Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

and-sæc

(n.)
Grammar
and-sæc, n.
Entry preview:

Ðá ðáá Þú ondsæc dydest, þæt þú on feorwegas féran ne cúðe, An. 929. Add

bisceop-dóm

episcopatepontificate

Entry preview:

Hlóþhere féng tó biscepdóme ofer Wesseaxan, 670; P. 34, 12. On his bisceopdóme (-háde,v. l.) binnan Affrican scíre, Hml. A. 5, 108

ende-mann

(n.)
Grammar
ende-mann, es; m.
Entry preview:

Fela hálige menn fram frymðe middaneardes wǽron beforan ús, þám wé nú endemenn geefenlǽcan ne magon, Hml. S. 12, 281

hors-þegn

Entry preview:

'Æfter mé féhð tó mín horsþegn' . . . Him ðá forðférdum Andreas onféng þǽre heordelican scíre gýmnysse, sé wæs gefyrn þæs biscopes horsþegn 'post me, mulionem' . . .

scír

Entry preview:

Héde sé ðe scíre (cf. scír-mann; ) healde, Angl. ix. 259, 13. dele last passage, and add Férde se bisceop tó scíre gemóte (cf. scír-gemót), C. D. iv. 234, 27. Add Cappadoniscre scíre Cappadox, i. episcopus Cappadocie, An. Ox. 2302

sealt

Entry preview:

Dó háliges sealtes fela on, Lch. ii. 344, 14. Dó on hwít sealt, 94, 8: 124, 10. metaphorical 'Ge sind þǽre eorðan sealt.' Láreówum gedafenað þæt hí mid wísdómes sealte geleáffulra manna mód sylton, Hml. Th. ii. 536, 17.

sprecel

Entry preview:

</b> Add: v. fela-sprecolness: <b>spreng.</b> v. ǽ-spreng (under ǽ-spryng)

þífþ

Entry preview:

Add Godes feós ðeófð sacrilegium, Wülck. Gl. 116, 28. Wǽron in gangende þeófas in þone wyrtgeard, ac onwendum heora móde fram þǽre þýfðe (þeóf(e)tte, v.l.) ... hí ádelfon ...

wæstm

Grammar
wæstm, <b>. I</b> 2.
Entry preview:

Add Se cwide hú mon ðæt feoh befæste ðǽm ciépemen ðe hé scolde forð sellan tó wæstme. Past. 379, 8. Add Hé wæs scort on wæstme statura pusillus erat, Hml. Th. i. 580, 30.

ǽr

(con.)
Grammar
ǽr, conj.

EREbefore thatantequampriusquam

Entry preview:

Ǽr ge furður féran ere that ye further proceed, 510; B. 252. Ǽr hie on tú hweorfon before they departed from one another, Andr. Kmbl. 2102; An. 1052

Aldfriþ

(n.)
Grammar
Aldfriþ, es; m. [ald = eald old; friþ peace]

Alfred the wise, king of Northumbria

Entry preview:

D. 685, Hér Aldfriþ féng to ríce here, A. D. 685, Alfred succeeded [took] to the kingdom, Chr. 685; Erl. 41, 29. On Aldfriþes tídum in temporibus Aldfridi, Bd. 5, 1; S. 614, 20. A. D. 705, Hér Aldfriþ Norþanhymbra cining forþférde here, A.

ESOL

(n.)
Grammar
ESOL, esul, es; m.

An assăsĭnus

Entry preview:

Gif ðǽr befeólle on oððe oxa oððe esol if an ox or an ass fell into it, Past. 63; Hat. MS. Ongan ðá his esolas bǽtan began then to bridle [bit] his asses, Cd. 138; Th. 173, 25; Gen. 2866

ealgian

(v.)
Grammar
ealgian, algian; p. ode; pp. od

To defenddefendĕre

Entry preview:

To defend; defendĕre Nemne we mǽgen feorh ealgian þeódnes unless we may defend the life of the prince, Beo. Th 5304; B. 2655: 5329; B. 2668.

Linked entries: algian ge-algian

land-sittende

(adj.)
Grammar
land-sittende, adj.

Occupying land

Entry preview:

Occupying land Hé létt gewrítan hú mycel ǽlc man hæfde ðe landsittende wæs innan Englalande on lande oððe on orfe and hú mycel feós hit wǽre wurþ he [William I.] caused to be written how much every man that was in the occupation of land in England, had

mægen-strengþu

(n.)
Grammar
mægen-strengþu, indecl.: <b>-strengþ,</b> e; f.

Great strengthpower

Entry preview:

Ic siges mihte and mægenstrengþe swá micele eów sille ðæt gé eów tó gamene feónda áfillaþ swá fela swá gé reccaþ I will give you so great victorious might and power, that it shall be sport to you to slay as many foes as you can count, Wulfst. 132, 19

missere

(n.)
Grammar
missere, missare, es; n.

A period of half a year

Entry preview:

Fela missera many a year, 309; B. 153: 5234; B. 2620: Cd. 145; Th. 180, 23; Exod. 49. Hé forþ gewát misserum fród ( well stricken in years ), 83; Th. 104, 30; Gen. 1743. Missarum fród, 107; Th. 141, 16; Gen. 2345

of-féran

(v.)
Grammar
of-féran, to overtake (
Entry preview:

Se cyng férde him ( the Danes ) æt hindan, and offérde hí innan Eást-Seaxan, and ðǽr tógædere heardlíce féngon, 1016; Erl. 158, 1

Linked entry: of-faran

ge-speornan

(v.)
Grammar
ge-speornan, -spornan; p. -spearn, pl. -spurnon; pp. -spornen
Entry preview:

To tread upon, to perch, spurn; calcare Ðæt heó fótum ne meahte land gespornan so that she might not perch on land with her feet, Cd. 72; Th. 87, 33; Gen. 1458: 72; Th. 87, 11; Gen. 1447.

Linked entries: ge-spearn ge-spornan

scild-wyrhta

(n.)
Grammar
scild-wyrhta, an ; m.
Entry preview:

Nán scyldwyrhta ne lecge nán scépes fell on scyld; and gif hé hit dó, gilde .xxx. sciłł., L. Ath. i. 15 ; Th. i. 208, 9-11.

un-gewilde

(adj.)
Grammar
un-gewilde, adj.

Not in subjection

Entry preview:

Gif ǽnig leódscipe wæs ungewylde ðam Cásere, ðonne send hé him tó swá fela eóroda ðe mihton gebígan ðæt mennisc him tó, Jud. Thw. p. 161, 35. Hé underþiédde him selfum monege þeóda ðe ǽr wǽron Rómánum ungewilde, Ors. 6, 30; Swt. 284, 6

Linked entry: un-gewylde