ge-win
Entry preview:
Þá folc him betweónum ful x winter þá gewin wraciende (wrecende, v. l. ) wǽron, 1, 11; S. 50, 21. war, cf. (2 d) Gódne hlísan ǽgþer ge on sibbe ge on gewinne, Bt. 24, 2; F. 82, 11.
-anne
hón
Entry preview:
ða wundrode ic ðæs swíðe. wǽron in ðæm wíngearde gyldenu leáf and his hón and his wæstmas wǽron cristallum and smaragdus eác ðæt gimcyn mid ðæm cristallum ingemong hongode vineamque solidam auro argentoque inter columnas pendentem miratus sum. in qua folia
drync
Entry preview:
Wel áfédd mid ðǽm drynce (drence, v. l.) mislicra and manigfaldra gifa (potu multiplicati muneris ), Past. 380, 8. a kind of drink, beverage Þǽm folce uncúðe wǽron wínes dryncas, Ors. 2, 4; S. 76, 12. a draught, cup Drync haustum, Wrt.
fulwiht
Baptism ⬩ baptismus
Entry preview:
Baptism; baptismus Wæs mid ðý folce fulwiht hæfen baptism was raised up among the people, Andr. Kmbl. 3285; An. 1645. Fulwihtes bæþ the bath of baptism, Bd. 2, 5; S. 507, 17: Chr. 604; Erl. 20, 18: Cd. 225; Th. 299, 8; Sat. 546: Elen.
ge-fégan
To join ⬩ unite ⬩ compact ⬩ compose ⬩ jungĕre ⬩ conjungĕre ⬩ compingĕre ⬩ compōnĕre
Entry preview:
Se geféhþ fela folca tosomne he joins many people together, Bt. Met. Fox 11, 177; Met. 11, 89. Gefég ðás bricas join these fragments, Homl. Th. i. 62, 7. Ne weorþaþ hí nǽfre tosomne geféged they are never united together, Bt. 16, 63; Fox 56, 7 : Bt.
un-bindan
To unbind ⬩ untie
Entry preview:
Hiá onfundun fola gibundenne, and unbundun hine, Mk. Skt. Rush. 11, 4. Sceal se láreów hine unbindan fram ðam écum wíte, swá swá ða apostoli líchamlíce Lazarum álýsdon, Homl. Th. i. 234, 14, 9.
Linked entry: on-bindan
a-scúnian
to abhor ⬩ detest ⬩ to express hate ⬩ or scorn of:-- ⬩ to reject because of hate or scorn
Entry preview:
L. 34, 70. to reject because of hate or scorn Hé ásceonaþ (reprobat) ł áwyrpð smeáunga folca, Ps. L. 32, 10. Beón áscunod and fram áworpen, Hml. S. 23 b, 438 note. Áscunad excusso (cf.excussam, expulsam,)21, Wrt. Voc. ii. 146, 12
geára
Entry preview:
Swá swá geára beboden wæs Godes folce, 35, 19 ; 93, 29. Sé him wæs geára . . . geþeóded, Guth. 52, 6.
Dorm-ceaster
Dornford or Dorgford, in Huntingdonshire, on the river Nen
Entry preview:
Dornford or Dorgford, in Huntingdonshire, on the river Nen, Som. Ben. Lye
COSTIAN
To tempt, try, prove ⬩ probare, tentare.
Entry preview:
Costa mín, God proba me, Deus 138, 20. with the accusative; cum accusativo He ðæt folc costian lét he let [them] try the people, Ors. 6, 3; Bos. 118, 6.
DWELIAN
To be led into error, err ⬩ in errōrem dūci, errāre ⬩ To lead into error, mislead, deceive ⬩ in errōrem dūcĕre, decĭpĕre
Entry preview:
To lead into error, mislead, deceive; in errōrem dūcĕre, decĭpĕre Ðæt folc dweliende misleading the people, Homl. Th. ii. 492, 35. Ic ðé ne dwelode I have not deceived thee, Bt. 35, 5; Fox 166, 1; 164, 32, MS. Bod.
Linked entries: ge-dwelian dwalian dweoligan dwolian
ge-cígan
To call ⬩ name ⬩ call upon ⬩ invoke ⬩ call forth ⬩ provoke ⬩ incite ⬩ vocare ⬩ nominare ⬩ invocare ⬩ provocare ⬩ incitare
Entry preview:
Folc gecýgde naman ðíne populus incitavit nomen tuum, Ps. Spl. 73, 19
ge-warenian
Entry preview:
</b> to warn a person against something :-- Folc wið synna gewarnian, Ll. Th. ii. 326, 42. used reflexively, to be on one's guard, take heed Hí swícað þám preóste búton hé hine gewarnige, Angl. viii. 333, 2.
ge-cwémnes
A pleasing ⬩ satisfaction ⬩ appeasing ⬩ plăcātio ⬩ beneplăcĭtum
Entry preview:
On gecwémnesse folces ðínes in beneplăcĭto pŏpŭli tui, 105, 4. Tíma gecwémnysse tempus beneplăcĭti, Ps. Spl. 68, 16.
Linked entry: ge-cwémednes
un-gerád
stupidity ⬩ folly ⬩ unreason ⬩ discord ⬩ disagreement ⬩ variance
Entry preview:
stupidity, folly, unreason Fela dyslíce dǽda deriaþ mancynne oððe for ánwylnysse oððe for ungeráde; swá swá sume menn dóð, ðe dyslíce fæstaþ ofer heora mihte ... Nú gesettan ða hálgan fæderas ðæt wé fæston mid geráde, Homl.
ge-niman
Entry preview:
Heó genam cúðe folme she took the well known hand, Beo. Th. 2609; B. 1302: 4850; B. 2429. He his folc genam swá fǽle sceáp abstŭlit sīcut oves pŏpŭlum suum, Ps. Th. 77, 52, 69.
Linked entries: aweg-geniman ge-namne ge-nioman ge-nyman
ge-faran
Entry preview:
folc Khananéa, Ps. Th. 104, 23.
gram
Entry preview:
Of gramum folce de populo barbaro, 113, 1. Ðín ðæt grame yrre thy fierce anger, 68, 25: 84, 1: 108, 18.
Linked entry: grom
þeówan
Entry preview:
Th. i. 430, 5-11. to press, threaten, rebuke Seó módinys on horse ðýwð ðæt folc superbia in equo minatur turbis, Gl. Prud. 31 b. Hé þýwþ (arguet ) ðysne middaneard be synne, Jn. Skt. 16, 8.