Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

swylt

(n.)
Grammar
swylt, es; m.
Entry preview:

Death, destruction. of the death of the body Swylt háligra mors sanctorum, Ps. Th. 115, 5. Ende becwom, swylt æfter synnum, Beo. Th. 2514; B. 1255. On galgan rídan, seomian æt swylte, Exon. Th. 329, 14; Vy. 34.

Linked entry: swilt

orf

Entry preview:

Regulations were made for the tracing of stolen cattle (Ll. Th. i. 352, 3-13), and the oaths to be taken by those engaged in a suit concerning stolen cattle were fixed by law. v. Ll. Th. i. 178, 10-180, 16.

hliþ

(n.)
Grammar
hliþ, es; n.
Entry preview:

Hie be hliþe heáre dúne eorþscræf fundon they found a cavern on the slope of a lofty hill, Cd. 122; Th. 156, 25; Gen. 2594. Weallsteápan hleoþu hills steep as walls, 86; Th. 108, 8; Gen. 1803. Hleoþo, 72; Th. 88, 3; Gen. 1459.

be-træppan

(v.)
Grammar
be-træppan, -treppan [be, treppan to trap]
Entry preview:

To BETRAP, to entrap; circumvallare Meahton hí ðone here betræppan [betreppan, col. 1] they might entrap the army, Chr. 992; Th. 238, 40, col. 2

Linked entry: treppan

forþ-ongangan

(v.)

to go forthproceedprocēdĕre

Entry preview:

to go forth, proceed; procēdĕre Hie gesáwon fyrd Faraonis forþongangan they saw the host of Pharaoh go forth, Cd. 149; Th. 187, 25; Exod. 156

ge-wider

(n.)
Grammar
ge-wider, -widor, es; pl. nom. acc. -wideru, -widera, -widru; n.

Weatherthe temperature of the aira tempesttempestascæli tempĕries

Entry preview:

Ðonne wind styreþ láþ gewidru when the wind stirs hateful tempests, Beo. Th. 2754; B. 1375

heán

lowpoormeanignoblebasehumbleddepresseddejectedcast downmiserablewretchedmeanbaselow

Entry preview:

Ic eom se ilca God þe þone weligan and þone heánan geworhte, Wlfst. 259, 8.

hæfting

(n.)
Grammar
hæfting, e; f.
Entry preview:

A fastening Belúcaþ ða ǽrenan gatu and ða hæftinga gehealdaþ ðæt wé ne beón gehæfte close the brazen gates and keep the fastening that we be not captured, Nicod. 27; Thw. 15, 16

for-niman

to comprehendcarry offdo away withdefraudconsume

Entry preview:

Th. ii. 382, 34. Fornumene exesa, consumpta, An. Ox. 50, 39. of the destruction wrought by a person (or weapon) Þín sweord fornymeð þíne þá wiþerweardan, Guth. 78, 2.

Linked entry: for-nǽman

ge-langian

(v.)
Entry preview:

Th. i. 450, 31. with tó, preceding the dat. Gelanga hine tó þé accessi eum, Hml. S. 10, 142. Hí gelangigan hider tó þám bisceope, 23, 680. Hé hét gelangian ðá preóstas tó his andwerdnysse, Hml. Th. ii. 310, 11. following the dat.

BRÁD

(adj.)
Grammar
BRÁD, def. se bráda, seó, ðæt bráde; comp. m. brádra, f. n. brádre, brǽdre; superl. brádost; adj.
Entry preview:

Ðú scealt ðínum breóstum tredan bráde eorþan thou shalt tread the broad earth on thy breast, Cd, 43; Th. 56, 5; Gen. 907: 83; Th. 105, 12; Gen. 1752: Ps. Th. 118, 32: Exon. 22 b; Th. 61, 29; Cri. 992.

Linked entries: brǽd bréd bréden

hálig-dóm

(n.)
Grammar
hálig-dóm, es; m.
Entry preview:

Eth. 7, 28; Th. i. 336, 1: 24, Th. i. 334, 23: L. E. B. 1; Th. ii. 240, 9.

sinnan

(v.)
Grammar
sinnan, p. sann, pl. sunnon ; pp. sunnen ;
Entry preview:

Th. 111, 10 ; Gen. 1853

eorþ-cyning

(n.)
Grammar
eorþ-cyning, es; m. [cyning a king]

An earthly king, king of the land terræ rex

Entry preview:

An earthly king, king of the land; terræ rex Sceótend Scyldinga to scypum feredon eal ingesteald eorþcyninges the Scyldings' warriors conveyed all the house chattels of the king of the land to their ships. Beo. Th. 2315: B. 1155.

wǽr

(adj.)
Grammar
wǽr, (?); adj.
Entry preview:

Th. 42, 31; Gen. 681. [The word, found here only, if at all, occurs in that part of the Genesis, which seems to show Old Saxon influence, and the phrase wǽrum wordum may be the equivalent of that found often in the Héliand, e. g.

lád

(n.)
Grammar
lád, e; f.

excuse

Entry preview:

In the ánfeald lád, if the purgation were by oath, the oaths of the accused, and two others were necessary, in the þrýfeald lád, the accused was to bring five compurgators; if the ordeal was used, in the former case the iron weighed one pound, in the

Linked entry: ládian

earn

Entry preview:

Þæt feórðe nýten wæs fágum earne gelíc, Hml. S. 15, 184. Gif þú gesihst earn fleón wíf þín gegrípan, deáð getácnað, Lch. iii. 214, 11. Add

hlot

on allotted portiona sharelotlotfatefortune

Entry preview:

Add: a lot that is cast Hig wurpun hlotu (hlott. R.) miserunt sortes, Lk. 23, 34. Hý ásendan hlota ofer þá xii cyn Israhéla, Hml. A. 130, 456. the urn in which the lots are placed (fig.): Hlote urna, An.

ge-standan

(v.)
Grammar
ge-standan, -stondan; p. -stód, pl. -stódon; pp. -standen.
Entry preview:

Ðá gestód seó cweorn the mill stopped, Shrn. 145, 28. Hǽlend ðá gestód the Saviour then stood still, Blickl. Homl. 15, 23: 219, 10. Æfter ðære béne gestóden him mæssan after the prayer they attended mass, Homl. Th. ii. 272, 15.

Linked entry: ge-stondan

ge-swerian

(v.)
Entry preview:

Hé him geswór on his goda noman þæt hé ǽgþer wolde . . . Ors. 4, 6; S. 178, 9. combining and to swear an oath that . . . Áð þte giswór ł þte gisworen bið tó Abrahame þte búta ondo . . . hére we him, Lk. R. L. 1, 73.