Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

offrung-claþ

(n.)
Grammar
offrung-claþ, es; m.
Entry preview:

An offertory cloth; offertorium (v. N. E. D. offertory ; 4) iii. offringcláþas, Nap. 50

offrung-dæg

(n.)
Grammar
offrung-dæg, es ; m.
Entry preview:

The feast of unleavened bread Þá offrungdagas wé ná ne begýmaþ azimas non observamus, An. Ox. 40, 23

offrung-hús

(n.)
Grammar
offrung-hús, es; n.
Entry preview:

A house of sacrifice Ic geceás ðás stówe mé tó offrunghúse, Nap. 50

offrung-sceát

(n.)
Grammar
offrung-sceát, es; m.
Entry preview:

An offering-sheet [explained in the following passage: Their offerings of bread and wine, which they brought . . . having their hands muffled up in a very fine linen cloth or offering-sheet, v. N. E. D. offering; 3] Hió becwið hyre beteran ofringsceát

on-becyme

(n.)
Grammar
on-becyme, es; m.
Entry preview:

Approach, access Sumum geþances onbecyme quodam mentis excessu (accessu ? ), Scint. 211, 8. v. becuman(on)

Linked entry: be-cyme

on-fangend

(n.)
Grammar
on-fangend, es; m.
Entry preview:

One who receives; acceptor, Nap. 94

Linked entry: fangend

on-flígen

(n.)
Grammar
on-flígen, es; n. l. (?) on-flygen, e; f.
Entry preview:

Cf. lygen

ongeán-sprecend

(n.)
Grammar
ongeán-sprecend, es; m.
Entry preview:

One who speaks against another, one who blames or reproaches Of stefne ongeánsprecendes a voce obloquentis, Ps. Rdr. 43, 17

on-geweorc

(n.)
Grammar
on-geweorc, (?), es; n.
Entry preview:

Making, work On ongeweorce (= on geweorce ? Cf. on gewerce, Ps. Vos. Srt., on geworce, Ps. Spl., on worce, Ps. Cam., on worcum, Ps. Th.) þínum in factura tua, Ps. Rdr. 91. 5

on-gewinn

(n.)
Grammar
on-gewinn, es; n.
Entry preview:

Attack Gelóme gebed leahtra ongewinn ácwencð frequens oratio uitiorum inpugnationem extinguit, Scint. 33, 17

on-líhtend

(n.)
Grammar
on-líhtend, es; m.
Entry preview:

One who enlightens Drihten is mín onlýhtend and mín hǽlend Dominus illuminatio mea et salus mea, Ps. Th. 26, 1

on-lísend

(n.)
Grammar
on-lísend, es; m.
Entry preview:

A redeemer Ealles middaneardes onlýsend, Angl. xii. 500, 5. Under þám líðan iuke úres álýsendes (onlýsendes, v. l.) sub leni Redemtoris jugo, Gr. D. 117, 2

on-rǽsend

(n.)
Grammar
on-rǽsend, es; m.
Entry preview:

One who assaults Fram onrǽsendum on mé ab insurgentibus in me, Ps. L. 17, 49

Linked entry: -rǽsend

on-sittend

(n.)
Grammar
on-sittend, es; m.
Entry preview:

One who sits on an animal, a rider Þâ on-sittendas (-an, v. l. ) þâra horsa, Gr. D. 15, 10

on-spillend

(n.)
Grammar
on-spillend, es; m.
Entry preview:

A player, jester Onspillendra parasitorum, Angl. xiii. 28, 29

Linked entry: spillend

organistre

(n.)
Grammar
organistre, es; m.
Entry preview:

One who plays on an organ Iubal wæs sangera fæder, and hearpera, and organystra (canentium organo) E. S. 42, 165

oxan-hirde

(n.)
Grammar
oxan-hirde, es; m.
Entry preview:

An oxherd Eálá, oxanhvrde, hwæt wyrcst þú? Micel ic gedeorfe; þænne se yrþlingc unscenþ þá oxan, ic lǽde hig tó lǽse, and ealle niht ic stande ofer hig waciende for þeófan, and eft on ǽrnemergen ic betǽce hig þám yrþlincge wel gefylde and gewæterode,

paradís

(n.)
Grammar
paradís, es; m.
Entry preview:

Paradise Ðæt wé inn móton gaan tó ðám upplican paradíse, Hex. 28, 9

port-weg

(n.)
Grammar
port-weg, es; m.
Entry preview:

A road to a town, a highway Tó ðæn portwege, C. D. vi. 8, 31. [v. N. E. D. port-way.] Cf. port-herpaþ, -strǽt

pos

(n.)
Grammar
pos, es; n. : only in pl. (?) posu (-a) [cf. ge-pos] : or (?) <b>posa,</b> an; m.
Entry preview:

A cold, catarrh Posa catarrum, i. angustia pectoris, An. Ox, 31, 1