weorþan
Entry preview:
(c 3) :-- Hanna mid eallum his folce wearð Rómánum tó gafolgieldum, Ors. 4, 6; S. 170, 26. Heora gedearf cc and xxx, and LXX wearð tó láfe, S. 176, 19.
hweorfan
To turn ⬩ change ⬩ go ⬩ return ⬩ depart ⬩ go about ⬩ wander ⬩ roam
Entry preview:
In the following passage the verb is transitive Fulwiaþ folc hweorfaþ tó heofonum baptize people and turn them to heaven, Exon. 14 b; Th. 30, 25; Cri. 485
Linked entries: ge-hweorfan hwerfan hworfan hwurfan
sceáwian
Entry preview:
Sceáwa ( respice ) ðis folc, Ex. 33, 13. Cyning eallwihta Caines ne wolde tiber sceáwian 'to Cain and to his offering the Lord had not respect' (A. V. Gen. 4, 5), Cd.
on-weald
Entry preview:
Ða kyningas ðe ðone onwald hæfdon ðæs folces ... hié heora onweald gehióldon, Past. pref.; Swt. 3, 5-7. Ðú áhtest alra onwald ( power over all ), Cd. Th. 268, 24; Sat. 60. Ðæt gé mín onweald ágan mósten, Exon. Th. 131, 9; Gú. 453.
ge-rád
Entry preview:
Crist awende úre stuntnysse to geráde Christ turned our folly to wisdom, Homl. Th. i. 208, 19. ¶ On ðæt gerád for that reason, Ors. 1, 12; Bos. 36, 4. On ða gerád on the condition or account, Bt. 7, 3; Fox 22, 7: Chr. Erl. 3, 15: 1093; Erl. 229, 25
west
Entry preview:
Ðám folcum ðe eardiaþ be-westan Sæferne eis populis qui ultra amnem Sabrinam ad occidentem habitant, Bd. 5, 23; S. 646, 21. Be-westan Sealwuda, Chr. 894; Erl. 92, 19 : 709; Erl. 42, 28: Ors. 1, 1 ; Swt. 22, 7, 12, 26.
á-drincan
Entry preview:
Heora folces wæs V M ofslagen, and heora scipa xxx gefangen, and iiii and án hund ádruncen . . . and Rómána scipa ix ádruncen, 4, 6; S. 176, 12-14
eáste-weard
Entry preview:
Búton gewaldenum dǽle eásteweardes þæs folces, Chr. 894; P. 86, 13. From eástewearde middangearde ab oriente, Nar. 25, 24. On eásteweardre (eástwarde, v. l.) Cent ad orientalem Cantiae plagam, 893; P. 84, 5; Bd. 1, 25; Sch. 51, 18.
ge-tígan
Entry preview:
Add: To bind one thing to another, tie up; alligare. literal Þá folan hý gesǽlað (getígað. v. l.) ǽr hý ofer þá eá faran foetus trans flumen alligatos relinquunt, Nar. 35, 11. Hé getígde his hors ðǽr binnon, Hml. Th. ii. 136, 15.
leáf
Entry preview:
Hleófa (leáf, R.) folia Mt. L. 24, 32. Þú þá treówa on hærfesttíd heora leáfa bereáfast and eft on lencten óþru leáf sellest, Bt. 4; F. 8, 4-7. Hié heora líchoman leáfum beþeahton, Gen. 845. Beám sceal on eorðan leáfum líðan, Gn. Ex. 26.
óga
Entry preview:
For ógan Iúdéisces folces, 324, 5. Ógan oferswíðdan worulde terrore victo saeculi, Hy. S. 130, 5. For hellewítes ógan, Lch. iii. 440, 33. Add Ꝥ se rénboga sý tó ógan mid þæs fýres híwe, ꝥ eall middaneard bið mid fýre forswǽled, Angl. vii. 38, 365.
in-tinga
A cause ⬩ sake ⬩ plea ⬩ case ⬩ occasion ⬩ matter ⬩ affair ⬩ business
Entry preview:
Hé nolde syllan intingan ðám Iudéiscum ðæt hé hí forsáwe ðe Godes ǽ heóldon and ðæt hǽðene folc him tó getuge he would not give the Jews cause to complain, that he despised those who kept God's law, and drew to him the heathen people, Homl.
Linked entry: tinga
LUST
LUST ⬩ desire ⬩ pleasure ⬩ voluptuousness
Entry preview:
Nú is ðín folc on luste now is thy people desirous, Andr. Kmbl. 2046; An. 1025: Elen. Kmbl. 276; El. 138. Wedres on luste glad on account of fair weather or[?] desirous of fair weather, Exon. 97 a; Th. 361, 28; Wal. 26.
Linked entry: lustume
tawian
to taw, dress or prepare material ⬩ to intreat shamefully or evilly, treat badly, abuse, insult.
Entry preview:
Ðæt folc hine hæfde swá yfele swilce hé sumes þinges scyldig wǽre; and ealle men hine fram stówe tó stówe brudon, and tó wundre tawedon treated him wondrous ill, i. 23, 654.
Linked entry: ge-tawian
þider
Entry preview:
Hé þyder folc samnode, 230, 5; Dan. 228: Blickl. Homl. 67, 20. Se síþfæt is þyder tó lang, 231, 26. Ǽrende wé þyder habbaþ, 233, 11. <b>I a.</b> in an indefinite sense :--- On healfa gehwǽr, sume hyder, sume þyder, Elen.
Linked entry: þyder
teóðung
Entry preview:
Hist. i. 86, n. 2, but in the earlier time it seems to be personal, v. teóðung-ealdor, -mann Ðæt man funde ǽnne man ðǽr máre folc sig swá of ánre teóðunge ðǽr læsse folc sý that one man should be provided alike where the population was large, as where
Linked entry: tegðung
FEALO
FALLOW, pale yellow or red coloured as withered grass or leaves, dusky, bay? ⬩ flāvus, gilvus, fuscus
Entry preview:
Ger. falo, falw: Icel. fölr pale, fallow: Lat. pallĭdus pale: Sansk. palita grey. ] DER æppel-fealu
lencten
Spring ⬩ Lent
Entry preview:
Gif mon in lencten hálig ryht in folce bútan leáfe álecgge gebéte mid cxx. sciłł if any one in Lent suppress holy law among the people without leave, let him make amends with cxx shillings, L. Alf. pol. 40; Th. i. 88, 13.
Linked entry: lengten
ofer-méttu (o)
Entry preview:
God ða mǽstan ofermétto gewræc on ðam folce, 6, 2; Swt. 256, 5. Ðe ofermétto dóþ qui faciunt superbiam Ps. Th. 30, 27. Ofermétto fastu Wrt. Voc. ii. 33, 62. Ðis synt ða ídelnyssa ðisse worulde: ǽrest is ofermétta ( arrogantia ), L. Ecg.
geond
Entry preview:
Fæder folca gehwæs us féran hét geond ginne grund the father of every nation bids us depart beyond the abysmal deep, Andr. Kmbl. 661; An. 331. Sittaþ yfele men giond eorþrícu wicked men sit in earthly kingdoms, Bt. Met. Fox 4, 74; Met. 4, 37.
Linked entries: geondan gind giond gond eond gynd giend geond-innan be-geondan