ge-féra
A companion ⬩ comrade ⬩ associate ⬩ fellow ⬩ colleague ⬩ fellow-disciple ⬩ man ⬩ servant ⬩ sŏcius ⬩ contŭbernālis ⬩ cŏmes ⬩ condiscĭpŭlus ⬩ vir ⬩ puer
Entry preview:
A companion, comrade, associate, fellow, colleague, fellow-disciple, man, servant; sŏcius, contŭbernālis, cŏmes, condiscĭpŭlus, vir, puer Geféra contŭlbernālis vel sŏcius, Ælfc. Gl. 116; Som. 80, 63; Wrt. Voc. 61, 41 : Ælfc. Gr. 5; Som. 5, 20. Geféran
Linked entry: ge-fara
drý-cræft
Entry preview:
Add: sorcery, magic Syxte mægen is ꝥ drýcræft þám men ne dereþ þe hine ( agate ) mid him hæfð, Lch. ii. 298, 10. Ðín drýcræft ðe tó nánre freme ne becymð, Hml. Th. ii. 414, 14. Ágróf se mon on ǽrenum brede drýcræftæs word, Shrn. 141, 16. ' Miht þú ádwǽscan
and-timber
Matter ⬩ materials ⬩ substance ⬩ a theme ⬩ materies ⬩ materia ⬩ thema
Entry preview:
Matter, materials, substance, a theme; materies, materia, thema Lengran feóndscipes andtimber longioris ittimicitiæ materies, Bd. 4, 21; S. 590, 19. Antymber [MSS. C. and D. antimber] materies, materia, Ælfc. Gr. 12; Som. 15, 54. Antimber thema, 9, 1
deáþ-scyld
A death-fault, capital crime ⬩ capitāle crīmen
Entry preview:
A death-fault, capital crime; capitāle crīmen Gif gehádod man hine forwyrce mid deáþscylde if a man in orders ruin himself with capital crime, L. E. G. 4; Th. i. 168, 22; L. C. S. 43; Th. i. 400, 27
cwyde-leás
Speechless, intestate ⬩ mutus, intestatus
Entry preview:
Speechless, intestate ; mutus, intestatus He læg cwydeleás, bútan andgite he lay speechless, without sense, Homl. Th. i. 86, 26. Gif hwá cwydeleás of ðyssum lífe gewíte if any one depart this life intestate, L. C. S. 71; Th. i. 412, 27
Linked entry: cwide-leás
égh-þyrl
An eye hole, a window ⬩ fenestra
Entry preview:
An eye hole, a window; fenestra Ðæs leóhtes scíma þurh ða cýnan ðære dúra and þurh ða éghþyrla ineóde the glare of the light entered through the chinks of the door and through the windows, Bd. 4, 7; S. 575, 20
forþ-gefaran
To go forth ⬩ go by ⬩ pass ⬩ transīre
Entry preview:
To go forth, go by, pass; transīre Nymne seó clǽnsunge tíd forþgefare nĭsi purgātiōnis tempus transiĕrit, Bd. 1, 27; S. 493, 39. Wulfríc forþgefaren wæs Wulfric was departed [dead ], Chr. 1061; Th. 329, 37: 560; Erl. 17, 16: Nar. 40, 9
frǽcenes
Danger ⬩ peril ⬩ perīcŭlum
Entry preview:
Danger, peril; perīcŭlum On frǽcenesse heora stealles in perīcŭlum sui stătus. Bd. 4, 25; S. 601, 17. Bútan frǽcnesse without danger. Herb. 30, 4, Lchdm. i. 126, 24, MS. B. Bútan frǽcnysse, 63, 2; Lchdm. i. 166, 7, MSS. B. H
fylgend
One who follows or carries anything out ⬩ a performer ⬩ exsĕcūtor
Entry preview:
One who follows or carries anything out, a performer; exsĕcūtor Ðara þinga ðe he óðre lǽrde to dónne, he sylfa wæs se wilsumesta fylgend eōrum quæ agenda dŏcēbat ĕrat exsĕcūtor devōtissĭmus, Bd. 5, 22; S. 644, 4, note, MSS. B. C
fyrd-esne
A warlike youth or man ⬩ warrior ⬩ bellĭcōsus jŭvĕnis ⬩ bellātor
Entry preview:
