Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hére

(n.)

dignity

Entry preview:

In the passage Hwæt is hiora here, perhaps hér might be read, which would correspond with the phrase in the prose nú tó láfe

feormian

(v.)

to cleanseto furbish

Entry preview:

Flór feormian, Angl. ix. 262, 23. to cleanse material Lege tó þǽre wunde, ðonne yt heó and fæormað, gyf þǽr hwæt horwes on sý, Lch. i. 100, 3. Hwítlas on sǽ wacsan and feormian, Bd. 4, 31; Sch. 540, 12.

un-sewenlíc

(adj.)
Grammar
un-sewenlíc, (?); adj.

Invisible

Entry preview:

Invisible Hwæt wénst ðú be ðære unsewenlícran wyrde (Cott. MS. has unwénlícran, and the Latin is: Quid reliqua, quae, cum sit aspera ), Bt. 40, 2; Fox 236, 24

bæcere

Entry preview:

Hwæt cunnon þás þíne geféran? Sume synt . . . bæceras, 19, 9. Add

hwítian

(v.)
Entry preview:

Hwæs blód reádaþ on rosan gelicnysse, and hwæs líchama hwítað on lilian lægernysse, Hml. S. 34, 113. Add

temprung

(n.)
Grammar
temprung, e; f.
Entry preview:

Tempering, moderation Swá hwæt on temprunge byþ hálwende hit ys quicquid ternperamento fit salutare est, Scint. 55, 1. Hafa ðú temprunge ( temperamentum, i. mediocritatem ), 172, 13

mynster-mann

Entry preview:

Lá, mynsterman, wylt þú witan hwæt þis tácnaþ ?, Angl. viii. 323, 16: Wlfst. 224, 17. Wé þencað iunge mynstermen tó gegrétanne, Angl. viii. 321, 38. Add

ge-sundfullian

(v.)
Grammar
ge-sundfullian, p. ode; pp. od
Entry preview:

To be made prosperous, to be successful; prosperari Swá hwæt swá he déþ beóþ gesundfullode quæcumque faciet prosperabuntur, Ps. Lamb. 1, 3. Gesundfulla prosperare, Ps. Spl. C. 117, 24

Linked entry: -sundfullian

sceorpan

(v.)
Grammar
sceorpan, p. scearp
Entry preview:

To scrape, to irritate: — Gif man [hwæt ?] sceorpe on ðone innaþ if anything irritate a man in the insides, Lchdm. iii. 44, 27. v. ge-sceorpan, and cf. sceorfan

Linked entry: ge-sceorpan

cwild-bǽre

Entry preview:

Swá hwæt ofer gemet ys, cwyldbǽre ( perniciosum ) hit byð, Scint. 55, 2: 192, 17. Orsorhnesse cwyldbǽr(r)e securitatis pestiferae, 92, 14. Cwyldbǽre fægernyssa perniciosas pulchritudines, 168, 15. Add

eáðelíc

(n.; adj.)
Grammar
eáðelíc, ǽðelíc; comp. m. -lícra; f. n. -lícre: adj.

Easy, possible făcĭlis

Entry preview:

Hwæt is eáðelícre what is easier? 9, 5

Linked entry: ǽðe-líc

leád-gota

(n.)
Grammar
leád-gota, an; m.
Entry preview:

Mylewerde, sútere, leádgotan (leód-, MS.) and óðran wyrhtan ǽlc weorc sylf wísað hwæt him tó gebyreð, Angl. ix. 263, 18

Linked entry: gota

swinc

Entry preview:

Dele second passage, for which see swinge, and add Swá hwæt swá hé begit his swinces tó médes hé hit bringð tó mé, Hml. S. 36, 43

tallíce

(adv.)
Grammar
tallíce, adv.

In a way that deserves blame, reprehensibly

Entry preview:

Ne forseó gé Godes ðearfan, ðeáh ðe hí tállíce hwæt gefremman, Homl. Th. i. 332, 13

un-gewislíc

(adj.)
Grammar
un-gewislíc, adj.

Uncertainunknownuncommon

Entry preview:

Uncertain, unknown, uncommon Wénst ðú ðæt hit hwæt níwes sié oððe hwæthwugu ungewislíces ðæt ðé on becumen is novum credo aliquid inusitatumque vidisti, Bt. 7, 2; Fox 16, 27 note

Linked entry: wiss-líc

woffung

(n.)
Grammar
woffung, e ; f.

Ravingblasphemy

Entry preview:

Hwæt is ðes ðe sprycþ woffunga (blasphemia), 5, 21

fæger

(n.)
Grammar
fæger, es; n. (not e; f.).

beauty

Entry preview:

Hwæt fægnast þú þonne heora fægeres? hwæt belimpþ his tó þe?, Bt. 14, 2; F. 42, 32-36.

rǽsele

(n.)
Grammar
rǽsele, an; f.
Entry preview:

A conjecture, solution of a riddle Gif ðú mǽge réselan gesecgan, Saga hwæt hió hátte, Exon. Th. 421, 34; Rä. 40, 28. v. rǽswan, and cf. rǽdels, III

Linked entries: rǽdels résele

syn-rǽs

(n.)
Grammar
syn-rǽs, es; m.

A sinful impulse

Entry preview:

A sinful impulse Þence hé swíðe georne hwæt tó bóte mǽge ongeán ǽlcne synrǽs, ðe þurh deófles sǽd ǽr wearð áweaxen, L. Pen. 16; Th. ii. 284, 9

here-rǽs

(n.)
Grammar
here-rǽs, es; m.
Entry preview:

An inroad by an army, a raid by the Danes Gif hwæt fǽrlices on þeóde becymð, beón hit hererǽsas, beón hit fǽrcwealmas, beón hit miswyderu, Wlfst. 271, 2