Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-mǽnscipe

Entry preview:

Th. i. 494, 18. union of parts Þæt þín sáwl and þín líchama tódǽlað heora gemǽn-scype, Wlfst. 248, 23. community of goods, possession in common Gif hý þonne hwæt syllan willan, sellan hí þæt bǽre háligan stówe tó rihtum gemǽnscipe, R. Ben. 103, 20

Linked entry: -mǽn-scipe

ge-brǽdan

Entry preview:

Hié ne mót heore mearce gebrǽdan ofer þá eorþan. Bt. 21; F. 74, 28. Mid ðǽm bióð synna swíðe gebrǽdda, Past. 30, 14

handlinga

Entry preview:

Ða men handlunga (mid heora handum, v. l. in manibus ) genámon ꝥ wíf of þám gebedhúse, 73, 7. Þá ongunnon ðá hǽðenan hí handlinga áteón, Hml. S. 11, 247

mán

Entry preview:

Synt mán ( nequitiae ) on heora wunungum, Ps. L. 54, 16. Mánu flagitia, Scint. 88, 15. Hwǽr syndon úre godas þe swylcra mána gyrnen swilce hiora wǽron, Ors. 1, 8; S. 40, 29. Add

ná-hwider

Entry preview:

Heora fiðera ne mihton náhwider hí áberan, gif hí ne ábǽre seó lyft, Hex. 8, 23. Add

tó-weard

(prep.)
Grammar
tó-weard, prep.
Entry preview:

Hí flugon tó heora lande weard, Hml. A. 113, 372

wál

(n.)

(?) some part of a helmet

Entry preview:

some part of a helmet Ymb ðæs helmes hróf heáfodbeorge wírum bewunden wál an útan (walan utan, MS.) heóld about the helm's top a 'wál' wire-girt guarded on the outside the head's defence (i.e. the helmet), Beo. Th. 2067;B. 1031. [cf. M. H.

nán

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
nán, [ = ne án]; pron.

not onenonenononeno mannothing

Entry preview:

Grammar nán, with other negatives Ne nán heora án nis ná læsse ðonne eall seó þrynnys and no one of them is less than all the Trinity, Homl. Th. i. 284, 1.

clǽnnes

(n.)
Grammar
clǽnnes, -ness, -niss, -nyss, e ; f.

CLEANNESS, chastity, purity, modestypuritas, castimonia

Entry preview:

Heó on clǽnnesse Gode þeówode she served God in chastity, 4, 9; S. 576, 21: L. Eth. v. 9; Th. i. 306, 20. Mid clǽnnesse with purity, L. Eth. v. 7; Th. i. 306, 15: vi. 4; Th. i. 316, 2: Ps. Th. 88, 37.

Deór-hám

(n.)
Grammar
Deór-hám, es; m. [deór a wild beast, hám home, dwelling]

DERHAM, Gloucestershire, DEREHAM, Norfolk lŏcōrum nōmen in agris Glocestriæ et Norfolciæ

Entry preview:

On ðysum geáre Wihtburge líchama wearþ gefunden eal gehál and unformolsnod æt [MS. a] Deórhám, æfter fíf and fífti geáran ðæs [MS. þas] ðe heó of ðysum lífe [MS. liue] gewát in this year [A.

drigan

(v.)
Grammar
drigan, drygan, drigean; p.de ; pp. ed; v. a. [drige dry]

To DRY, make dry, rub dry, wipe siccāre, tergĕre, extergĕre

Entry preview:

Heó ongan mid hyre teárum his fét þweán, and drigde mid hyre heáfdes feaxe lacry̆mis cæpit rigāre pedes ejus, et capillis capĭtis sui tergēbat, Lk. Bos. 7, 38, 44, Seó drigde his fét mid hyre loccum extersit pedes ejus capillis suis, Jn.

Linked entry: drygan

on-sagu

(n.)
Grammar
on-sagu, e; f.
Entry preview:

Ðá cwæþ Eugenia ðæt heó eáþe mihte Melantian onsage oferdrífan (refute the charge ), Homl. Skt. i. 2, 206. Manega mid leásum onsagum geneálǽhton multi falsi testes accessissent, Mt. Kmbl. 26, 60

Linked entry: sagu

seowian

(v.)
Grammar
seowian, seówan, siwian; p. ode; pp. od, ed. id
Entry preview:

Heó siwaþ (seowaþ, MS. U.) illa suit , 15; Zup. 97, 6. Siwaþ (siuieþ, Lind.: siowes, Rush.) assuit , Mk. Skt. 2, 21. Sum sútere siwode (seowode, MS. C.) ðæs hálgan weres sceós, Homl. Skt. i. 15, 23. Hig siwodon ficleáf and worhton him wǽdbréc.

Linked entries: siwian supe

ge-beðian

(v.)
Grammar
ge-beðian, p. ode, ede; pp. od, ed; v. trans, [ge-, beðian to bathe]

To washbathefomentcherishwarmlăvārefŏvēre

Entry preview:

Byþ langum ǽrðamðe heó eft gebeðod sý it is long before it is again warmed, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 9, 21, 22; Lchdm. iii. 252, 8, 10.

ge-leccan

(v.)
Grammar
ge-leccan, part. -leccende; ic -lecce, ðú -lecest, -lecst, he -leceþ, -lecþ, pl. -leccaþ; p. -lehte; pp. -leht

To moistenwethŭmectārerĭgāre

Entry preview:

For ðam sýpe heó biþ geleht by the moistening it becomes wet, Bt. 33, 4; Fox 130, 6. Ðá sóna mínne ðurst gelehte I then at once slaked my thirst, Nar. 12, 11

Linked entry: ge-leht

þeóstrian

(v.)
Grammar
þeóstrian, þéstrian, þiéstrian, þístrian, þystrian; p. ode.
Entry preview:

Heó þeostreð ( make dark ) ham suluen, A. R. 94, 20. Aras a ladlich weder, þeostrede (þustrede, 2nd MS.) þa wolcne, Laym. 4575.]

Linked entry: þýstrian

ufenan

(prep.; adv.)

From aboveAbovebesides

Entry preview:

. ¶ Þǽr on ufenan thereupon : -- Hé cwæð, ðæt án culfre him fluge wið ðæt heáfod, swilce heó ðær on ufenan settan wolde, Homl. Ass. 198, 112

un-tweólíce

(adv.)
Grammar
un-tweólíce, adv.

undoubtedlyindubitablycertainlywithout feeling doubtwith certainty

Entry preview:

Heó getácnode untweólíce ða hálgan gelaðunge, 114, 412. Untwílíce, Ælfc. T. Grn. 3, 39. Se Sunu is gást and hálig untwýlíce, Homl. Th. i. 282, 30. Untwýlíce ðú líhst, 378, 6.

Linked entries: tweólíce un-twílíce

carcern

Entry preview:

Heó út eóde of þám carcerne (printed carcernerne, Shrn. 30, 30, but the MS. has carcer-cernes with the first cer above the line), Mart. H. 4, 17. In carcrænnæ in carcere, Mt. R. 25, 44. Tó caercherne carceri, Lk. p. 4, 8. In cercerne, Mk. R. 6, 17.

gefá

Entry preview:

., þonne onscunode heó hine swylce hé wǽre hire gefá, Wlfst. 237, 27. in a legal sense, one who is party to a blood-feud as pursuer Gif þeów wealh Engliscne monnan ofslihð ... héden his þá gefán, Ll. Th. i. 150, 1.