Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ofer-brǽdan

(v.)
Entry preview:

Th. 22, 4. to overspread, put a covering over God oferbrǽdde byrnendne heofon nette, Cd. Th. 182, 9; Exod. 73. [Laym. mid palle overbræd.]

Linked entries: of-brǽded fore-brǽdan

ge-wénan

(v.)
Grammar
ge-wénan, p. de; pp. ed

To hopeexpectsupposethinkesteem

Entry preview:

Ic on God mínne gewéne spero in Deum meum, 68, 3: 51, 7. Se sóþfæsta bóte gewéneþ justus sperabit, 63, 9. On his milde mód gewénaþ sperant super misericordia ejus, 146, 12: 144, 16.

wíde-ferhþ

(n.)
Grammar
wíde-ferhþ, -ferþ, long life, an age; the word occurs only in the accusative, alone or with eall, with adverbial force,
Entry preview:

Mihtig God manna cynnes weóld wídeferhð, Beo. Th. 1408; B. 702. Hié ne wéndon ðæt hié wídeferhð landgeweorc beweredon, 1879 ; B. 937.

efen-lic

Entry preview:

Ána God on ðrím hádum efenlices wuldres ( aequalis gloriae ), Bd. 4, 17; Sch. 432, 20. Wé sint emnlice on ðám ðe wé ongietað ðæt gé stondað aequales vobis sumus, in quo vos stare cognoscimus, Past. 117, 1.

ge-witleás

Entry preview:

S. 1, 67. of actions God wolde gewítnian ðá Niniuitiscan for heora gewitleásum dǽdum, Hml. S. 13, 274

middel

Entry preview:

Ne wyrð seó nǽfre onwend þá hwíle þe God byð on hire midle, Ps. Th. 45, 4. the middle of the body Oð middil pube ( puue, MS. ) tenus, Hpt. 33, 251, 25

hleówþ

(n.)
Grammar
hleówþ, hleóþ, hlíwþ, hlýwþ, e; f.
Entry preview:

Ða hlýwþe gódra weorca the shelter of good works, L. E. I. 32; Th. ii. 430, 24. Gé hyra hulpon and him hleóþ géfon ye helped them [the poor] and gave them shelter, Exon. 27 b; Th. 83, 11; Cri. 1354

Linked entries: hlíwþ hlýwþ

ofer-stǽlan

Entry preview:

Cymð eft Elias and Enok tógeánes Antecríste tó ðí þæt hí þæs deófles leásunge mid Godes sóðfæstnysse oferstǽlon, 285, 23.

forþ-leoran

(v.)
Grammar
forþ-leoran, part, -leorende; p. de; pp. ed

To go forthproceedprocēdĕre

Entry preview:

To go forth, proceed; procēdĕre glōrĭfĭcantes Spīrĭtum sanctum, procēdentem ex Patre et Fīlio inenarrābĭlĭter, Bd. 4, 17; S. 586, 13, note

tó-gengan

(v.)
Grammar
tó-gengan, ; p. de
Entry preview:

To go different ways, to separate Hie tógengdon on ðone grénan weald, sǽton on sundran, Cd. Th. 52, 9 ; Gen. 841

Linked entry: gengan

æt-faran

(v.)
Grammar
æt-faran, p. -fór
Entry preview:

To go away, make off Án fox þone scóh geiæhte and ætfaran (-en, MS.) þóhte. Shrn. 14, 23. Cf. oþ-faran

word

(n.)
Grammar
word, es; n.

a worda single part of speechwordsa written worda worda group of wordsa sayingsentencewordsa sayingmaxima talestorya reporttidingsfamename(good) word,(good) reporta commandan orderordinancea messagean announcementwordsolemn statementpromiseoathan (expressed) intentionopinionspeechlanguagewordslanguagestylewordword of God

Entry preview:

Th. i. 384, 9. fame, name, (good) word, (good) report Gód word and gód hlísa ǽlces monnes biþ betera ðonne ǽnig wela, Bt. 13; Fox 38, 23. Ðá ásprang his word wíde geond land, hú se mǽra man manna fét áðwóh, Homl. Skt. i. 7, 388.

geár

(n.)
Entry preview:

Gér byð gumena hyht, þonne God lǽteð hrúsan syllan beorhte bléda beornum, Rún. 12.

FROM

(adj.)
Grammar
FROM, freom; comp. fromra; sup. fromest, frommast; adj.

FIRMstrongstoutboldstrenuousfortisstrēnuusrichabundantexcellentūberabundanspræstans

Entry preview:

Hý Gúþlác in Godes willan fromne fundon they found Guthlac firm in God's will, 37 b; Th. 123, 9; Gú. 320: Ps. C. 50, 22; Ps. Grn. ii. 277, 22. Ðæt wǽron frome folctogan those were bold leaders, Andr. Kmbl. 15; An. 8: Elen.

Linked entries: fram freom fromnis frum

here-láf

(n.)
Grammar
here-láf, e; f.

The remnant of an army or people what is left of an army after a battlewhat is left after a battlespoil

Entry preview:

God, Basil. admn. 9; Norm. 54, 8.

Linked entry: fird-láf

stæl-wirðe

(adj.)
Grammar
stæl-wirðe, adj.
Entry preview:

Hé gyfþ gooda gifa on ðissa wurlda; þeáh hí éca ne sién, hí beóþ þeáh stælwyrða ða hwíle ðe wé on ðisse wurlde beóþ, Shrn. 192, 6.

þancung

(n.)
Grammar
þancung, e; f.
Entry preview:

Thanking, thanks, thanksgiving Gode sié lof and wuldor and dǽda þoncung ealra ðæra góda ðe hé ús forgifen hafaþ, Chart. Th. 136, 32. Sáwla þancung thanksgiving by souls, Hy. 9, 45. Ic ete mid micelre þancunge manduco cum gratiarum actione, Coll.

ge-feolan

(v.)
Grammar
ge-feolan, l. ge-feólan; p. -fealh, pl. fulgon.
Entry preview:

Ðá warð his leóhtbora áfyrht swýðe, and gefeall him in ánan heale and slǽp his light-bearer became very frightened, and got in a corner and went to sleep, Vis.

offrian

(v.)
Grammar
offrian, p. ode, ede
Entry preview:

Lǽtaþ ús faran and offrian (sacrificemus) úrum Gode, Ex. 5, 17. Tó offrienne litaturus, Hpt. Gl. 522, 25

BRÝD

(n.)
Grammar
BRÝD, brío, e; f. One owned or purchased,—
Entry preview:

God me ðás brýd forgeaf God gave me this woman, 26; Th. 33, 27; Gen. 526