Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

weorold-wíg

(n.)
Grammar
weorold-wíg, es; n.
Entry preview:

The warfare of this world Ne gebyraþ him ( the priest ) náðor ne tó wífe ne tó woruldwíge, L. Edg. C. 60; Th. ii. 256, 35. Worldwíge, L. Eth. ix. 30; Th. i. 346, 23

swiftlere

Entry preview:

Gyf þú swyftleras habban wylle, þonne sete þú þínne scytefinger uppon þínne fót and stríc on twá healfa þínes fét þám gemete þe hí gesceapene beóð, Tech. ii. 126, 8. Add

FUGEL

(n.)
Grammar
FUGEL, fugol, fugul; gen. fugeles, fugles; m.

A birdFOWLăvisāles

Entry preview:

Th. 101, 5: Exon. 108 a; Th. 413, 18; Rä. 32, 7. Fugle gelícost most like to a bird, Beo. Th. 442; B. 218. Ðone fugel hátaþ Filistina fruman uasa mortis the princes of the Philistines call the bird vāsa mortis. Salm.

Linked entries: fen-fugelas fugol fugul

GEÁTAS

(n.)
Grammar
GEÁTAS, Iótas, Iútas, Eótenas

the JutesJutæGAUTSGauti in SueciaΓαυτοί,

Entry preview:

From the Ynglinga-Saga, c. 5, we learn that before the time of Skiold, the seat of the Danish kings was in Reitgothland = Jutland, but Skiold transferred it to Lethra in Seeland, of which he was the founder Cómon hí of þrím folcum ðám strangestan Germanie

fæsten

(n.)
Entry preview:

Th. i. 148, 1. Fæsten dreógan to do penance (?), suffer scarcity (?): Þæs fæsten dreáh fela missera Egypta folc, þæs þe hié wyrnan þóhton Móyses mágum síðes for many a year the Egyptians did penance (?), suffered scarcity (?)

hleówan

(v.)
Grammar
hleówan, hleón, hlýwan; p. de.
Entry preview:

the groves protect the earth's wealth, Exon 54 a; Th. 191, 8; Az. 85. Se king ðǽr sæt hleówwinde hine beo ðan fýre the king sat there warming himself by the fire, Shrn. 16, 16.

Linked entry: hleón

ge-þrǽstan

Entry preview:

Vos. 104, 16. to vex, distress, afflict. the body Þá ásweóll him se líchama ... sárlíce hé wæs mid þám sáre geswenced ... þá sǽde hé him þone intingan þurh hwæt hé ǽrest swá geþrǽst wǽre ( causam vexationis suae narrabat ), Guth. Gr. 153, 18.

hrycg-hrægel

(n.)
Grammar
hrycg-hrægel, es; n.

A dorsalmantle

Entry preview:

A dorsal is also a wall-hanging of tapestry, used chiefly in the church at the back of the stalls.' vii setlhrægel and iii ricghrægel and ii wahræft, 429, 28

Dún-stán

(n.)
Grammar
Dún-stán, es; m.

Dunstan Dunstānus

Entry preview:

Hér Dúnstán se hálga arcebisceop forlét ðis líf, and geférde ðæt heofonlíce in this year [A. D. 988] the holy archbishop Dunstan departed this life, and passed to the heavenly [life], 988; Th. 239, 9-11, col. 1

fyras

(n.)
Grammar
fyras, gen. fyra; pl. m.

Menhŏmĭnes

Entry preview:

Ǽnig ne wæs fyra cynnes there was not any of the race of men, Exon. 47 a; Th. 161, 19; Gú. 961 : 63 a; Th. 231, 20; Ph. 492 : 92 a; Th. 345, 22; Gn. Ex, 194

Liger

(n.)
Entry preview:

the Loire Wið þá mycclan eá þe menn hátað Liger, Hml. S. 6, 159

be-sittan

Entry preview:

Ðá hellican gástas besittað þæs mannes forðsíð, Hml. Th. i. 410, 3. Þá þe ꝥ líc besǽton, Hml. S. 10, 59. Þá hǽþenan hæfdon hí besetene, 25, 391. [Goth. bi-sitan: O. Frs. bi-sitta to possess: O. Sax. bi-sittian to besiege: O. L.

Berhte

(n.)
Grammar
Berhte, an; f.

BerthaBercta

Entry preview:

By the queen's Christian conduct, the heathen predilections of the king were removed, and the way made clear for the preaching of Augustine in 597.

Linked entry: Berþa

ge-mǽne-líc

(adj.)
Grammar
ge-mǽne-líc, adj.

Common, generalcommunis, generalis

Entry preview:

Common, general; communis, generalis Swá swá man gerǽde for gemǽnelícre neóde so that the common need may be consulted for, L. Eth. vi. 32; Th. i. 324, 1. Hí arísaþ on ðam gemǽnelícum dóme they shall arise at the judgment of all, Homl.

hlǽfdige

a queenOur Ladylady

Entry preview:

S. 1, 195-203. applied to the Virgin Mary the queen of heaven, Our Lady : Eálá þú hlǽfdige, ealles middaneardes cwén, Hml. S. 23 b, 487: 472.

fore-weard

Entry preview:

, and add Ymb þá foreward þe wǽron geworhte ... And sé ðe þás foreward tóbreke, C.D. iv. 263, 13-21

luf-tíme

(adj.)
Grammar
luf-tíme, adj.

pleasantgrateful

Entry preview:

Giving rise to love, pleasant, grateful Gregorius ðæt luftýme weorc gefremode Gregory performed that grateful work [the conversion of the English], Homl. Th. ii. 126, 26

Gúþ-lác

(n.)
Grammar
Gúþ-lác, es; m.

The hermitsaint of Crowland died at the age of 41,in A. D. 714

Entry preview:

Se hálga Gúþlác ðás word gehýrde the holy Guthlac heard these words, 4; Gdwin. 30, 9.

Linked entry: Crúland

hider-cyme

(n.)
Grammar
hider-cyme, es; m.

A coming hither, to this world advent

Entry preview:

Hidercyme ðínne on wráþra geweald thy coming hither into the power of enemies, Andr. Kmbl. 2634; An. 1318: Exon. 10a; Th. 9, 29; Cri. 142: 62 a; Th. 227, 10; Ph. 421: 16a; Th. 37, 2; Cri. 587

Linked entry: hider-tócyme

hruse

(n.)
Grammar
hruse, an; f.

The earthground

Entry preview:

The earth, ground Beofaþ middangeard hruse under hæleþum the world shall tremble, the earth under men, Exon. 20 b; Th. 55, 13; Cri. 883: Beo. Th. 5110; B. 2558.