birhtan
to shine
Entry preview:
to shine, literal Eall mín weorod for ðǽre micelnesse ðæs goldes scán and berhte, Nar. 7, 15. Byr[htende] coruscans, An. Ox. 4203. figurative Hé beforan manna eágum swá manigum wundrum sceán and berhte, Guth. 90, 11.
up-ryne
A coming up ⬩ rising of a heavenly body ⬩ coming of day
Entry preview:
Ymb ðæs dæges uppyrne circa exortum diei, Bd. 4, 8; S. 576, 11
Linked entry: up-yrne
for-þryccan
To tread under ⬩ oppress greatly ⬩ suppress ⬩ overwhelm ⬩ opprĭmĕre ⬩ supprĭmĕre
Entry preview:
Gesihst ðu nú ðæt ða rihtwísan sint láðe and forþrycte seest thou now that the virtuous are hated and oppressed? Bt. 3, 4; Fox 6, 23
Linked entries: þryccan for-þriccan
ge-cígednes
A calling ⬩ vŏcātio
Entry preview:
A calling; vŏcātio Óþ ðone dæg his gecígednesse of middangearde usque ad diem suæ vŏcātiōnis, Bd. 5, 12; S. 631, 34. Gecígednes vocatio, vocabulum, nomen, Hpt. Gl. 441, 466
Linked entries: ge-cænenis ge-cýgednes
þúsend-mǽle
A thousand each ⬩ a thousand
Entry preview:
Betere is tó gebídanne ánne dæg mid ðé ðonne óðera on þeódstefnum þúsendmǽla, Ps. Th. 83, 10
Linked entry: -mǽle
ge-witennes
Entry preview:
Add: departure from this life; death (v. ge-wítan; 2); the anniversary of a person's death On þone endlyftan dæg þæs mónþes byð Sc̃i. Martines gewytennys, Shrn. 146, 32
ymb-sníþan
Entry preview:
Ðæt ðæt cild emsnyden (ymb-, v. l. ) wǽre, 2, 21. Ymbsniden, Homl. Th. i. 90, 14, 18, 30. Heora fæderas wǽron ymbsnidene, Jos. 5, 4
CENNAN
to beget, conceive, create, bring forth ⬩ gignere, creare, facere, parere ⬩ to bring forth from the mind , to declare, choose, ascribe, clear, prove ⬩ advocare, confiteri, adscribere, purgare, manifestare
Entry preview:
to beget, conceive, create, bring forth; gignere, creare, facere, parere Ic to-dæg cende ðé ego hodie genui te, Ps. Spl. 2, 7. Sceal, ic nú eald wíf, cennan shall I, now an old woman, conceive? Gen. 18, 13.
Linked entries: a-cennan cænnan cænnan cynnan cennend-líc
þǽr-tóeácan
Entry preview:
Besides, moreover Hé úrum gyltum miltsaþ, and ðǽrtóeácan ðæt heofenlíce ríce behǽt, Homl. Th. ii. 84, 8. On ðæt gerád ðæt se eorl him tó handan lét Uescam, and þǽrtóeácan ðes cynges men sacleás beón móston, Chr. 1091; Erl. 227, 9
Linked entry: tó-eácan
bútan
Entry preview:
Sume men sǽdon ðæt ðǽr nǽran bútan twegen dǽlas some men said that there were but two parts. Ors. 1, 1; Bos. 15, 6
miltsung
Mercy ⬩ pity ⬩ compassion ⬩ a shewing mercy ⬩ pardon ⬩ indulgence
Entry preview:
Mercy, pity, compassion, a shewing mercy, pardon, indulgence Hit is rihtre ðæt him mon mildsige ðæt is ðonne hiora mildsung ðæt mon wrece hiora unþeáwas it is more fitting that mercy be shewn them.
un-wærlíce
Unwarily ⬩ incautiously ⬩ without caution ⬩ heedlessly
Entry preview:
Unwarily, incautiously, without caution, heedlessly Ic lǽre ðæt hira nán ðara ne wilnie ðe hine unwærlíce begá; and se ðe hí unwærlíce gewilnige, ondrǽde hé ðæt hé hí ǽfre underfénge ut haec, qui vacat, incaute non expetat; et qui incaute expetiit, adeptum
Linked entry: wærlíce
in-líce
Inwardly ⬩ internally ⬩ thoroughly ⬩ heartily
Entry preview:
Ðú miht openlíce ongiton ðæt ðæt is for inlíce gód þing ðæt ... you can plainly perceive that that is a very thoroughly good thing that.... Bt. 34, 12; Fox 152, 32
Linked entry: for-inlíce
ge-bletsian
To bless ⬩ consecrate ⬩ benedīcĕre ⬩ consecrāre
Entry preview:
Ic wát, ðæt se biþ gebletsod, ðe ðú gebletsast nōvi ĕnim, quod benedictus sit, cui benedixĕris, Num. 22, 6.
eahtian
Entry preview:
Eahtige hé hine selfne on his inngeðonce suelcne suelcne hé ondrǽtt ðæt hé sié servent interius quod de sua aestimatione pertimescunt, 119, 8.
mid-weg
Mid-way
Entry preview:
Mid-way Segor stód on midwege betweox ðǽm muntum and ðǽm merscum, Past. 51, 5; Swt. 399, 13
stirninga
Entry preview:
Sternly, inexorably Ðæt wundor ðæt geond ðás woruld fareþ, styrnenga gǽþ, staðolas beáteþ, Salm. Kmbl. 565 ; Sal. 282
Linked entry: styrnenga
þeówetscipe
Entry preview:
Service Hé ealle ðæs regoles bebodu and fulfremednysse ðæs munuclícan þeówtscypes geheóld, Homl. Skt. ii. 23 b, 26
eorþ-denu
A valley
Entry preview:
A valley Þonne ealle eorðware úp árísað of ðǽm ealdum eorðscræfum and of ðǽm ealdum eorðdenum, Nap. 20
un-sýferlíc
Impure ⬩ uncleanly
Entry preview:
Impure, uncleanly Sume synna beóþ swíþe unsýferlíce, ðæt se man wandaþ ðæt hé hí ǽfre ásecgge, Blickl. Homl. 43, 17