earfoþ-líc
Irksome ⬩ laboriōsus
Entry preview:
Irksome; laboriōsus Eall is earfoþlíc eorþan ríce the realm of earth is all irksome, Exon. 78 a; Th. 292, 28; Wand. 106. Gif eów ǽnig þing þince earfoþlíce si diffĭcĭle vōbis vīsum ălĭquid fuĕrit, Deut. 1, 17
ge-trymnes
An exhortation ⬩ persuasion ⬩ a setting in order ⬩ an arraying ⬩ hortātus
Entry preview:
An exhortation, persuasion, a setting in order, an arraying; hortātus Mid his getrymnesse ejus hortātu, Bd. 1, 33; S. 498, 35. Gitrymniso ortamenta, Rtl. 56, 4. Fyrdweorodes getrymnes the arraying of a host, Blickl. Homl. 91, 36
þæslícness
Entry preview:
Fitness, meetness, agreement with what is right Ða hláfordas hé manode ðæt hí milde wǽron heora ðeówum mannum mid þæslícnysse (v. Col. 4, 1 : Domini, quod justum est et aequum, servis praestate), Homl. Th. ii. 326, 27
un-met
Excess
Entry preview:
Excess Of ðam unmetta and ðam ungemetlícan gegerelan, of ðám swétmettum and of mistlícum, dryncum (cf. of ungemete ǽlces þinges, wiste and wǽda, wíngedrinces, and of swétmetann (-mettum?), Met. 25, 38), Bt. 37, 1; Fox 186, 16
Linked entry: met
wæccer
Entry preview:
Vigilant, watchful Þurh niht wæcer [printed wæter) pernoctans (Lk. 6, 12), Wrt. Voc. ii. 74, 42. Mid wæccere (wæccre, Bd. M. 84, 2) móde is tó smeágeanne vigilanti mente pensandum est, Bd. 1, 27; S. 496, 2
Linked entry: wæcer
weorold-gítsung
Entry preview:
Greed for this world's goods, covetousness Ne mæg fira nán wísdóm timbran, ðǽr ðǽr woruldgítsung (cf. gítsung, Bt. 12; Fox 36, 12) beorg oferbrǽdeþ. Met. 7, 12. Hí cumaþ of woruldgítsunga. Bt. 7, 1 ; Fox 16, 15
be-wépendlic
Lamentable ⬩ deplorable
Entry preview:
Lamentable, deplorable Bewépendlic atratus, lugubris, Hpt. 31, 14, 370: 17, 463. Bewépendlic gewéd deflenda dementia, An. Ox. 40, 1. Hú earn, and hú bewépendlic is þǽra manna líf, þe ofer ꝥ riht onginnað, Hml. A. 146, 66
feld-oxa
Entry preview:
An ox out at pasture (opposed to a fat ox) His bigleofa wæs ǽlce dæg . . . twelf fǽtte oxan and twéntig feldoxan (oxen out of the pastures; boves pascuales, 1 Kings 4, 23), Hml. Th. ii. 576, 33
ge-mǽnsumung
Entry preview:
Substitute: Administration of the Eucharist, v. ge-mǽnsumian; l a On bǽre mæssan gemǽnsumung ys gearwud in qua missa communicatio prebetur, Angl. xiii. 414, 706. Æfter gemǽn-sumunge ł húselgange post communionem, R. Ben. 1. 69, 6
ge-þweán
Entry preview:
Ðú mé geðoas ( altered from geðuoas) foet, Jn. L. 13, 6. Ic geðuóg laui, 14. Heáfod mín ne geðuóge ðú, Lk. L. 7, 46. Geduóh lauit, Jn. p. 7, 1. Geþoa lauare, Jn. L. 13, 5. Add
or-met
Entry preview:
Gearu tó ánwíge mid ormettre wápnunge, Hml. S. 18, 21. Þá gelæhte se ealdorman ǽnne ormetne flint, 11, 102. Gif God forlǽt þá sáwle for ormættum synnum, þonne swælt heó on þǽm sǽlran dǽle, 1, 144. Add
riht-gesamhíwan
Entry preview:
lawfully married persons Be ðon ðe ryhtgesamhíwan (rihtgehíwan, v. l., Ll. Lbmn. 22, 25) bearn hæbben, and ðonne se wer gewíte. Gif ceorl and his wíf bearn hæbben gemǽne, Ll. Th. i. 126, 1. Cf. riht-híwa
Linked entries: riht-híwa ge-samhíwan
rúmmód-ness
Entry preview:
Add Þám hér byþ forgifen seó rúmmódnes and árfæstnes þára ælmæssylena and gódra weorca, Gr. D. 321, 23. Nolde hé nó ðá rúmmódnesse hátan mildheortness, ac ryhtwísnes non largitatem vocare misericordiam, sed justitiam maluit, Past. 337, 1
antefn
An antiphon ⬩ anthem ⬩ a hymn sung in alternate parts ⬩ antiphona ⬩ cantus Ecclesiasticus alternus
Entry preview:
An antiphon, anthem, a hymn sung in alternate parts; antiphona, cantus Ecclesiasticus alternus Is ðæt sǽd, ðæt hí ðysne letanían and antefn geleóþre stæfne sungan fertur, quia hanc litaniam consona voce modularentur, Bd. 1, 25; S. 487, 24
be-byrigan
To cover with a mound ⬩ to bury ⬩ tumulare ⬩ sepelire
Entry preview:
To cover with a mound, to bury; tumulare, sepelire Bebirigaþ me sepelite me, Gen. 49, 29. Ða bán ðe ðǽr bebyrigede wǽron ossa quæ ibidem fuerant tumulata, Bd. 4, 10; S. 578, 10 : 2, 1; S. 500, 15
Linked entry: be-birigan
bi-gang
Entry preview:
a course, way, passage, circuit; cursus, via, tenor, circuitus Tída bigong the course of seasons, Exon. 11 a; Th. 15, 13; Cri. 235. an undertaking, business, exercise, religious worship; negotium, exercitatio, cultus, Bd. 5, 1; S. 613, 9
cél-nes
Coolness, cool air, a breeze ⬩ refrigerium, aura
Entry preview:
Coolness, cool air, a breeze; refrigerium, aura Ðú lǽddest us on célnesse eduxisti nos in refrigerium, Ps. Spl. C. T. 65, 11. To sécanne wið hǽto célnes quærere contra æstum auras [breezes ], Bd. 1, 27; S. 494, 17
deád-spring
A malignant ulcer, carbuncle ⬩ carbuncŭlus
Entry preview:
A malignant ulcer, carbuncle; carbuncŭlus Wið wúnda and wiðdeádspringas for wounds and ulcers, Herb. 4, 2; Lchdm. i. 90, 5; 9, 2; Lchdm. i. 100, 1: 87, 3; Lchdm. i. 190, 24: 91, 7; Lchdm. i. 200, 17
Ebreisc
Hebrew, belonging to Jews ⬩ Hebræus
Entry preview:
Hebrew, belonging to Jews; Hebræus Nychodémus awrát eall mid Ebreiscum stafum Nicodemus wrote all in Hebrew letters, Nicod. pref; Thw. 1. 4. Of Seme com ðæt Ebreisce folc from Shem came the Hebrew people, Ælfc. T. 7, 25
friþ-béna
A peace-petitioner ⬩ refugee ⬩ pācis supplex
Entry preview:
A peace-petitioner, refugee; pācis supplex Bútan hit friþbéna sý unless it be a peace-petitioner, L. Eth. v. 29; Th. i. 312, 1. Bútan friþbénan sindan unless they are peace-petitioners, vi. 36;Th. i. 324, 15