Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

CWÉN

(n.)
Grammar
CWÉN, gen. dat. cwéne; acc. cwén, cwénn, cwéne; pl. nom. acc. cwéne, cwéna; gen. cwéna; dat. cwénum; f: cwéne, cwýne; gen. dat. acc. cwénan, cwýnan; pl. nom. acc. cwénan; gen. cwénena; dat. cwénum; f.

a woman femina a wife uxor a king's or emperor's wife, a QUEEN, empress regina, imperatrix, augusta

Entry preview:

Th. 1334; B. 665: Exon. 86a; Th. 324, 29 ; Wíd. 102 . Ofslóh ge ðone cyning, ge ða cwéne slew both the ting and the queen, Ors. 3, 11 ; Bos. 74, 4: Homl. Th. i. 438, 21: Exon. 90a; Th. 338, 22; Gn. Ex. 82 .

gehwǽr

Entry preview:

Th. i. 128, 12. of position Þá welmas þá þe beóþ gehwǽr geond þone líchoman, Lch. ii. 204, 14. somewhere Wæs eác eorðstynung on manegum stówum on Wygracestre and on Wíc and on Deórbý and elles gehwǽr ( in some other places ) and eác ꝥ wilde fýr on Deórbýscíre

ge-andweard

(adj.)
Grammar
ge-andweard, (?); adj.

Present, in the presence

Entry preview:

Present, in the presence of a person Þás míne dohtor þe ic beforan ðé, Diana, geandweard (= geandweardod ?) hæbbe, Ap. Th. 24, 21

Linked entry: and-weard

ge-unnan

(v.)
Grammar
ge-unnan, ic, he -an; ðú -unne, pl. -unnon; p. -úðe, pl. -úðon; subj. -unne, pl. -unnen; p. -úðe, pl. -úðen; pp. -unnen

To givegrantallowconcedeconcedereindulgerepermitterelargiri

Entry preview:

Ǽrðon me geunne éce dryhten, ðæt until to me shall grant the eternal Lord, that, Salm. Kmbl. 499; Sal. 250. Me geúðe ylda waldend, ðæt the Ruler of men granted me, that, Beo. Th. 3326; B. 1661.

fiscoþ

(n.)
Grammar
fiscoþ, es; m.
Entry preview:

Add: the action or practice of catching fish. Similar entries v. fiscnoþ; I Lǽrde hé þæt hí on fisceoðe (fiscaðe, v.l.) him andlyfne sóhton . . . Seó þeód þone cræft þæs fiscaðes ne cúðe, Bd. 4, 13; Sch. 420, 5-10. a place for fishing.

ge-myndig

Entry preview:

Wes þú mín gemyndig, 147, 36. Wes þú gemyndig manna bearna, Ps.

ge-gangan

Entry preview:

.), befall Gegangeð þám mannum . . . þæt heó ealle forbeornað, Wlfst. 206, 30: Vy. 10, 1. Ꝥ þǽm biscopum . . . gelíce gegange þǽm biscope þe Paulus geseah, Bl. H. 45, 4.

cyne-bearn

(n.)
Grammar
cyne-bearn, es; n.

A kingly child, royal offspring regius puer, regia proles

Entry preview:

A kingly child, royal offspring ; regius puer, regia proles Ne mihton oncnáwan ðæt cynebearn they might not acknowledge the royal child, Andr. Kmbl. 1131; An. 566. Wuldres cynebearn the royal child of glory, Menol.

BLEÁT

(adj.)
Grammar
BLEÁT, def. se bleáta, seó, ðæt bleáte; adj.

Wretched, miserablemiser, miserabilisnudusnudusnuduspauper, miser

Entry preview:

Wretched, miserable; miser, miserabilis Ǽnig ne wæs mon on moldan ðætte meahte bibúgan ðone bleátan drync deópan deáþwéges there was not any man on earth that could avoid the miserable drink of the deep death-cup, Exon. 47 a; Th. 161, 24; Gú. 963

hundred-gemót

(n.)
Grammar
hundred-gemót, hundredes gemót, es; n.
Entry preview:

The assembly of the hundred [v. hundred] Séce man hundredgemót swá hit ǽr geset wæs and ðǽr beó on scirebisceop and se ealdorman let the hundredmoot be attended as was before appointed; and let the bishop of the shire and the alderman be there present

ǽ

(n.)
Grammar
ǽ, indecl. f.

