ge-sweotulian
Entry preview:
Add: to shew a material object to a person Ic ne mæg mé þé geswutelian . . . for þon ic eom wífhádes mann and wǽfelsum bereáfod, Hml.
æl-þeódig
Strange ⬩ foreign ⬩ exterus ⬩ peregrinus ⬩ barbarus
Entry preview:
Ælþeódigra manna gisthús foreign men's guest house, an inn, Wrt. Voc. 58, 51. Ælþeódige men acwealdon advenam interfecerunt, Ps. Th. 93, 6.
Linked entries: æl-þeódine æl-þiódig
éhtnes
Persecution ⬩ persĕcutio
Entry preview:
Persecution; persĕcutio Seó éhtnes ðara cristenra manna the persecution of christian men, Ors. 6, 23; Bos. 124, 11: Ps. Th. 118, 139. Fram Iudéa éhtnesse from the persecution of the Jews, Ps. Th. arg. 17: Mt. Bos. 13, 21: Chr. 2; Erl. 4, 30.
resten-dæg
Entry preview:
Se Sæternesdæg wæs geháten restendæg... on ðam dæge læg Cristes líc on byrigene, and hé árás of deáþe on ðam Sunnandæge, and se dæg is cristenra manna restendæg, Homl. Th. ii. 206, 3-33.
setness
Entry preview:
Gé forlǽtaþ Godes bebod and healdaþ manna laga (setnesse, Lind.: setnisse, Rush. traditionem ), Mk. Skt. 7, 8, 3, 13. Setnesa, Mt. Kmbl. Lind. 15, 2. The word glosses also testimonium, Mt.
á-scínan
Entry preview:
Ne oncneów ic hweþer in Langbeardum ǽfre ásceonan ǽnigra manna líf mid mægnum non in Italia aliquorum vitam virtutibus fulsisse cognovi, Gr. D. 7, 8
glædlíce
Entry preview:
Add: with feelings of gladness, cheerfully, joyously Manna gehwylc tó weorðunge his Drihtne dó tó góde þæs þe hé mæge wordes and dǽde glædlíce ( hilariter ) ǽfre, Ll. Th. i. 424, 22.
ídel-ness
Idleness ⬩ vanity ⬩ frivolity ⬩ uselessness ⬩ futility ⬩ emptiness ⬩ falseness
Entry preview:
Ǽlces libbendes mannes mægen and anwald is ídelnes universa vanitas omnis homo vivens, Ps. Th. 38, 6.
Linked entry: ídel-gild
stregdan
Entry preview:
Stréde man hit mid háligwætere aspergatur aqua benedicta, L. Ecg. P. iv. 38; Th. ii. 216, 1. intrans. To scatter, disperse Steorran strédaþ of heofone, stormum ábeátne, Exon. Th. 58, 24; Cri. 940, Stregdaþ tóðas, Salm. Kmbl. 230; Sal. 114.
mór-heald
Entry preview:
Wǽron land heora lyfthelme beþeaht mearchofu mórheald, Cd. 145: Th. 181, 14; Exod. 61. = placed on a mountain slope, Wrt. Voc. ii. 147, 71, (?)
Linked entry: heald
ge-húsan
Housefolk ⬩ those of the household ⬩ dŏmestĭci
Entry preview:
Housefolk, those of the household; dŏmestĭci Mannes fýnd, hys gehúsan inĭmīci hŏmĭnis, dŏmestĭci ejus, Mt. Bos. 10, 36
mín-líce
In my way ⬩ in my manner
Entry preview:
In my way, in my manner Mínlíce meatim ( = meo more, Wülck. 32, 20), Wrt. Voc. ii. 58, 46
ge-þracen
Entry preview:
Prepared, decked; ornatus Geþracen hors mannus vel brunnicus, Ælfc. Gl. 5; Som. 56, 18; Wrt. Voc. 17, 22
ge-scrence
Entry preview:
Withered, dry Hé hæfde hond gescrengce ł drýge habebat manum aridam, Lk. L. 6, 8. Cf. mis-scrence
ge-þracen
Entry preview:
Substitute: Strong, hardy, enduring Geþracen hors mannus vel brunnicus (brunicus equus tolutarius, Isidore), Wrt. Voc. i. 17, 22
helle-geat
Entry preview:
And is nú hellegeat belocen rihtwísun mannum, Hml. Th. i. 228, 1-5. Substitute
un-gistlíþe
Entry preview:
Inhospitable Him wæs láð þearfendum mannum áht tó syllene, and hé wæs ungystlíðe, Nap. 65. Cf. un-cumlíþe
Linked entry: gist-líþe
munuc-líce
Monastically ⬩ after the manner of a monk
Entry preview:
Monastically, after the manner of a monk Hé munuclíce leofode betwux ðám lǽwedan folce, Swt. A. S. Rdr. 97, 67
síd-rand
Entry preview:
A broad shield Ðá wæs on healle heardecg togen sweord ofer setlum, sídrand manig hafen. Beo. Th. 2583 ; B. 1289
un-þæslíce
Unsuitably ⬩ in art unseemly manner
Entry preview:
Unsuitably, in art unseemly manner Ðæt nán þing unþæslíce ne gelympe on nánes limes þénunge, Homi. Skt. i. 1, 204
Linked entry: þæslíce