Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

án-rǽdlíce

(adv.)
Entry preview:

Th. ii. 324, 33. ꝥæt é Ánrǽdlíce gelýfan, 33, 10: H. R. 101, 30. Swíðe ánrǽdlíce heó ætwát ðǽm hǽþnum, Shrn. 57, 33. ꝥ é Of þám dæge hí ánrǽdlíce þóhton ꝥ hí hyne ofslógon, 66, 20

ge-cnucian

(v.)
Grammar
ge-cnucian, -cnocian; p. ode, ede, ude; pp. od, ed, ud [cnucian to beat]

To beatpoundtundĕrepertundĕre

Entry preview:

B.] take the herb pounded, Herb. 64; Lchdm. i. 168, 6

Linked entry: ge-cnocian

frignan

(v.)
Entry preview:

Hine frugnon (frúnon, v.l. ) his geféran for hwan þis dyde, Bd. 4, 3; Sch. 361, 12. Heó cwæð þæt heó frugne (frúne, frægn, v. ll. ) hî hwæt hî sóhton, 3, 8; Sch. 222, 15. Hine frignan (frínan, v.l. ) for hwan . . . 4, 22 ; Sch. 457, 19.

á-cuman

(v.)
Entry preview:

Heó éhtnysse ácom, Hml. S. 7, 3. ǽlc þing dó and ácume, R. Ben. 113, 10. wítu ácóme, Hml. S. 23, 119. Ðæt hí ðone cyle ácóman, 11, 221. Ácuman (impetum) ferre, perferre, Kent. Gl. 1014: An. Ox. 7, 314.

ge-hióran

(v.)
Grammar
ge-hióran, p. de; pp. ed

To hearaudīre

Entry preview:

To hear; audīre Ða [MS. ðe] eáran ongitaþ ðæt hí gehióraþ the ears perceive that which they hear, Bt. 41, 4; Fox 252, 8

á-hwǽr

Grammar
á-hwǽr, l. -hwer, -wer,
Entry preview:

Heó nele ábúgan fram hyre Drihtne áhwár, Hml. A. 28, 100: Hml. S. 16, 93. Gif ðé áhwár geyfelode, þæt ðú scealt forgifan, Hml. Th. i. 54, 25. Áwár, ii. 100, 33: i. 484, 7: 500, 5. Ne gesacu óhwǽr ecghete eóweð, B. 1737

suner

(n.)
Entry preview:

a herd

ge-fleógan

(v.)
Grammar
ge-fleógan, p. -fleág, -fleáh, pl. -flugon; pp. -flogen

To flyfly overvolaretransvolare

Entry preview:

To fly, fly over; volare, transvolare He héht his heáhbodan hider gefleógan he commanded his archangel to fly hither, Exon. 12 a; Th. 19, 4; Cri. 295. Ne mæg ǽnig ðone mearcstede fugol gefleógan nor may any bird fly over the boundary place, Salm.

ge-freógan

Entry preview:

Marh gefreóde Leðelt and ealle hire teám on his ǽgen reliquias, and hié hét lǽdan tó mynstere and gefreógian on Petrocys reliquias, Cht. Th. 626, 36. Gefreód hér on túne, 626, 25. Gefreód manumissus, Wrt. Voc. i. 60, 4: ii. 59, 17.

wrixl

(n.)
Grammar
wrixl, e; f.

changealterationvicissitudealternationexchangeinterchangeplacesteada loanwhat is given in returnreturnrequital

Entry preview:

Wrixle mutuum (Lk. 6, 34), 74, 43. what is given in return, return, requital forgeald wyrsan wrixle wælhlem ðone ; . . . him on heáfde helm gescær, Beo. Th. 5930; B. 2969

ge-recedness

Grammar
ge-recedness, ge-reccedness.
Entry preview:

II. explanation, exposition, interpretation :-- sylð his gife ðám ðe wile . . . sumum men he forgifð gereccednysse mislicra sprǽca ( ali datur interpretatio sermonum, l Cor. 12, 10), Hml. Th. i. 322, 29.

íþe

Entry preview:

þingum ne on rénum, Shrn. 204, 3. easy, not troublesome, pleasant sǽde þæt him nǽre nǽfre ǽr swá éðe ne swá myrige, swá him þá wæs, Wlfst. 237, 7. of persons, not exacting, not harsh Wearð Tiberius Rómánum swá wráð and swá heard swá him ǽr wæs

Linked entries: eáþe éþe

wiþ-teón

(v.)
Grammar
wiþ-teón, p. -teáh, pl. -tugon; pp. -togen.

to withdrawdraw backto draw backrestrainto draw awayto draw to

Entry preview:

Óðerne dráf suíðe geornfullíce mid sticele, óðrum wiðteáh mid brídle illum stimulo impellere nititur, hunc freno moderatur, 40; Swt. 293, 1. to draw away, Similar entries cf. wiþ-ferian Wiþtugon detrahebant, Ps. Spl.

gnídan

Entry preview:

hét hine mid sealte gnídan, Hml. S. 14, 46. to rub material on a surface gnád on ansýne þæs mannes ꝥ dúst . . . lange hwíle gnád, Gr. D. 216, 15

ǽg-hwá

in every respect, quite, altogether

Entry preview:

Hét ic ǽghwæt swá dón swá ús bebeád, Nar. 27, 14. Ǽghwæt gefremman ðæs ðe hié woldan, Bl. H. 137, 1. him ǽghwæt sealtes beorge, Lch. ii. 130, 8. ǽghwæs in every respect, quite, altogether :-- Ǽghwæs wæs ansund incolumis inventus est, Gr.

á-sleán

to strike offremove by a stroketo strike make a mark(cut) by a stroketo strike with the handto strike with a hammer:--to strikeparalyseto strike out a pathmake way

Entry preview:

áslóh of (áslóg, Lind.) ánes þeówan eáre, amputavit, Lind.) Mt. 26, 51. ꝥ heáfod of áslóh, Hml. A. 15, 357. hét his heáfod of ásleán, Hml.

Linked entry: on-áslagen

gripa

(n.)
Grammar
gripa, an; m.
Entry preview:

Genim ðysse ylcan wyrte gódne gripan take a good handful of this same plant, Herb. 36, 4; Lchdm. i. 136, 4: 81, 5; Lchdm. i. 184, 18. Berende gripan heora portantes manipulos suos, Ps. Spl. 125, 8

Linked entries: gripu ge-grip

ge-géman

(v.)
Grammar
ge-géman, p. de; pp. ed

To healcureamendtreat [as a patient]

Entry preview:

To heal, cure, amend, treat [as a patient] Ðæt hea gegéme all unhǽlo ut curarent omnem languorem, Mt. Kmbl. Lind. 10, 1 : Mk. Skt. Lind. 3, 2. Gegémde ł gehǽlde curavit, 6, 5. Gegéma corrigere, Mt. Kmbl. p. 1, 9. Gegémed, L. Æðelb. 62; Th. i. 18, 8

ge-openian

(v.)
Entry preview:

Voc. ii. 87, 74. to lay bare to the mind, disclose, reveal, declare, male known. the object a noun or pronoun Heó onwríhð hire ǽwelm, þonne heó geopenaþ hiore ðeáwas ( cum mores profitetur ), Bt. 20; F. 70, 25.

tirgan

(v.)
Grammar
tirgan, tirwian, tirigan, tirian; p. tirgde, tirwede, tirigde
Entry preview:

ðás leóde mid here and mid ungylde tyrwigende wæs, Chr. 1100; Erl. 236, 2, Mǽgþ tyrwiende generatio exasperans, Ps. Lamb. 77, 8