Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cifes

(n.)
Entry preview:

Hé hæfde his bróþor wíf him tó cifese, Shrn. 123, 1. Hé hæfde cyfese under his rihtǽwe, Scrd. 22, 22. Cebise, cebisae, caebis pelices, Txts. 85, 1540. Cyfesa, Wrt. Voc. ii. 84, 1. Cifesene ( from sing. cefesen?), 67, 1.

Linked entries: cefes cyfes

dirne-geligere

(n.)
Grammar
dirne-geligere, es; n.
Entry preview:

Wíf fornumen in dernegiligro ( adulterio ), Jn. R. 8, 4. Mid þǽm heó hæfde diernegeligre quem flagitiose cognitum, Ors. 3, 11; S. 148, 3. Dernegiligero adulteria, Mk. R. 7, 21. Dernegiligru and arognisse, 8, 38. Tó dernegiligrum, 10, 11

ge-lynde

(n.)
Grammar
ge-lynde, es; n.
Entry preview:

Wið ǽlcum sáre, gemylted león gelynde, Lch. i. 366, l. Foxes gelyndes dǽl ii. 308, I. Mid gelynde adipe, Ex. 29, 22 : Lch. i. 328, 8. Hundes gelynde. . . mid ealdum ele gemylt, 362, 21. Nim fearres gelyndo and beran smeru and weax, ii. 48, 5.

geat-weard

Entry preview:

Se geatweard (porterius ) sceal cýtan habban wið þæt geat, R. Ben. 126, 14-19. Heó becóm tó þám mynstre . . . þá eóde se geatweard tó þám abbode, and cwæð him tó : ' Fæder, hér is cumen . . . ' Hml. S. 33, 136.

líc-wyrþe

Entry preview:

Add: líc-weorþ Wið his lícwyrðan scætte, C. D. B. iii. 491, 12. Hí gegearwodon ealle þá þing þe mihton beón gesewene ꝥ wǽron nýdbehéfe and lícwyrðe þám þe mid swá mycelum fæder þyder cuman mihton. Gr. D. 148, 8.

on-teón

(v.)
Entry preview:

to withdraw, pull away, extract Ðonne þû wîn habban wille, þonne dô þû mid þînum twâm fingrum swilce þû tæppan of tunnan onteón wille, Tech. ii. 120, 10. to pull apart, untie Gewunedon þá þwangas . . . of mycclum dæ̂le ontogone (un-, v. l.) magna ex

sceádan

Entry preview:

Ic cuóm tóo sceádanne (-enne, R.) monno wið ł from fæder his ueni separare hominem aduersus patrem suum, Mt. L. 13, 35

scild

Entry preview:

S. 31, 114. add: defence Hí sprǽcon wið þǽre treówleásnesse fore scylde (defensione) þǽre sóðfæstnesse, Gr. D. 246, 21

sealt

Entry preview:

Add: physical Sealt hylt ǽlcne mete wið forrotodnysse, Hml. Th. ii. 536, 19. Dó háliges sealtes fela on, Lch. ii. 344, 14. Dó on hwít sealt, 94, 8: 124, 10. metaphorical 'Ge sind þǽre eorðan sealt.'

bi-settan

(v.)
Grammar
bi-settan, p. -sette, pl. -setton; pp. -seted, -sett
Entry preview:

Mid wyrtum se wilda fugel his nest biseteþ útan the wild bird surrounds its nest without with herbs, 63 b; Th. 233, 26; Ph. 530

cyne-gód

(adj.)
Grammar
cyne-gód, adj.

