læt-rǽde
deliberate
Entry preview:
Slow of counsel, deliberate Oft mon biþ suíðe wandigendre æt ǽlcum weorce and suíðe lætrǽde and wénaþ menn ðæt hit síc for suármódnesse and for unarodscipe and biþ ðeáh for wisdóme and for wærscipe often a man will be very hesitating in every action,
nídan
Entry preview:
</b> to force in a particular direction, for a particular object :-- Ná ꝥ án gódu gehealt, ac heó áweg nýt (repellit) wyþerwerde, Scint. 13, 10.
twingan
Entry preview:
To press, force Se hrýnð (tringaþ (twingeþ?), MS. M.) muntas qui tangit montes, Ps. Spl. 103, 33
bén-tíd
Prayer-time ⬩ rogation-days ⬩ time for supplication ⬩ rogationum dies
Entry preview:
Prayer-time, rogation-days, time for supplication; rogationum dies Ðæt is heálíc dæg, bén-tíd brému that is a high day, a celebrated time for supplication Menol. Fox 148; Men. 75
cíding
A CHIDING, reproving, rebuke ⬩ increpatio
Entry preview:
A CHIDING, reproving, rebuke; increpatio For his cídinge for his chiding, Ors. 4, 12; Bos. 99, 8. Of cýdunge ðínre hí fleóþ ab increpatione tua fugient, Ps. Spl. T. 103, 8
Linked entry: cýdung
dǽd-weorc
A work of works, great work ⬩ facinus egregium
Entry preview:
A work of works, great work; facinus egregium Hereþreátas for ðam dǽdweorce Drihten héredon the army-bands praised the Lord for that great work, Cd. 170; Th. 214, 26; Exod. 575
fóstor-leán
Remuneration for fostering ⬩ nutrīcii merces
Entry preview:
Remuneration for fostering; nutrīcii merces Hæfde Nergend fóstorleán fǽmnan forgolden, éce to ealdre the Saviour had repaid the virgin the reward for fostering, in eternal life. Menol. Fox 301; Men. 152
gǽst-lufe
Soul's love ⬩ spiritual love ⬩ spīrĭtālis ămor
Entry preview:
Soul's love, spiritual love; spīrĭtālis ămor For gǽstlufan for spiritual love, Exon. 55 b; Th. 196, 11; Az. 172. Mid gǽstlufan with spiritual love, 55 b; Th. 197, 11; Az. 188
Linked entry: gást-lufe
ge-wissung
Direction ⬩ instruction ⬩ guidance
Entry preview:
Direction, instruction, guidance For fela gewissungum ðe seó in bóc hæfþ toforan ðám óðrum for many directions which that one book has above the others, Swt. A. S. Rdr. 65, 295
Linked entry: wissung
béna
Entry preview:
Hé áforhtode for ðǽre geornfullan bénan (for hire hálsiendlican béne, v. l.) and wolde ꝥ wíf forbúgan expavit petitionis illius juramentum, declinare mulierem voluit, Gr. D. 17, 30
of-drǽd
Entry preview:
Se þridda cnapa wacode swíðor for ege þonne for his gebedum . . . se ofdrǽdda cnapa ꝥ eall geseah, Vis. Lfc. 59. Daria cwæð tó þám ofdrǽddan men, Hml. S. 35, 269. Add
un-tígan
Entry preview:
The Latin original for Lch. iii. 198, 12 is: Asinos clamantes aut solutos currere, so that assan is plural, and for untíende untíede, not unti[g]edne. is to be suggested
wíg-gild
Entry preview:
Se ealdorapostol ǽrest ús gesette tó healdanne ðás dagas and tó beganganne for hǽðenra manna gedwilde, for þan þe hié hiera wíggild and deófulgild on ðás dagas weorðedon, Nap. 69. Add
mægen-þyse
Violence ⬩ force
Entry preview:
Violence, force Sóna ðæt onfindeþ se ðe mec féhþ ongeán and wið mægenþisan mínre genǽsteþ ðæt hé hrycge sceal hrusan sécan soon doth he find that fights against me, and with my force comes into conflict, that with his back he must visit the earth, Exon
Linked entry: þyse
a-rǽran
To rear up ⬩ raise up ⬩ lift up ⬩ exalt ⬩ set up ⬩ build up ⬩ create ⬩ establish ⬩ erigere ⬩ excitare ⬩ resuscitare ⬩ extollere ⬩ ædificare ⬩ creare
Entry preview:
Eardas rúme Meotud arǽrde for mon-cynne the Creator established spacious lands for mankind, Exon. 89 a; Th. 334, 14; Gn. Ex. 16
ornest
Entry preview:
Trial by battle Gif Englisc man beclypaþ ǽnigne Frænciscne mann tó orneste for þeófte . . . oððe for ǽnigan þingan ðe gebyrige ornest for tó beónne . . . hæbbe hé fulle leáfe swá tó dónne.
án-gilde
Entry preview:
To be compensated for, for which ángilde (q.v.) is to be paid Búton hiora hwæðer ǽr þingode ꝥ hé hit ángylde healdan ne þorfte unless either of them previously made the condition that he was not to be liable to make compensation for damage done to the
weorþ-georn
Entry preview:
Ða menn ðe on hiora dagum fore-mǽroste and weorþgeornoste wǽron clarissimos suis temporibus viros, 18, 3; Fox 64, 36
fylcian
To arrange troops
Entry preview:
To arrange troops Harald his liþ fylcade Harold drew up his force, Chr. 1066; Erl. 200, 33
Linked entry: ge-fylced
hám-weardes
Entry preview:
Homewards Sió óðeru fierd wæs hámweardes the other force was returning home, Chr. 894; Erl. 91, 1