Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

heofon-cund

(adj.)
Grammar
heofon-cund, adj.

Heavenlycelestial

Entry preview:

Hý ðæs heofoncundan boldes bídaþ they wait for the heavenly dwelling, 33 b; Th. 107, 6; Gú. 54: 35 a; Th. 112, 11; Gú. 142. Ða beóþ ðære heofencundan Jerusalem burgware who are citizens of the heavenly Jerusalem, Bt. 5, 1; Fox 10, 7

ostre

Entry preview:

Add: — Gif þú ostran habban wylle, þonne clǽm þú þíne wynstran hand ðám gemete þe þú ostran on handa hæbbe, and dó mid sexe oððe mid fingre swylce þú ostran scénan wylle, Tech. ii. 124, 12-14

á-hwár

(adv.)
Grammar
á-hwár, adv.

somewhereanywherealicubiin any wisequoquo modo

Entry preview:

somewhere, anywhere; alicubi De he áhwár gefremode that he anywhere occasioned, L. Pen. 16; Th. ii. 284, 6. Ahwár on lande anywhere within the land, L. E.

gár-wudu

(n.)
Grammar
gár-wudu, gen. -wuda; m.

Spear-wooda javelinhastæ lignumhasta

Entry preview:

Spear-wood, a javelin; hastæ lignum, hasta Hie to gúþe gárwudu rǽrdon they raised the spear-wood to battle, Cd. 160; Th. 198, 20; Exod. 325

bytming

(n.)
Grammar
bytming, e; f.
Entry preview:

Ground-floor of the Ark On ðǽre nyðemystan bytminge wunodon þá réðan deór . . . on ðǽre bytminge wæs se arc rúm, Hml. Th. i. 536, 10-14

ge-teágan

(v.)
Grammar
ge-teágan, -tégan; p. -téde; pp. -teád
Entry preview:

Ðá ðæt land ðá geteád wæs to prepare the land with. When then the land was prepared; preparata terra, Bd. 4, 28; S. 605, 33.

liþian

(v.)
Entry preview:

hate, when to the heavens rose the clamour of the fiends, Gú. 363.

burh-leóde

(n.)
Grammar
burh-leóde, nom. acc; gen. -leóda; dat. -leódum; pl. m.
Entry preview:

Town-people, citizens; cives Him ða burhleóde wiðcwǽdon the citizens withstood him, Ors. 3, 7; Bos. 61, 6: Cd. 226; Th. 300, 7; Sat. 561: Judth. 11; Thw. 24, 14; Jud. 187: 11; Thw. 24, 6; Jud. 175

Linked entry: leód

líc-tún

Entry preview:

Add: — Hit wæs eald þeáw on þissum landum ꝥ mon oft forðgefarene men innan cyrcean byrigde, and þá stówa þe wǽron tó Godes þeówdðme gehálgode . . . mon worhte tó líctúnum . . .

þenden

Entry preview:

Th. i. 88, 11. Þenden (þá hwíle, v.l.) hé þis hwílendlice ríce hæfde temporalis regni gubernacula tenens, Bd. 3, 12; Sch. 244, 19. Wit sceolon á beón mid þé þenden ðú leofast, Shrn. 63, 18.

ge-stýran

(v.)
Grammar
ge-stýran, -stíran, -steóran, -stióran, -stiéran; p. de; pp. ed [stýran to steer, rule]
Entry preview:

Forstond ðú mec and gestýr him protect thou me and correct them, Exon. 118 b; Th. 455, 31; Hy. 4, 58

grimme

(adv.)
Grammar
grimme, adv.
Entry preview:

Th. 6017 ; B. 3012

ful-oft

(adv.)
Grammar
ful-oft, full-oft; adv.

Full oftvery oftensæpissĭme

Entry preview:

Th. 964; 8. 480: Exon. 81 b; Th. 307, 16; Seef. 24: Cd. 216; Th. 274, 11; Sat. 152: Salm. Kmbl. 695; Sal. 347

Linked entries: oft full-oft

hlanc

(adj.)
Grammar
hlanc, adj.
Entry preview:

Lank, lean, gaunt: — Ðæs se hlanca gefeah wulf in walde at that rejoiced the gaunt wolf in the wood, Judth. 11; Thw. 24, 25; Jud. 205. Swá ðú on hrime setest hlancee

scot

Entry preview:

add: a part of a building shut off from the rest, a chancel Sume þá men þe stódan beforan þám sceote quidam ex his qui extra sacrarium stabant, Gr. D. 236, 1

sceádan

(v.)
Grammar
sceádan, scádan; scéd,sceád ; sceáden.

to separate, divide, make a line of separation betweento distinguish, decideto scatter, shedto separate, divide, partto be distinguished, to differto scatter, shed

Entry preview:

Ðonne biþ gǽsta dóm sceáden swá hí geworhtun ǽr then shall the spirits' doom be decided, according to their deserts, Exon. Th. 76, 2; Cri. 1233. Sceáden mǽl the appointed time (?) Beo.

langung

(n.)
Grammar
langung, e; f.

Longingdesireweariness

Entry preview:

Longing, desire, weariness or grief that comes from unsatisfied desire Hié langung beswác eorþan dreámas éces rǽdes the longing for the joys of earth cheated them of eternal good, Cd. 173; Th. 217, 28; Dan. 29.

met

(n.)
Entry preview:

Add: measure Ealdes mannes eágan beóþ unscearpsýno; þonne sceal hé þá eágan weccan mid gnídingum, mid gongum, mid rádum, oþþe mid þý þe hine mon bere oþþe on wǽne ferige; and hý sculan nyttian lytlum and forhtlicum metum ( these means are to be employed

gyrd-wíte

(n.)
Grammar
gyrd-wíte, es; n.

Punishment with a rodthe punishment that came upon the Egyptians through Moses' ro

Entry preview:

Punishment with a rod, the punishment that came upon the Egyptians through Moses' ro, Cd. 143; Th. 178, 22; Exod. 15

hát

(adj.)
Grammar
hát, adj.
Entry preview:

S. ix, 107. of the heat of the body Wæs þæt blód tó þæs hát, B. 1616. Hát heáfodwylm hot tears, El. 1133. Háte hleórdropan, Gú. 1315.