Excellent, noble præstans, nobilis

Entry preview:

Him ðá cynegóde on Carran æðelinga bearn eard genámon then the noble children of men took them a dwelling in Harran, 83; Th. 104, 16; Gen. 1736: 182; Th. 228, 2; Dan. 196: 195; Th. 243, 8; Dan. 433: Exon. 85b; Th. 321, 34; Wíd. 56

fagnian

(v.)
Grammar
fagnian, p. ode ; pp. od

To rejoice, be delighted with, wish for gaudēre, appĕtĕre

Entry preview:

To rejoice, be delighted with, wish for; gaudēre, appĕtĕre Fagnian to rejoice, Bt. 30, 1; Fox 108, 7, 10. Herodes fagnode, ðá he ðone Hǽlend geseah Hērōdes, vīso Jēsu, gāvīsus est, Lk. Bos. 23, 8.

for-bígan

(v.)
Grammar
for-bígan, -bígean; p. de; pp. ed

To bow downbend downhumbleabasedepreciateavoidpass byhŭmĭliāreprætĕrīre

Entry preview:

To bow down, bend down, humble, abase, depreciate, avoid, pass by; hŭmĭliāre, prætĕrīre Bælc forbígde he humbled their pride, Cd. 4; Th. 4, 15; Gen. 54: 4; Th. 5, 12; Gen. 70: Exon. 85 b; Th. 321, 19; Wíd. 48: Wad. 47; Vald. 1. 26.

fóre-þanc

(n.)
Grammar
fóre-þanc, es; m.

Forethoughtconsiderationconsidĕrātio

Entry preview:

Ða hát-heortan hie mid náne fóreþance nyllaþ gestillan the furious will not calm themselves with any consideration, Past. 40, 6; Cot. MS

ge-béd-hús

(n.)
Grammar
ge-béd-hús, es; n.

A prayer-housean oratoryhouse of prayerorātōriumdĕmus orātiōnis

Entry preview:

A prayer-house, an oratory, house of prayer; orātōrium, dĕmus orātiōnis Habbaþ ða wíc gebéd-hús the dwellings have a prayer-house, Bd. 5, 2; S. 614, 33. Mín hús biþ genemned gebéd-hús dŏmus mea dŏmus orātiōnis vocābitur, Mk. Bos. 11, 17.

ge-heáwan

(v.)
Grammar
ge-heáwan, p. -heów; pp. -heáwen

To hewcutcut in piecesdolarecædereconcidere

Entry preview:

To hew, cut, cut in pieces; dolare, cædere, concidere Wicg hornum geheáweþ heweth the war-horse with his horns, Salm. Kmbl. 313; Sal. 156 : Beo. Th. 1368; B. 682 : Judth. 10; Thw. 22, 33; Jud. 90 : 12; Thw. 25, 36; Jud. 295 : Bd. 4, 19; S. 588, 27.

higera

(n.)
Grammar
higera, higora, an; m: higere an; f

A magpie or a woodpecker

Entry preview:

Wit. Voc. 62, 34. Higere picus, 281, 5: gaia vel catanus, Ælfc. Gl. 37; Som. 63, 14; Wrt. Voc. 29, 37: cicuanus, Cot. 34, Lye

Linked entry: higre

hnappung

(n.)
Grammar
hnappung, hnæppung, e; f.
Entry preview:

Wið hnappunge against drowsiness, L. Med. ex Quadr. 8, 10; Lchdm. i. 358, 24. Hnæppunge dormitationem, Ps. Spl. 131, 4: hnappunga, Ps. Th. and Lamb

Linked entry: hnæppung

hreófla

(n.)
Grammar
hreófla, an; m.

Leprosyscabbiness

Entry preview:

Wið sceápa hreóflan against scab in sheep, Lchdm. iii. 56, 19

nirwett

(n.)
Grammar
nirwett, es; m.

narrownessa narrow placepassoppression of the chestdifficulty of breathing

Entry preview:

mehte for ðara wega nerwette ( propter angustas semitas ), Nar. 25, 5. a narrow place, pass Se engel eode intó ánum nyrwette angelus ad locum angustum transiens, Num. 22, 26. oppression of the chest, difficulty of breathing Hit fremaþ myclum gedruncen wið

Linked entry: nerwet