Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wig-telgode

(adj.)
Entry preview:

for twig-telgode, Ps. Spl. C. 108, 28

wíg-príst

(adj.)
Grammar
wíg-príst, adj.
Entry preview:

Bold in battle, daring Ðú mé saga hú ðú wurde þus wígþríst, ðæt ðú mec þus fæste fetrum gebunde. Exon. Th. 268, 14; Jul. 432

wíg-wǽpen

(n.)
Grammar
wíg-wǽpen, es; n.
Entry preview:

A weapon of war Ǽlce wígwǽpna and ǽghwylce woruldsaca lǽte man stille, Wulfst. 170, 8

wíg-weorþung

(n.)
Grammar
wíg-weorþung, e ; f.
Entry preview:

Honour to idols Búton ðú forlǽte ða leásinga, weohweorðinga, and wuldres God ongyte gleáwlíce, Exon. Th. 253, 14; Jul. 180. Hwílum hié gehéton æt heargtrafum wígweorþunga, Beo. Th. 353; B. 176

wíh-gyld

Similar entry: wíg-gild

wil-dǽd

(n.)
Grammar
wil-dǽd, e; f.
Entry preview:

An acceptable deed, favour, benefit Móna se ændlefta, wyldǽda (wel-? v. wel-dǽd) biddan nytlíc is. Lchdm. iii. 188, 24

wín-twig

(n.)
Grammar
wín-twig, es; n.
Entry preview:

A vine-twig, shoot of a vine Wíntwiges palmite, Wrt. Voc. ii. 89, 41. Wíntwiga plantung propaginatio, i. 39, 5

wín-bóh

(n.)
Grammar
wín-bóh, gen. -bóges; m.
Entry preview:

A branch of a vine Wínbóga palmitum Hpt. Gl. 468, 17 : 496, 74: Homl. Th. ii. 74, 6. Of ðám wínbógum mid berium mid eallum palmitem cum uva sua Num. 13, 24

wín-byrele

(n.)
Grammar
wín-byrele, es; m.
Entry preview:

A vintner Wínbyrele caupo Wrt. Voc. ii. 21, 13

Linked entry: byrele

win-dæg

Linked entry: gewin-dæg

wín-eard

Similar entry: wín-geard

wín-getred

(n.)
Grammar
wín-getred, es; n.
Entry preview:

A place inhere the juice is trodden out of the grapes Wíngetred forus, ubi uva calcatur, Wrt. Voc. ii. 39, 66

Linked entry: ge-tred

and-wís

Entry preview:

Add: v. un-andwís: and-wísnes. Add: Andwísnis experimentum. Wrt. Voc. ii. 107, 50: 29, 57

ceaster-wíc

(n.)
Grammar
ceaster-wíc, e; f.
Entry preview:

A village Gangaþ on þás ceasterwíc ( castellum, Mt. 21, 2) þe inc ongeán standeþ, Bl. H. 69, 35

ed-wít

Entry preview:

Add: a source or cause of disgrace Edwít probrum, Wrt. Voc. ii. 87, 21. Þý lǽs him ætwite and on edwít sette (should make it a reproach to him) his geþoftan ꝥ hé for ege þæs deáþes þá þing dyde ne exprobrarent sibi sodales, quod timore mortis faceret

egþ-wirf

(n.)
Entry preview:

Hundehtetig æcera gesáwen and án egþwirf and vi. bidenfate, C. D. B. iii. 367, 38

Linked entry: weorf

Eofor-wíc

Entry preview:

Hér forbarn Eoferwíc, Chr. 741; P. 45, 32. Of Eoferwíc, 774; P. 51, 28: 1075; P. 210, 23. Tó Eoferwíc, 1041; P. 163, 27: 1068; P. 202, 6. Tó Eoforwíc weard, 1016; P. 148, 4: 1066; P. 196, 27. Hér Regnold gewan Eoforwíc (Eofer-, v. l.), 923; P. 105, 12

flige-wíl

Grammar
flige-wíl, l. flyge-píl.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

getæl-wís

(adj.)
Grammar
getæl-wís, adj.
Entry preview:

Skilled in computation Compos . . . prudens vel getaelwís, Wttlck. Gl. 207, 40. þæs geáres dagas þe getelwíse witan nemniað Solaris annus, Angl. viii. 316, 45

leóþ-wís

(adj.)
Grammar
leóþ-wís, (?); adj.
Entry preview:

Poetical, rhythmical Celeuma, idem et toma, i. leta cantatio lewis (leóþwís ?) plega (for celeurna see gladung), Wrt. Voc. ii. 130, 20

Linked entry: lewis