Boétius
Anicius Manlius Severīnus Boëthius, born in Rome between A. D. 470-475, was Consul in 510. He was so eminent for his integrity and talents that he attracted the attention and obtained the patronage of Theodoric the Great, king of the East or Ostrogoths. He was afterwards accused of treason, and cast into prison, where he wrote his celebrated work De Consolatione Philosophiæ, which king Alfred translated into Anglo-Saxon about A. D. 888. Being condemned to death, without a hearing, he was beheaded in prison about A. D. 524
Entry preview:
He was afterwards accused of treason, and cast into prison, where he wrote his celebrated work De Consolatione Philosophiæ, which king Alfred translated into Anglo-Saxon about A. D. 888.
feáwa
a few
Entry preview:
Sprecan áne feáwa worda, Nic. 5, 40. adjectival Þá frýnd . . . þe hine for þám welan lufiaþ . . . þá feáwan þe hine for lufum lufedon, Bt. 29, 2; F. 106, 11. Feám wordum, Past. 73, 19. Feám (feáum, v. l.), 75, 16. Feáum, 395, 12: Bt. 19; F. 70, 11.
LǼCE
A LEECH ⬩ doctor ⬩ physician ⬩ a leech
Entry preview:
Gl. 18 b, 21. a leech (species of worm) Lǽce sanguisuga vel hirudo, Ælfc. 23; Som. 60, 5; Wrt. Voc. 24, 9: sanguisuga, Wrt. Voc. ii. 71, 17. Lýces sanguissuge, Kent. Gl. 1085. [Prompt. Parv. leche.]
betǽcan
to entrust ⬩ guidance ⬩ to hand over ⬩ pay ⬩ give ⬩ to assign ⬩ destine ⬩ yield to ⬩ to direct
Entry preview:
L. 1, 18. to entrust work, office, &c. :-- Mon ðæt gewin nolde him betǽcan, Ors. 5, 11; S. 236, 4. in an unfavourable sense, to hand over, deliver On þíne handa ic hí betáce in manus tuas tradidi illos, Jos. 10, 8.
ryne
A course, run, running, ⬩ an orbit ⬩ course, uninterrupted progress ⬩ a course, water-course, a flow, flux of blood ⬩ course, cycle, lustre ⬩ course of life
Entry preview:
II a. metaph. course, uninterrupted progress(cf. that the word of the Lord may have free course, 2 Thes. 3, 1) :-- Se ðe reorda gehwæs ryne gemiclaþ, ðara ðe noman Scyppendes þurh horscne hád hergan willaþ, Exon.
Linked entry: rine
un-weaxen
Not grown up ⬩ young
Entry preview:
Ðus mé fæder mín unweaxenne ( when a boy ) wordum lǽrde, Elen. Kmbl. 1055; El. 529. Se eorl wolde sleán eaferan sínne unweaxenne ( Isaac ), Cd. Th. 204, 1; Exod, 412. Isaac bearn unweaxen, 173, 34; Gen. 2871. Hé hét ealle árísan geonge ...
weorold-gilp
Entry preview:
Largitas . . . ðæt is ðæt man wíslíce his ǽhta áspende, ná for woruld-gylpe, Homl. Skt. i. 16, 327, 330
ge-weorþian
Entry preview:
Add: to make worthy, give worth to Gé beóþ on gedwolan þonne gé wénaþ ꝥ ǽnig mæg mid fræmdum welum beón geweorþod.
of
Of ⬩ from ⬩ out of ⬩ off ⬩ as regards ⬩ about
Entry preview:
Wendan on Englisc, hwílum word be worde, hwílum andgit of andgite, Past. Swt. 7, 20. Hwæðer ǽnig man wǽre ðe ǽnige mǽrþa of ðam Hǽlende hælde, St. And. 36, 31. Sóðfæstnesse, ða ðe ic gehýrde of Gode, Jn.
Linked entry: ob
sang
song, singing ⬩ a singing, chanting ⬩ song, poetry, ⬩ a song ⬩ a poem
Entry preview:
Wuldres weard wordum herigaþ þegnas ... þǽr is sang æt selde, Cd. Th. 306, 12; Sat. 663. Dǽr wæs sang and swég samod ætgædere ... gomenwudu gréted, gid oft wrecen, Beo. Th. 2130; B. 1063: 180; B. 90.
Linked entry: song
ge-cwician
To quicken ⬩ create ⬩ vivĭfĭcere ⬩ creāre
Entry preview:
To quicken, create; vivĭfĭcere, creāre Dó me æfter ðínum wordum wel gecwician vivĭfĭca me secundum verbum tuum, Ps. Th. 118, 25. Heortan clǽne gecwica in me God cor mundum crea in me Deus, Ps. Surt. 50, 12.
ceorung
Entry preview:
Seó ceorung is swýðe láð Gode, and húru ꝥ mann gremige him mid wordum, Hml. S. 13, 233: Hml. Th. i. 446, 10. Ceorunge yfelnes murmurationis malum, R. Ben. 58, 8. Bútan ceorunge non cum murmurio, 20, 19.
ge-settan
To set, put, fix, confirm, restore, appoint, decree, settle, possess, occupy, place together, compose, make, compare, expose, allay
Entry preview:
Hwonne he ðisse worlde ende gesettan wolde when he meant to fix the end of this world, Blickl. Homl. 119, 9: 27, 24.
ge-secgan
Entry preview:
Take here forms under <b>ge-sagian,</b> and add: with acc. where the object denotes a collection of words, to say words, tell a tale, give a list, account, &c.
ge-stíran
Entry preview:
Unwoeder sǽs mid word gestiórde tempestatem maris uerbo compescit, Lk. p. 5, 19.
un-gewidre
Bad weather ⬩ storm ⬩ tempest
Entry preview:
Is ðeós woruld on stormum and on ádlum and on ungewyderum, Wulfst. 273, 9. Mycel orfes wæs ðæs geáres forfaren ǽgðer ge þurh mistlíce coða ge þurh ungewyderu, 1041; Erl. 169, 9: Lchdm. iii. 210, 26
weorold-gesǽlþa
Entry preview:
hwæþer gé men ongiton hwelc se wela sié, and se anweald, and ða woruld-gesǽlþa, Bt. 16, 2; Fox 50, 36: 16, 3; Fox 54, 16. Ða getreówan treónd, ic secge seó ðæt deórweorðeste ðyng eallra ðissa woruldgesǽlþa, 24, 3 ; Fox 82, 29.
Linked entry: weorold-sǽlþa
écelíce
Entry preview:
Sý him wuldor á on ealra worulda woruld écelíce, Hml. A. 72, 181. Beóð welige hwílwendlice, þæt gé écelíce wǽdlion, Hml. Th. i. 64, 16
smiþ
Entry preview:
In poetical compounds the word is used figuratively, v. gryn-, hleahtor-, lár-, wig-, wíg-, wróht-smiþ
Linked entry: helle-smiþ
swefen
Entry preview:
Hé ne wisse word swefnes sínes, 223, 27 ; Dan. 126. Com on sefan hwurfan swefnes wóma, 222, 25 ; Dan. 110 : Elen. Kmbl. 142 ; El. 71. Óðer swefen hine mǽtte and hé rehte ðæt his bróðrum: ' Ic geseah on swefne ( per somnium ),' Gen. 37, 9.
Linked entry: swefn