un-sewenlíc
Invisible
Entry preview:
Invisible Hwæt wénst ðú be ðære unsewenlícran wyrde (Cott. MS. has unwénlícran, and the Latin is: Quid reliqua, quae, cum sit aspera ), Bt. 40, 2; Fox 236, 24
bæcere
Entry preview:
Hwæt cunnon þás þíne geféran? Sume synt . . . bæceras, 19, 9. Add
byrþ-þignenu
Entry preview:
Gif wífmen hwæt swylces derige, dó hyre man fram hyre byrþþínene þone sylfan lǽcedóm, Lch. i. 236, 4
Linked entry: beorþor-þínen
hére
dignity
Entry preview:
In the passage Hwæt is hiora here, perhaps hér might be read, which would correspond with the phrase in the prose nú tó láfe
hwítian
Entry preview:
Hwæs blód reádaþ on rosan gelicnysse, and hwæs líchama hwítað on lilian lægernysse, Hml. S. 34, 113. Add
ge-sundfullian
Entry preview:
To be made prosperous, to be successful; prosperari Swá hwæt swá he déþ beóþ gesundfullode quæcumque faciet prosperabuntur, Ps. Lamb. 1, 3. Gesundfulla prosperare, Ps. Spl. C. 117, 24
Linked entry: -sundfullian
cwild-bǽre
Entry preview:
Swá hwæt ofer gemet ys, cwyldbǽre ( perniciosum ) hit byð, Scint. 55, 2: 192, 17. Orsorhnesse cwyldbǽr(r)e securitatis pestiferae, 92, 14. Cwyldbǽre fægernyssa perniciosas pulchritudines, 168, 15. Add
temprung
Entry preview:
Tempering, moderation Swá hwæt on temprunge byþ hálwende hit ys quicquid ternperamento fit salutare est, Scint. 55, 1. Hafa ðú temprunge ( temperamentum, i. mediocritatem ), 172, 13
mynster-mann
Entry preview:
Lá, mynsterman, wylt þú witan hwæt þis tácnaþ ?, Angl. viii. 323, 16: Wlfst. 224, 17. Wé þencað iunge mynstermen tó gegrétanne, Angl. viii. 321, 38. Add
fæger
beauty
Entry preview:
Hwæt fægnast þú þonne heora fægeres? hwæt belimpþ his tó þe?, Bt. 14, 2; F. 42, 32-36.
tallíce
In a way that deserves blame, reprehensibly
Entry preview:
Ne forseó gé Godes ðearfan, ðeáh ðe hí tállíce hwæt gefremman, Homl. Th. i. 332, 13
un-gewislíc
Uncertain ⬩ unknown ⬩ uncommon
Entry preview:
Uncertain, unknown, uncommon Wénst ðú ðæt hit hwæt níwes sié oððe hwæthwugu ungewislíces ðæt ðé on becumen is novum credo aliquid inusitatumque vidisti, Bt. 7, 2; Fox 16, 27 note
Linked entry: wiss-líc
woffung
Raving ⬩ blasphemy
Entry preview:
Hwæt is ðes ðe sprycþ woffunga (blasphemia), 5, 21
eáðelíc
Easy, possible ⬩ făcĭlis
Entry preview:
Hwæt is eáðelícre what is easier? 9, 5
Linked entry: ǽðe-líc
leád-gota
Entry preview:
Mylewerde, sútere, leádgotan (leód-, MS.) and óðran wyrhtan ǽlc weorc sylf wísað hwæt him tó gebyreð, Angl. ix. 263, 18
Linked entry: gota
swinc
Entry preview:
Dele second passage, for which see swinge, and add Swá hwæt swá hé begit his swinces tó médes hé hit bringð tó mé, Hml. S. 36, 43
ge-byrian
Entry preview:
</b> add: with mid Hwæt gebyraðþe mid wífum? quid tibi cum feminis ?, Chrd. 68, 1. Add Ðá hammas ða ðér mid rihte tó gebyriað, C.D. v. 383, 18
eornoste
Entry preview:
Swá hwæt swá hé ǽfre gecwæð bodiende, þeáh þe hé hit ná eorneste (on eornost, v. l.) gecwǽde siquid umquam non jam decernendo, sed minando, diceret, Gr. D. 151, 8. Add
seonoþ-bóc
Entry preview:
A book containing the decrees of a synod Hié on monegum senoþum monegra menniscra misdǽda bóte gesetton, and on monega senoþbéc hý writon, hwǽr ánne dóm, hwǽr óðerne, L. Alf. 49; Th. i. 58, 15
wíglung
Entry preview:
Ús sceamaþ tó secgenne ealle ða sceandlícan wíglunga ðe gé dwǽsmenn drífaþ, oþþe on wífunge, oððe on wadunge, oððe on brýwláce, oððe gif man hwæs bitt, íonne hí hwæt onginnaþ, oþþe him hwæt bið ácenned, Homl. Skt. i. 17, 88-104.
Linked entry: wílung