Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þurh-teón

(v.)

to carry throughget a proposal accepted, a request grantedto carry out a plan, orders, etc.give effect to an intentionto carry throughcarry on to a (successful) endto accomplishperformto perpetrateto carry oncontinueto bring to a successful issueto achievebring aboutbring to passto affordto go throughundergoto drawdrag

Entry preview:

to carry through, get a proposal accepted, a request granted Ðá hé ðæt (his proposal) uneáþe ðurhteáh quod dum aegre impetraret ab ea, Bd. 4, 11; S. 579, 17. Lucius bæd ðæt hé cristen gedón wǽre, and hé þurhteáh ðæt hé bæd ( by a later hand this is turned

þyn-hlǽne

(adj.)
Grammar
þyn-hlǽne, adj.

Wastedshrunk

Entry preview:

Wasted, shrunk Ða gescruncenan and ða þynhlǽnan marcida, Wrt. Voc. ii. 57, 23

Linked entry: hlǽne

þyn-wefen

(adj.)
Grammar
þyn-wefen, adj.

Thin-woven

Entry preview:

Thin-woven Thynwefen hrægl levidensis, Wrt. Voc. ii. 54, 17

úhtan-tíd

(n.)
Grammar
úhtan-tíd, e; f.

The time of early morning

Entry preview:

The time of early morning Úhtan(-en, MS.)-tíd matutinum, Wrt. Voc. i. 53. 7. On úhtan-tíde matutinis horis, Bd. 4, 12; S. 581, 14. On úhtu-tíd (úhte-, Lind.) galli cantu, Mk. Skt. Rush. 13, 35

Linked entry: úht-tíd

undern-tíd

(n.)
Grammar
undern-tíd, e; f.

the third hour of the daynine o'clock A. M.the service at the third hour

Entry preview:

the third hour of the day, nine o'clock A. M. Ðá wæs underntíd erat hora tertia, Mk. Skt. 15, 25: Homl. Th. i. 314, 22 (see Acts 2, 15). Úres andgites merigen is úre cildhád, úre cnihthád swylce underntíd, on ðam ástíhð úre eógoð, swá swá seó sunne déð

bell-tíd

(n.)
Grammar
bell-tíd, e; f.
Entry preview:

A canonical hour marked by the ringing of a bell (v. preceding word, bel-hringes beácn, and Ll. Th. ii. 346, 29 given under belle) Singuli servorum Dei xxx diebus canonicis horis expleto synaxeos æt vii beltídum Pater Noster pro eo cantetur ( the English

be-teón

to coverto bestowassign

Entry preview:

I. and II. (v. teón to draw). Add: to cover: Swilce hi heora fét mid deádra nýtena fellum beteón, Hml. Th. ii. 534, 3. Mid pælle betogen. Chr. 1075 ; P. 209, 31. to bestow, assign Eád. werd geaf Ulfe ꝥ ꝥríce, and hit yfele beteáh, Chr. 1049; P. 171,

blódlǽs-tíd

(n.)
Grammar
blódlǽs-tíd, e; f.
Entry preview:

Proper time for bleeding Nis nán blódlǽstíd swá gód swá on foreweardne lencten, Lch. ii. 148, 2

cwild-tíd

(n.)
Grammar
cwild-tíd, e; f.
Entry preview:

Even-tide, evening Cwyldtíd conticinium, Wrt. Voc. ii. 135, 14

edmǽl-tíd

(n.)
Grammar
edmǽl-tíd, e; f.
Entry preview:

A festival-time Ǽlce geáre tó ðǽre edméltíde (cf. man his gemynd dó, 15), Cht. Th. 158, 21

fæsten-tíd

Entry preview:

Freólstída and fæstentída rihtlíce understandan, Wlfst. 113, 2. Transfer the last two passages to riht-fæstentíd, and add

fore-tal

Similar entry: tæl

for-tog

(n.)
Grammar
for-tog, es; n.
Entry preview:

Gripes, colic Wiþ innan fortoge [innanfortoge?] and smælþearma ece, Lch. ii. 300, 27: 324, 8

Linked entry: tog

frum-tíd

(n.)
Grammar
frum-tíd, e; f.
Entry preview:

The first part of a period On þǽre frumtíde his inbetýnednesse inclusionis suae tempore primo, Gr. D. 212, 5

gefylling-tíd

(n.)
Grammar
gefylling-tíd, e; f.
Entry preview:

A time that completes, that forms the concluding part of a series Gefyllingtíd completorium (the last canonical hour, which completed the religious services of the day), Wrt. Voc. ii. 133, 3

gereording-tíd

(n.)
Grammar
gereording-tíd, e; f.
Entry preview:

Meal-time Hé cóm symle tó his gereordung­tíde (ad horam refectionis illius), Gr. D. 118, 12 : 145, 13

ge-tal

(adj.)
Grammar
ge-tal, adj.
Entry preview:

See ge-tæl

ge-tang

(adj.)
Grammar
ge-tang, adj.
Entry preview:

In juxtaposition, close to an object Sió filmen . . . is on óðre healfe brád, ge hríneð ðǽre sídan, on óðre is ðám innoðe getang, Lch. ii. 243, 21. Seó geogað ná getang licge (getanglíce ne licge, v. l.), ac sió yld þá geogoðe tólicge adolescentiores

ge-tel

Similar entry: ge-tæl

ge-teón

Similar entry: níþ-geteón