A riverstreamrivustorrens

Entry preview:

A river, stream; rivus, torrens On ðære ǽ ðú hý drencst thou shalt give them to drink of the stream; torrente potabis eos, Ps. Th. 35, 8

be-dícian

(v.)
Grammar
be-dícian, p. ode ; pp. od ; v. a.

To REDIKEto moundto fortify with a moundaggere munire

Entry preview:

To REDIKE, to mound, to fortify with a mound; aggere munire Bedícodon ða buruh útan they embanked the city without, Chr. 1016; Th. 280, 8, col. 1

forþ-geseón

(v.)
Grammar
forþ-geseón, p. -geseah, pl. -gesáwon; pp. -gesewen

To see forth, onward, or in frontprovĭdēre

Entry preview:

To see forth, onward, or in front; provĭdēre Hí forþgesáwon lífes látþeów they saw the guide of life in front, Cd. 147; Th. 184, 7; Exod. 103

mægen-eácen

(adj.)
Grammar
mægen-eácen, adj.

Endowed with strengthpowerful

Entry preview:

Endowed with strength, powerful Móde mægen-eácen, Exon. 79 b; Th. 299, 7; Crä. 98. Mægeneácen folc ( the victorious Hebrews ), Judth. 12; Thw. 25, 35; Jud. 293

bi-leósan

(v.)
Grammar
bi-leósan, p. -leás, pl. -luron; pp. -loren

To bereave, depriveorbare, privare

Entry preview:

To bereave, deprive; orbare, privare Ðá afyrhted wearþ ár, elnes biloren then the messenger was affrighted, bereft of courage, Exon. 52 a; Th. 181, 30; Gú. 1301

weall-steall

(n.)
Grammar
weall-steall, es; m.

A place where there are buildings

Entry preview:

A place where there are buildings Ðisne wealsteal this spot where the walls stand(cf. weallas stondaþ, 291, 3; Wand. 76), Exon. Th. 291, 26; Wand. 88

ellen-róf

(adj.)
Grammar
ellen-róf, adj.

Remarkably strong, powerful, daring, brave rōbustus, strēnuus, fortis

Entry preview:

Ellenrófe weras the bold men, Exon. 106 b; Th. 405, 9; Rä. 23, 20: Cd. 94; Th. 122, 33 ; Gen. 2036: Andr. Kmbl. 2284; An. 1143

án-rǽd

Entry preview:

Hí wǽron swá ánrǽde on geleáfan þæt tintrega hí ne mihte fram Gode gebígan, Hml. Th. ii. 540, 21. Þone ánrǽdestan ( constantissimum ) andettere, Gr. D. 238, 22. Mid ðám ánrǽdystum mannum þe him mid fuhton, Hml.

ge-ǽnan

(v.)
Grammar
ge-ǽnan, (?)

to unite oneselfjoin

Entry preview:

to unite oneself to, join with Be ðám þingum þe ðú mé ǽr sédest þat þú . . . for nánum þingum eft tó gecyrran nolde . . . ácsige ic þé hweðer þú áðer oððe for (fór, MS.) heora lufum, oððe for éniges þinges lufum hym eft tó geénan (géénan, MS.) wille,

Linked entries: ǽnan ge-énan

éðel-mearc

(n.)
Grammar
éðel-mearc, e; f.

One's country's boundary patriæ līmes

Entry preview:

One's country's boundary; patriæ līmes Him ðá Abraham gewát of Egipta éðelmearce Abraham then departed from the Egyptians' country's boundary, Cd. 85; Th. 106, 9; Gen. 1768: 90; Th. 112, 22; Gen. 1874: 100; Th. 133, 8; Gen. 2207