un-hǽlu
bad health ⬩ disease ⬩ sickness ⬩ infirmity ⬩ unsoundness ⬩ misfortune ⬩ mishap
Entry preview:
bad health, disease, sickness, infirmity, of persons Se oferdrenc fordéð ðæs mannes gesundfulnysse and unhǽl becymð of ðam drence, Ælfc. T. Grn. 21, 38. Oferfyll bið ðæs líchaman unhǽl, Wulfst. 242, 4. Búton ðé unhǽl oððe yld derige, 247, 34.
wilisc
foreign, not English ⬩ servile
Entry preview:
Cómon upp on Wylisce Axa .xxxvi. scypa and ðǽr ábútan hearmas dȝdon mid Gryfines fultume ðæs Wæliscan cynges, 1050; Th. i. 310, 19. Welscan (Wyliscean, 1. 36), 1052 ; Erl. 186, 17. Ðæt ylce ðe man ðam Wyliscean þeófe dyde, L.
Linked entries: Wælisc wealh-more Welisc
oflǽte
an oblation, offering ⬩ a sacramental wafer ⬩ a wafer like the sacramental wafer ⬩ a sacramental wafer ⬩ wafer
Entry preview:
Surt. 50, 21. a sacramental wafer Eal ðæt tó húsle gebirige, ðæt is, clǽne ofléte, clǽne wín, and clǽne wæter, L. Edg. C. 39; Th. ii. 252, 13. Behealde hé ðæt his oflétan ne beón ealdbacene, L. Ælfc. C. 36; Th. ii. 360, 26.
Linked entry: ofláte
freóls
Entry preview:
Freólsne dæg diem festum, Ps. L. 75, 11
hálig-dóm
holiness, sanctity ⬩ sanctimonia ⬩ holy things, relics, holy work, a sacrament ⬩ a holy place, sanctuary ⬩ relic ⬩ holiness ⬩ sacred things ⬩ relics ⬩ a sanctuary ⬩ sacramentum, sanctuarium ⬩ sacred thing, relic, sanctuary
Entry preview:
Ðýlæs ǽnig unclǽnsod dorste on swá micelne háligdóm fón ðære clænan ðegnenga ðæs sacerd hádes ne aut non purgatus adire quisque sacra ministeria audeat, Past. 7, 1; Swt. 51, 1.
þeód-stefn
Entry preview:
A stock, people Betere is tó geblídanne ánne dæg mid ðé, ðonne óðera on þeódstefnum þúsend mǽla, Ps. Th. 83, 10. Cf, leód-stefn
ge-cennes
Entry preview:
Oð þone dæg his gerecenesse (gecænenisse, gecígednesse, gecígnesse, v.ll.) of middangearde usque ad diem suae uocationis, Bd. 5, 12; Sch. 634, 8. (?)
Linked entry: ge-cænenis
irnan
To run
Entry preview:
Óþ ðæt wintra biþ þúsend urnen until a thousand years are passed, Exon. 61 a; Th. 223, 23 ; Ph. 364
stæpe
Entry preview:
.); vestigium :-- Ðonne beóð ðá fét gesewene, ðonne mon ongiet mid hwelcum stæpum ðæt náwht wæs ðurhtogen, ac ðeáh ðæt unclǽne mód féhð on ðá ládunga, and mid ðǽre beheleð his fét and ðá stæpas his unnyttan weorces pedes conspiciuntur, quia quibus vestigiis
óleccere
A flatterer
Entry preview:
Hé geliéfþ ðæt hé suelc síe suelce hé gehiérþ ðæt his ólicceras secgaþ ðæt hé síe, Past. 17, 3; Swt. 111. ll
Linked entries: leás-óleccend licceras
raðe
Entry preview:
Ðæt hine mon slóge swá raðe swá mon hiora fiénd wolde that they should kill him as soon (with as little compunction) as they would their enemies, Ors. 1, 12; Swt. 52, 35. Ða men wǽron swá raðe deáde swá ðæt yfel him an becom, 4, 5; Swt. 166, 7.
ge-þeóde
Entry preview:
Ðǽr ðǽr hine nán man ne can ne he nǽnne mon ne furðum ðæt geþeóde ne can where no man knows him nor he any man, nor does he know even the language, Bt. 27, 3; Fox 98, 23. Ðæt ys gereht on úre geþeóde quod est interpretatum, Mt. Kmbl. 1, 23: Mk.
Linked entry: ge-þióde
ofer-hírness
Disobedience, disregard, neglect, contempt ⬩ disregard, disobedience
Entry preview:
Ðæt se wǽre, ðe rihtes wyrnde, scyldig æt þriddan cyrre cyninges oferhýrnesse ðæt is .cxx. sciłł., 2; Th. i. 160, 16. Ne underfó nán man óðres mannes man bútan ðæs leáfe ðe hé ǽr fyligde. Gif hit hwá dó, béte míne oferhýrnesse, 10; Th. i. 164, 18.
wer
Entry preview:
Ac se se ðe ðone wer bricð, and ðæt wæter út forlǽt, se bið fruma ðæs geflites dicitur : 'Aqua profunda verba ex ore viri;' Prov. 18, 4.
á
Entry preview:
ðæt ðú á woldest sǽne weorþan, An. 203. Hwæðer siððan á Drihten ámetan wolde wrece be gewyrhtum, Met. 9, 34. strengthening a negation Hié á noldon, Dan. 189. Nó ðæs fela . . . ðæt á se ríca récan wolde, 596: B. 779.
herung
Praising, praise
Entry preview:
On ðære heringe ðæs eádgan weres in praise of the blessed man, Past. 56, 7; Swt. 435, 18: Bt. 27, 3; Fox 100, 4: 30, l; Fox 108, 22
ge-þwit
Entry preview:
What is cut or shaved off, shavings, cuttings, chips; assulæ Heo of ðǽre ilcan styþe spónas þweoton and sceafþan [ðæt geþwit, MS.
Linked entry: þwit
port-weall
Entry preview:
Ða heáfodleásan man héngc on ða portweallas, and man sette heora heáfda búton ðám portweallon on ðám heáfodstoccum, and ðǽr flugon hrócas and hremmas intó ðære byrig geond ða portweallas, and tósliton ða hálgan Godes dyrlingas, 23, 73-80
þwínan
To get less ⬩ dwindle ⬩ be reduced
Entry preview:
Tácn ðæt se swile þwínan ne mæg, ne út yrnan on ðære litre, 162, 3: 212, 9
ge-swincan
Entry preview:
to labour, toil Ic wundrige hwí swá mænige wíse men swá swíþe geswuncen mid ðǽre sprǽce and swá litel gewis funden, Bt. 41, 4; F. 250, 20. to labour under, be afflicted with þonne se ufera dǽl þæs líchoman on ǽnigum sáre oððe on earfeþum geswince, Lch
Linked entry: swincan