for-hwerfan
To transform ⬩ pervert ⬩ transformāre ⬩ pervertĕre
Entry preview:
Eówra sáwla má forhwerfdon ðonne hie gerihton they have perverted more of your souls than they have directed, L. Alf. 49; Th. i. 56, 18
ge-dyrstigan
Entry preview:
., praesumsisti) þú ꝥ þú stalodest ?, Gr. D. 25, 7. Þ wíf wel gedyrstgade (praesumsit). Bd. I. 27; Sch. 83, 8. Þám þe gedyrstgoden ꝥ . . ., 5, 21 ; Sch. 677, 19
ge-hyrwan
To make game of ⬩ despise ⬩ disparage ⬩ traduce ⬩ vex ⬩ oppress ⬩ cavillāri ⬩ contemnĕre ⬩ detrăhĕre
Entry preview:
He gehyrweþ fuloft hálge láre he very often traduces holy lore, 117 a;Th. 449, 12; Dóm. 70. Hý ðæs láreowes word ne gehyrwdon they despised not the teacher's words, 14 b; Th. 29, 8; Cri. 459. Beóþ ða gehyrwede they are despised, Ps. 52, 6; Ps.
á-mearcian
Entry preview:
Yfen hér æfter ys ámearkod the symbol for the hyphen is given afterwards, 333, 30.
Linked entry: mearcian
sculan
Entry preview:
D. iii. 352. 7. add: Þǽre nǽdran gécynd is ꝥ ǽlc uht þǽs þe hió ábítt scęl his líf on slǽpe geendian, Ors. 5, 13; S. 246, 27. (12) :-- Ic wénde ꝥ þes sceolde beón mycel and fæger (ꝥ þes wǽre micel man and fæger, v. l.) ego grandem hominem credidi, Gr
an-bídian
Entry preview:
Ic anbidode þæt ic ðé máre folc gestrýnde I waited that I might gain thee more people, Hml. Th. i. 74, 29. Hé anbidode on lífe seofon niht, Hml. S. 22, 234, Andbidiað hér, Hml. Th. ii. 60, 24. Anbydie wé, Angl. viii. 322, 35.
ge-bǽru
Entry preview:
Add: [The declension and gender of this word are uncertain. In An. 1572: Ph. 125: Wrt.
be-gíman
Entry preview:
Add: with gen. acc. to care for, see to the welfare or wellbeing of a person or thing, keep God þú þe begýmst mannan Deus qui gubernas hominem, Ps. L. fol. 142, 6. Hí míne heorde wǽce begímdon, Wlfst. 190, 21. Begým þínes sylfes, Hml. A. 198, 109.
cin-berg
menti protectio
Entry preview:
That part of the helmet which protects the chin; menti protectio Grímhelm gespeón cining, cinberge the king clasped his grim helmet, the protection of his chin, Cd. 151; Th. 188, 28; Exod. 175
ofer-fón
Entry preview:
Mín Drihten, sié þé þonc þæs þe þú léte þínne líchoman oferfón and gebindan and swingan, Angl. xii. 504, 20. Ic eom oferfongen mid synnum tó wyrmlíce, 501, 21. Add
ge-ban
a command ⬩ ordinance ⬩ decree ⬩ proclamation ⬩ mandātum ⬩ stătūtum ⬩ decrētum ⬩ the indiction ⬩ indictio ⬩ edictum
Entry preview:
The number of the Indiction was thus easily ascertained, add 3 to the year of our Lord and divide by 15, and the remainder will be the year of Indiction. If there be no remainder the Indiction will be 15.
Linked entries: ban ge-benn ge-bonn ge-bonn-gér
hlacerung
Scoffing ⬩ mockery ⬩ scorn
Entry preview:
Scoffing, mockery, scorn Þú gesettest ús tále ł bysmur ł on hlacerungum and hleahter þǽm þá þe synt onbútan ús posuisti nos subsannationem et derisum his qui sunt in circuitu nostro, Ps. L. 43, 14.
Linked entry: hlacerian
hlyst
Entry preview:
Gif se hlyst óþstande ðæt hé ne mǽge gehiéran if the hearing be stopped so that he cannot hear, L. Alf. pol. 46; Th. i. 92, 23. Ðá wearþ hæleþa hlyst then was there listening of men, Cd. 181; Th. 226, 28; Dan. 178: Exon. 55 b; Th. 196. 5; Az. 169.
ge-sund
Entry preview:
Híg cómon gesunde to hýde they came to port safe and sound, Shrn. 147, 10. Hý beóþ ðý gesundran they will be the healthier, Exon. 107 a; Th. 408, 28; Rä. 27, 19.
eald-gestreón
An old treasure ⬩ antīquus thēsaurus
Entry preview:
An old treasure; antīquus thēsaurus Ic ðé ða fǽhðe leánigeealdgestreónum I will recompense thee for the strife with old treasures, Beo. Th. 2766; B. 1381: Beo. Th. 2921; B. 1458: Exon. 31 a; Th. 96, 8; Cri. 1571
of-gán
Entry preview:
to another, that the chief of the monastery that accepted the space should hold the other monastery's property on such conditions as should be agreeable to the society that owned that property.
Linked entry: of-eode
ge-hírsum
Entry preview:
Ne sié his giémen nó ðý lǽsse ymb þá gehiérsuman (-hír-, v. l. ), Past. 74, 15. obedient to a person Ðá tunglu þú gedést þé gehýrsume, Bt. 4 ; F. 6, 32. a law, command, &c. Hié wǽron þǽre godcundan ǽ swíþe gehýrsume, Bl. H. 163, 3
Linked entry: ge-hýrsum
brytta
Entry preview:
Swægles brytta the Lord of heaven = God, Cd. 215; Th. 272, 24; Sat. 124: Exon. 12a; Th. 18, 10; Cri. 281. Tires brytta the Lord of power = God, 14b; Th. 29, 14; Cri. 462
hǽþen-scipe
Entry preview:
Wlfst. 73, 17. a time when (or place where) heathendom prevails Þá þe secgaþ þæt þeós world sý nú wyrse on ðysan crístendóme þonne hió ǽr on þǽm hǽþenscype wǽre, Ors. 1, 8; S. 40, 25
feónd-sceaða
A fiend-enemy ⬩ dire enemy ⬩ robber ⬩ hostis nŏcīvus ⬩ latro
Entry preview:
Me to grunde teáh fáh feóndscaða a hostile foe drew me to the ground, Beo. Th. 1112; B. 554. Ic sceal forstolen hreddan, flýman feóndsceaðan I shall rescue the stolen, make the robber flee, Exon. 104 a; Th. 396, 5; Rä. 15, 19