ofer-brǽdan
Entry preview:
Th. 22, 4. to overspread, put a covering over God oferbrǽdde byrnendne heofon nette, Cd. Th. 182, 9; Exod. 73. [Laym. mid palle overbræd.]
Linked entries: of-brǽded fore-brǽdan
ge-wénan
To hope ⬩ expect ⬩ suppose ⬩ think ⬩ esteem
Entry preview:
Ic on God mínne gewéne spero in Deum meum, 68, 3: 51, 7. Se sóþfæsta bóte gewéneþ justus sperabit, 63, 9. On his milde mód gewénaþ sperant super misericordia ejus, 146, 12: 144, 16.
wíde-ferhþ
Entry preview:
Mihtig God manna cynnes weóld wídeferhð, Beo. Th. 1408; B. 702. Hié ne wéndon ðæt hié wídeferhð landgeweorc beweredon, 1879 ; B. 937.
efen-lic
Entry preview:
Ána God on ðrím hádum efenlices wuldres ( aequalis gloriae ), Bd. 4, 17; Sch. 432, 20. Wé sint emnlice on ðám ðe wé ongietað ðæt gé stondað aequales vobis sumus, in quo vos stare cognoscimus, Past. 117, 1.
ge-witleás
Entry preview:
S. 1, 67. of actions God wolde gewítnian ðá Niniuitiscan for heora gewitleásum dǽdum, Hml. S. 13, 274
middel
Entry preview:
Ne wyrð seó nǽfre onwend þá hwíle þe God byð on hire midle, Ps. Th. 45, 4. the middle of the body Oð middil pube ( puue, MS. ) tenus, Hpt. 33, 251, 25
hleówþ
Entry preview:
Ða hlýwþe gódra weorca the shelter of good works, L. E. I. 32; Th. ii. 430, 24. Gé hyra hulpon and him hleóþ géfon ye helped them [the poor] and gave them shelter, Exon. 27 b; Th. 83, 11; Cri. 1354
ofer-stǽlan
Entry preview:
Cymð eft Elias and Enok tógeánes Antecríste tó ðí þæt hí þæs deófles leásunge mid Godes sóðfæstnysse oferstǽlon, 285, 23.
forþ-leoran
To go forth ⬩ proceed ⬩ procēdĕre
Entry preview:
To go forth, proceed; procēdĕre glōrĭfĭcantes Spīrĭtum sanctum, procēdentem ex Patre et Fīlio inenarrābĭlĭter, Bd. 4, 17; S. 586, 13, note
tó-gengan
Entry preview:
To go different ways, to separate Hie tógengdon on ðone grénan weald, sǽton on sundran, Cd. Th. 52, 9 ; Gen. 841
Linked entry: gengan
æt-faran
Entry preview:
To go away, make off Án fox þone scóh geiæhte and ætfaran (-en, MS.) þóhte. Shrn. 14, 23. Cf. oþ-faran
word
a word ⬩ a single part of speech ⬩ words ⬩ a written word ⬩ a word ⬩ a group of words ⬩ a saying ⬩ sentence ⬩ words ⬩ a saying ⬩ maxim ⬩ a tale ⬩ story ⬩ a report ⬩ tidings ⬩ fame ⬩ name ⬩ (good) word, ⬩ (good) report ⬩ a command ⬩ an order ⬩ ordinance ⬩ a message ⬩ an announcement ⬩ word ⬩ solemn statement ⬩ promise ⬩ oath ⬩ an (expressed) intention ⬩ opinion ⬩ speech ⬩ language ⬩ words ⬩ language ⬩ style ⬩ word ⬩ word of God
Entry preview:
Th. i. 384, 9. fame, name, (good) word, (good) report Gód word and gód hlísa ǽlces monnes biþ betera ðonne ǽnig wela, Bt. 13; Fox 38, 23. Ðá ásprang his word wíde geond land, hú se mǽra man manna fét áðwóh, Homl. Skt. i. 7, 388.
geár
Entry preview:
Gér byð gumena hyht, þonne God lǽteð hrúsan syllan beorhte bléda beornum, Rún. 12.
FROM
FIRM ⬩ strong ⬩ stout ⬩ bold ⬩ strenuous ⬩ fortis ⬩ strēnuus ⬩ rich ⬩ abundant ⬩ excellent ⬩ ūber ⬩ abundans ⬩ præstans
Entry preview:
Hý Gúþlác in Godes willan fromne fundon they found Guthlac firm in God's will, 37 b; Th. 123, 9; Gú. 320: Ps. C. 50, 22; Ps. Grn. ii. 277, 22. Ðæt wǽron frome folctogan those were bold leaders, Andr. Kmbl. 15; An. 8: Elen.
here-láf
The remnant of an army or people ⬩ what is left of an army after a battle ⬩ what is left after a battle ⬩ spoil
Entry preview:
God, Basil. admn. 9; Norm. 54, 8.
Linked entry: fird-láf
stæl-wirðe
Entry preview:
Hé gyfþ gooda gifa on ðissa wurlda; þeáh hí éca ne sién, hí beóþ þeáh stælwyrða ða hwíle ðe wé on ðisse wurlde beóþ, Shrn. 192, 6.
þancung
Entry preview:
Thanking, thanks, thanksgiving Gode sié lof and wuldor and dǽda þoncung ealra ðæra góda ðe hé ús forgifen hafaþ, Chart. Th. 136, 32. Sáwla þancung thanksgiving by souls, Hy. 9, 45. Ic ete mid micelre þancunge manduco cum gratiarum actione, Coll.
ge-feolan
Entry preview:
Ðá warð his leóhtbora áfyrht swýðe, and gefeall him in ánan heale and slǽp his light-bearer became very frightened, and got in a corner and went to sleep, Vis.
offrian
Entry preview:
Lǽtaþ ús faran and offrian (sacrificemus) úrum Gode, Ex. 5, 17. Tó offrienne litaturus, Hpt. Gl. 522, 25
BRÝD
Entry preview:
God me ðás brýd forgeaf God gave me this woman, 26; Th. 33, 27; Gen. 526
Linked entries: bríd brýde láste brýt