deprive; furari, privare Strengo bistolen deprived of strength, Exon. 107 b; Th. 410, 8; Rä. 28, 13

Linked entry: be-stelan

in-bestingan

(v.)
Grammar
in-bestingan, p. -stang

To piercepenetrate

Entry preview:

To pierce, penetrate, make a thrust which enters but does not go quite through Gif hé þurhstinþ .vi. scill. gebéte. Gif man inbestinþ .vi. scill. gebéte, L. Ethb. 64; Th. i. 18, 12

bíd-steal

(n.)
Grammar
bíd-steal, -steall, es; m. [bíd an abiding, delay; steal a stall, place]

A stand, haltstatio, mora

Entry preview:

A stand, halt; statio, mora He, beald in gebéde, bídsteal gifeþ he, bold in prayer, maketh a stand, Exon. 71 a; Th. 265, 29; Jul. 388. Ic eofore eom cénra, ðonne he, gebolgen, bídsteal giefeþ I am bolder than a wild boar, when he, enraged, makes a stand

fór-stapan

(v.)
Grammar
fór-stapan, he -stæpþ; p. -stóp, pl. -stópon; pp. -stapen

To stopgo beforeprecedepræcēdĕre

Entry preview:

To stop orgo before, precede; præcēdĕre Fýr ætfóran him fórstæpþ [Lamb. fórestæpþ] ignis ante ipsum præcēdet, Ps. Spl. 96, 3

be-stelan

(v.)
Grammar
be-stelan, bi-stelan; p. -stæl, pl. -stǽlon; subj. p. -stǽle, pl. -stǽlen; pp. -stolen

To steal away or uponfugere, obrepere

Entry preview:

To steal away or upon; fugere, obrepere Gif hwá on óðre scíre hine bestele if any one steal himself away into another shire, L. In. 39; Th. i. 126, 10. Bestelan on Theodosius hindan to steal upon Theodosius behind, Ors. 6, 36; Bos. 131, 25. Hannibal

bóc-stæf

(n.)
Grammar
bóc-stæf, es; pl. nom. acc. -stafas; g. -stafa; d. -stafum; m.

A bookstaf, a letter, characterlitera, character

Entry preview:

A bookstaf, a letter, character; litera, character = χαρακτήρ Awrítaþ hie on his wǽpne wælnota heáp, bealwe bócstafas they cut upon his weapon a heap of fatal marks, baleful letters, Salm. Kmbl. 325; Sal. 162. Engel Drihtnes wrát in wáge worda gerýnu

for-stelan

(v.)
Grammar
for-stelan, he -steleþ, -stelþ, -stylþ, pl. -stelaþ; p. -stæl, pl. -stǽlon; pp. -stolen

To steal with violencerobdeprivefūrārisurrĭpĕreprīvāre

Entry preview:

To steal with violence, rob, deprive; fūrāri, surrĭpĕre, prīvāre Sécende forstelan sáwla quærens fūrāri anĭmas, Ps. Lamb. fol. 142, 8. Gif ceorl ceáp forstelþ [-stylþ MS. B; -steleþ MS. H.] if a churl steal property, L. In. 57; Th. i. 138, 15: L. Alf

be-stapan

(v.)
Grammar
be-stapan, he -stæpþ; p. -stóp, pl. -stópon; pp. -stapen

To step, step upon, tread with the foot, go, entergradi, calcare, ire, inire

Entry preview:

To step, step upon, tread with the foot, go, enter; gradi, calcare, ire, inire Eall ðæt rýmet, ðe eówer fótswaðu on bestæpþ omnem locum, quem calcaverit vestigium pedis vestri, Jos. 1, 3. Se deófol into Iudan bestóp the devil went [entered] into Judas

Linked entries: be-stæpþ be-stóp

æt-steal

(n.)
Grammar
æt-steal, -steall, -stæl, -es; m. pl. nom. acc. -stalas [at a place, a fixed place]

Stationcamp station-sedesstatio

Entry preview:

Station, camp station; -sedes, statio Æt ðam ætstealle at the camp station, Wald. 37; Vald. 1, 21. Æt-stælle at the place. Exon. 35 a; Th. 112, 26; GG. 150

fór-steal

(n.)
Grammar
fór-steal, -steall, -stal, fóre-steall, es; m. [fór, fóre before; steal from stellan to leap, spring; therefore, at least originally, an assault, consisting in one man springing or placing himself before another, so as to obstruct his progress, Thorpe's Glos. to A. Sax. Laws] .

an assaultassultus sŭper ălĭquem in via rēgia factusviæ obstructiothe fine for an assaultmulcta pro assultu

Entry preview:

an assault; assultus sŭper ălĭquem in via rēgia factus, viæ obstructio Gif hwá forsteal oððon openne wiðercwyde ongeán lahriht Cristes oððe cyninges gewyrce if any one commit an assault or open opposition against the law of Christ or of the king, L.

Linked entries: fóre-steall fór-stal

æt-stent

Grammar
æt-stent, fut. of æt-standan, q. v.

shallstandconsistet

Entry preview:

shall, stand; consistet Seó eá ætstent on hire ryne the river shall stand in its course. Jos. 3, 13;

a-stíh

Grammar
a-stíh, impert. of a-stígan.

goascend

Entry preview:

go, ascend,Deut. 3, 27 ;