Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gereord-dæg

(n.)
Grammar
gereord-dæg, es; m.
Entry preview:

A day on which a meal or feast is celebrated On þám mónðe þe Aprilis [hátte], þǽre nigeðan nihte, on þám drihtenlican gereorddæge (on Holy Thursday. Cf. tó þon hálgan n

ge-ríf

(n.)
Grammar
ge-ríf, es ; n.
Entry preview:

A garment Fðtsíd gerif limus (limus vestis quae ad pedes prodmitur, Isidor, v. Nap. 25), Wrt. Voc. i. 16, 45

Linked entry: -ríf

ge-ríþre

(n.)
Grammar
ge-ríþre, es j n.
Entry preview:

Of ilám gáran in on dá ýfre; of ðǽre ýfre, in on ðá garéðru; of ðám geréiran, C. D. iii. 279, 24. Of ðǽm crundele on ðá lytla hwitan gerýðra beneaðan ýfre on dane þorn, 415, 32. ?

Linked entries: -ríþre ge-réþru

ge-scræf

(n.)
Grammar
ge-scræf, es; n.
Entry preview:

A den Gé dydon hit tó gescræfe (speluncam) scaþena, Mt. R. 21, 13

ge-set

(n.)
Grammar
ge-set, es; n.
Entry preview:

See ge-sǽte

ge-séþend

(n.)
Grammar
ge-séþend, es; m.
Entry preview:

One who asserts or affirms Geséþend connuntiator, i. adsertor, Wrt. Voc. ii. 136, 4-. : firmator, i. adsertor, 148, 65

ge-staþeliend

(n.)
Grammar
ge-staþeliend, es; m.
Entry preview:

One who establishes Andig gestaþeliend (níwiend) zelotypus (sanctimoniae) informator, i. plasmator, An. Ox. 365

ge-strod

(n.)
Grammar
ge-strod, For the two separated forms substitute: <b>ge-strod,</b> es; n.
Entry preview:

confiscation Gestrod proscriptionem (cf. fordéminge, rýpincge ǽhta proscriptionem, i. fraudationem rerum, i. possessionum, An. Ox. 3149 : in both cases Ald. 43, 19 is glossed), Wrt. Voc. ii. 81, 67. robbery, rapine Scottas ne sǽtincge ne gestrodu (-

ge-strúd

(n.)
Grammar
ge-strúd, es; n.
Entry preview:

Robbery, rapine Wæs hé onbærned mid þǽre hǽte his gítsunge and higiende tó gestrúde (gestreóne, reáfláce, v.ll.) manna ǽhta suae avaritiae aestu succensus, in rapinam rerum inhians, Gr. D. 162, 32

ge-swǽsscipe

(n.)
Grammar
ge-swǽsscipe, es; m.
Entry preview:

Friendship, loving companionship Þǽr is geswǽsscipe (cf. geþoftscipe, Wlfst. 265, 9) engla and geférrǽden apostola, Nap. 32

Linked entry: -swǽsscipe

ge-swelg

(n.)
Grammar
ge-swelg, es; n.
Entry preview:

A gulf, whirlpool, an abyss Betwyx sandhriccan (and) geswelge swyliendes inter Scyllam et barathrum uoraginis, An. Ox. 635. Grutte, on geswelge in woraginem, 701. Geswelgum carybdibus, i. uoraginibus, 4620

Linked entry: swelg

ge-sweorf

(n.)
Grammar
ge-sweorf, es; n.
Entry preview:

Geswearfes of seolfre syx pænega gewǽge, Lch. i. 336, 8. Gesweorf ferruginem, i. rasura ferri, Wrt. Voc. ii. 147. 65 : ferruginem, 35, 32. Add

getæl-fers

(n.)
Grammar
getæl-fers, es ; a.
Entry preview:

Ferse that depends on the number of feet Mid getelferse ł syxfétum catalectico uersu, An. Ox. 127

ge-tǽse

(n.)
Grammar
ge-tǽse, es ; n.
Entry preview:

Commodum nyt and getǽse and bryce, Wrt.Voc. ii. 24, 63. Ðý lǽs hí gedwelle sió gehýdnes and þá getǽsu ðe hié on ðám wege habbað . . . Eác hi sint tó monienne ðætte hit. nó ne geliéfen ðætte ðá willan and ðá getǽsu ðe him on ðisse worulde becumað sién

ge-þot

(n.)
Grammar
ge-þot, (?), es; n.: <b>ge-þota (?),</b> an; m.
Entry preview:

A shout, howl Geonung, geþota (pl. n.? or sing. m.?), rárung barritus, Wrt. Voc. ii. 125, 19

ge-þrafu

(n.)
Grammar
ge-þrafu, (?), e; f.: <b>-þræf (?),</b> es; n.
Entry preview:

Pressure (?), compulsion; rebuke (?) Hwæt sceal him þæt genumene, ꝥ hé eft mid geþrafe sceal ágildan? what good to him is that which he takes and has to repay under compulsion? Nap. 33

Linked entry: -þrafu

ge-dafen

(n.)
Grammar
ge-dafen, es; n. (or ge-dafenu; f. ?)
Entry preview:

What is due or fitting Þá wæs þǽr ylding þǽre tíde þe man sceolde þá lícþegnunge and þá gedafenu þǽre byrgene gefyllan and gyldan cum mora esset temporis ad explendum debitum sepulturae, Gr. D. 84, 5. Ágylde se wer þám wífe hire gedafenu (debitum), 218

ge-défe

(n.)
Grammar
ge-défe, (?), es; n. : <b>ge-défu (?);</b> f.
Entry preview:

What is seemly; seemliness, Gn. Ex. 189. [v. list.] Cf. ge-dafen; n

ge-feall

(n.)
Grammar
ge-feall, es; n.
Entry preview:

A falling, fall Tungla gefeall, Wlfst. 186, 3

Linked entry: feall

ge-fére

(n.)
Grammar
ge-fére, es; m.
Entry preview:

A companion Be Aþelbaldes gefére . . . Aþelbaldes gefére, þæs nama wæs Ecga, wæs fram þám áwyrgedan gáste unstille, Guth. 60, 9-13. Be Aþelbaldes gefére . . . cóm Æþelbaldes geféra þæs nama wæs Ova, 66, 20. Gefére comitem, Wrt. Voc. ii. 23, 42