sám-wís
Dull, foolish
Entry preview:
Dull, foolish Wénaþ sámwíse (cf. ða dysegan men, Bt. 32, 3; Fox 118, 22) ðæt hí on ðís lǽnan mǽgen lífe findan sóþa gesǽlþa. Met. 19, 34. Ða sámwísan (hebetes) sint tó manianne ðæt hié wilnien tó wiotonne ðæt ðæt hié nyton, Past. 30, l ; Swt. 201, 7
Linked entry: sár-wís
steór-bord
Entry preview:
-Hé lét him ealne weg ðæt wéste land on ðæt steórbord and ða wídsǽ on ðæt bæcbord, Ors. 1. 1; Swt. 17, 10, 25
MAGAN
- Mk. Skt. p. 3, 1 ;
- Ælfc. Gr. 41 ;
- Som. 44, 21.
to be strong ⬩ efficacious ⬩ to avail ⬩ prevail ⬩ be sufficient ⬩ to be strong ⬩ be in good health ⬩ to be able ⬩ may ⬩ may
Entry preview:
[Ðæt heó þurh ða mugen tó lífes wege becumen .. ðæt ða ðe ðǽr ingáþ mugen ðone leóme geseón, Shrn. 12, 10-13. Ne meahte hé æt his hige findan, Cd. 14; Th. 18, 1; Gen. 266: Beo. Th. 3322; B. 1659. Mehte, 2168; B. 1082.
Linked entry: mæg
Palm-sunnandæg
Entry preview:
Palm Sunday Gyf se terminus becymþ on ðone Sunnandæg ðonne byþ se dæg Palmsunnandæg, Lchdm. iii. 244, 16. On Palmsunnandæg, Rub. Lk. Skt. 19, 29
flán-hred
Entry preview:
Swift as an arrow Flánhred dæg (the day of death. Cf. My days are swifter than a weaver's shuttle, Job 7, 6), Reim. 72. Substitute:
hæbbed-ness
Entry preview:
, restraint Ꝥ wé ne gefremmon gylta ǽnigne, ac ꝥ þonne se dæg gewít sýn wé clǽne þurh líchaman úres hæbbednysse, Angl. viii. 320, 3
þurh-standan
Entry preview:
to persist, continue Þone æftran dæg mid his nihte on bénum hé þurhstód secundo die cum nocte subsequent in precibus perstitit, Gr. D. 200, 8
Nen
the river Nen in Northamptonshire
Entry preview:
the river Nen in Northamptonshire Ðæt water, ðæt man cleopeþ Nen, Chr. 963; Erl. 122, 17
tó-gotenness
Entry preview:
Wyþ ǽwyrdlan ðæs líchoman ðe cymeþ of tógotennysse ðæs geallan, Lchdm. i. 262, II : 270, 5
Linked entry: tó-geótan
wacian
To watch ⬩ wake ⬩ to remain awake ⬩ not to sleep ⬩ to be freed from obstruction ⬩ to open ⬩ to be alert ⬩ to watch ⬩ be on the watch ⬩ be on guard ⬩ to watch ⬩ be on the watch to injure
Entry preview:
On middere nihte gewurdon on slǽpe Pictauienscisce bepǽhte, ðæt of ealre ðære menigu án man ne wacode, Homl. Th. ii. 518, 26.
hýnan
To abuse ⬩ humiliate ⬩ rebuke ⬩ correct ⬩ despise ⬩ oppress ⬩ afflict ⬩ ill-treat
Entry preview:
Ða ðe hé ðǽr hínþ those whom he subjects there, 33, 2; Swt. 218, 19. Hé hermcweðend hýneþ humiliabit calumniatorem, Ps. Th. 71, 5.
Linked entry: hénan
bodian
to tell, announce, proclaim, preach ⬩ nuntiare, annuntiare, enuntiare, narrare, prædicare, evangelizare ⬩ to foretell, predict, prophesy, promise ⬩ prædicere, promittere ⬩ to announce
Entry preview:
Ðæt ic bodige oððe ðæt ic cýðe ealle herunga oððe lofunga ðíne on geatum déhter oððe dóhtra ðæs múntes [Siones] ut annuntiem omnes laudationes tuas in portis filiæ Sion, Ps. Lamb. 9, 15: Exon. 103 a; Th. 391, 3; Rä. 9, 10.
Linked entries: bodiend-lic bodigean
DÍGOL
Concealment, a secret place, secret, darkness, the grave, mystery ⬩ secrētum, abscondĭtum, sepulcrum, mystērium
Entry preview:
He ðý þriddan dæge of dígle arás he rose the third day from the secret place [the grave], Exon. 96 a; Th. 359, 13; Pa. 62
mynian
To have as the object of desire or purpose ⬩ to intend ⬩ direct one's course to an object
Entry preview:
Ic lǽre ǽlcne ðara ðe maga sí and manigne wǽn hæbbe ðæt hé menige tó ðam ilcan wuda I advise every one that is able and has many a waggon, to direct his steps to that same wood. Shrn. 163, 13
Linked entry: menian
swǽm
Entry preview:
Ic wylle ðæt Latona móder Apollinis and Diane fram mé gewíten, ðe Delo ákende, ðæs ðe ealde swǽmas gecýddon ( as the foolish triflers of old declared ), Anglia viii. 325, 29.
swíðian
Entry preview:
Ne wæs ðæt tó wundrianne ðeáh ðe ðæs cyninges béne ðá hé mid Drihtne rícsade mid hine swíþode and genge wǽre nec mirandum preces regis illius iam cum Domino regnantis, multum valere apud eum, Bd. 3, 12; 8. 537, ig. to make firm, to fix Suíðigaþ figite
un-fyrn
not long ago ⬩ before long
Entry preview:
Nú ic fundige tó ðé of ðisse worulde; nú ic wát ðæt ic sceal ful unfyr[n] faca, Exon. 454, 32; Hy. 4, 42. [Cf. Icel. ú-forn not old.]
Linked entry: un-gefyrn
wyrms
Entry preview:
Wið eárena sáre ... gif ðǽr wyrms inne bið, hyt ðæt út áwyrpð, Lchdm. i. 354, 16. Wyrms (worms, v.l. ), 358, 16 Sáh út wyrms (of ðam geswelle), Homl. Skt. i. 20, 64. Hé áscræp ðone wyrms of his líce, Homl.
mildheortlíce
Entry preview:
Scel bión on ðǽm reccere ðæt hé sié ryhtlíce and mildheortlíce rǽdende his hiéremonnum and mildheortlíce wítniende ergo subditos suos inesse rectoribus debet et juste consulens misericordia, et pie saeviens disciplina, Past. 125, 5.