A warlike youth or man, warrior; bellĭcōsus jŭvĕnis, bellātor In ðam ylcan gefeohte, Ósfriþ his óðer sunu, ǽr him gefeóll, se hwatesta fyrdesne in quo bello, ante illum ūnus fīlius ējus Osfrid, jŭvĕnis bellĭcōsus, cĕcĭdit, Bd. 2, 20; S. 521, 15
Linked entry: fird-esne
fyrhtan
To FRIGHTEN ⬩ terrify ⬩ tremble ⬩ terrēre tremere
Entry preview:
To FRIGHTEN, terrify, tremble; terrēre tremere Gif lígette and þunorráde eorþan and lyfte brégdon and fyrhton si corusci ac tonitrua terras et aĕra terrērent, Bd. 4, 3; S. 569, 13. Ðú dóest ða fyrhta facis eam tremere, Rtl. 102, 21
gafol-penig
A tribute-penny ⬩ tribūtārius dēnārius
Entry preview:
A tribute-penny; tribūtārius dēnārius He sceal syllan on Michaeles mæssedæg x gafolpenigas he shall give on Michael's mass-day ten tribute-pennies; dăre dēbet in festo Sancti Michaelis x dēnārios de gablo, L. R. S. 4; Th. i. 434, 10
laga
Law
Entry preview:
Law Stande án laga, L. C. S. 34; Th. i. 396, 22, MS. B. Rǽde gé forþ lagan fyrþor ic wolde gif mé tó anhagode proceed further in determining laws; I would, if it were convenient for me, Wulfst, 275, 11
leógere
A liar
Entry preview:
A liar, one who speaks or acts falsely, a false witness Up árísaþ leáse leógeras, Wulfst. 79, 4. Leógeras, L. C. S. 5; Th. i, 380, 5. Ðá cómon twegen ðæra leógera venerunt duo falsi testes, Mt. Kmbl. 26, 60
Linked entry: légere
reádness
Entry preview:
Redness Reádnyss rubor, Ælfc. Gr. 9, 21; Som. 10, 28. Seó reádnes ðære rósan, Blickl. Homl. 7, 29. Seó reádnes ðæs swyles rubor tumoris, Bd. 4, 19; S. 589, 31. Reádnysse ostro, purpura, vermiculo, Hpt. Gl. 503, 49 : 522, 6
ge-unstillian
To disquiet ⬩ disturb ⬩ inquiētāre
Entry preview:
To disquiet, disturb; inquiētāre Ðætte ða mynster ða ðe Gode gehálgode syndon nǽnigum bisceope alýfed sí in ǽnigum þinge hí geunstillian ut quæque monastēria Deo consecrāta sunt, nulli episcŏpōrum lĭceat ea in alĭquo inquiētāre, Bd. 4, 5; S. 572, 35
Linked entry: un-stillian
be-secgan
To defend ⬩ defendere
Entry preview:
To defend; defendere Him wæs lýfnesse scald, ðæt he him móste scyldan and besecgan on andweardnesse his gesacena leave was given him, that he might shield and defend himself in the presence of his accusers, Bd. 5, 19; S. 640, 11
best
BEST, most ⬩ optime
Entry preview:
BEST, most; optime Ðe helpes best behófaþ who most wants help, L. C. S. 69; Th. i. 412, 3 The usual form is wel well, bet better, betst best = most. In the text the preceding passage has betst behófaþ most wants
be-streðan
To heap up, erect ⬩ aggerare, obducere
Entry preview:
To heap up, erect; aggerare, obducere Stánum bestreðed heaped up with stones, Exon. 128 b; Th. 493, 28; Rä. 81, 38. Bestryðed fæste firmly erected, Exon. 93 b; Th. 351, 29; Sch. 87 : Bd. 3, 2; S. 524, note 20
Linked entry: be-stryðan
bleac
Black ⬩ niger ⬩ black
Entry preview:
Black; niger Wæs ðis gesceád ðæt for missenlíce heora feaxes hiwe, óðer wæs cweden se bleaca Heawold, óðer se hwíta Heawald ea distinctione ut pro diversa capillorum specie, unus niger Hewald, alter albus Hewald diceretur, Bd. 5, 10; S. 624, 16