Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-sweopornes

(n.)
Grammar
ge-sweopornes, -swiopernis, -ness, -niss, e; f.
Entry preview:

Cunning, craftiness, hypocrisy; astutia, Mk. Skt. Rush. 12, 15

and-lícnis

(n.)
Grammar
and-lícnis, -niss, e; f.

A likenesssimilitudeimago

Entry preview:

A likeness, similitude; imago God gesceóp man to his andlícnisse creavit Deus hominem ad imaginem suam, Gen. 1, 27

a-wirgnis

(n.)
Grammar
a-wirgnis, -niss, e ; f.

A cursecursingmaledictio

Entry preview:

A curse, cursing; maledictio Sette ge awirgnisse uppan Hebal dúne ponite maledictionem super montem Hebal, Deut. 11, 29

cneórnis

(n.)
Grammar
cneórnis, -niss, e; f.

A generation

Entry preview:

A generation Gen. 2, 4; 6, 9

Linked entry: ge-cneórness

ge-brengnis

(n.)
Grammar
ge-brengnis, -niss, e; f.

Foodsupportvictus

Entry preview:

Food, support; victus, Mk. Skt. Lind. 12, 44

neom

(v.)
Grammar
neom, neam, nam = ne eom

am notis not

Entry preview:

am not, is not Ðæs gescý neom (nam, Lind.: næm, Rush.) ic wyrðe tó berenne, Mt. Kmbl. 3, 11. Neam ic non sum, Ps. Surt. 118, 30. Sí eówer sprǽc: Hyt ys, hyt ys;nyt nys, hyt nys, Mt. Kmbl. 5, 37. Nis álýfed it is not allowed, Homl. Th. i. 94. 29

Linked entry: nis

ende-néhst

(adj.)
Grammar
ende-néhst, -nýhst, ende-néxta, ende-níhsta; adj.

The nighest end, the last, uttermost ultĭmus

Entry preview:

The nighest end, the last, uttermost; ultĭmus Drihten, ðú oncneówe ealle ða nywestan oððe ða endeníhstan [MS. ændenihstan] Dŏmĭne, tu cognōvisti omnia novissĭma, Ps. Lamb. 138, 5. Februārius se mónaþ is ealra scyrtst and endenýhst February is the shortest

Linked entry: neáh

fæst-nes

(n.)
Grammar
fæst-nes, -niss, -ness, -nyss,e ; f.

Firmament, firmness, stability, fastness, fortification firmāmentum, firmĭtūdo, mūnīmen, propugnācŭlum

Entry preview:

Firmament, firmness, stability, fastness, fortification; firmāmentum, firmĭtūdo, mūnīmen, propugnācŭlum Firmamentum [fæstnes] is ðeós róderlíce heofen, mid manegum steorrum amett ... Seó [fæstnes] firmamentum tyrnþ symle onbútan us under ðyssere eorþan

Linked entries: fæstennes festnes

efen-hérenis

(n.)
Grammar
efen-hérenis, -niss, e; f.

A praising togethercollaudātio

Entry preview:

A praising together; collaudātio. Ps. Spl. C. 32, 1

erfe-weardnis

(n.)
Grammar
erfe-weardnis, -niss, e; f.

An inheritance hērēdĭtas

Entry preview:

An inheritance; hērēdĭtas Erfeweardnis mín hērēdĭtas mea, Rtl. 3, 34

ge-swencednes

(n.; v.; part.)
Grammar
ge-swencednes, -swincednes, -swenctnes, -nis, -nys, -ness, -niss, -nyss, e; f. [geswencan, pp. of geswencan to disturb, trouble, afflict]
Entry preview:

Sorrow, affliction, tribulation; afflictio, tribŭlātio Hí fórecómon me on ðæge geswencednysse mínre prævenērunt me in die afflictiōnis meæ, Ps. Spl. 17, 21: Homl. Th. ii. 456, 11. Æfter ðære geswencednysse post tribŭlātiōnem illam, Mk. Bos. 13, 24: Ps

Linked entry: ge-swincednes

frécnes

(n.)
Grammar
frécnes, -nis, -ness, -nyss

dangerperil

Entry preview:

danger, peril, Bd. 2, 7; S. 509, 24: 3, 19; S. 549, 46: Coll. Monast. Th. 25, 1

frécennes

(n.)
Grammar
frécennes, frǽcenes, frécednes, frécenis, frécnes, -nis, -ness, -niss, -nyss, e; f.

Dangerperilhazardmischiefharmperīcŭlumdiscrīmenmălum

Entry preview:

Danger, peril, hazard, mischief, harm; perīcŭlum, discrīmen, mălum Betwuh ða frécennesse stówe inter perīcŭlōsa loca, Cot. 111. For ege máran frécennesse mĕtu mājōris perīcŭli, Bd. 4, 32; Whelc. 365, 18. Bútan mycelre frécennesse without much peril,

neáh

(adj.)
Grammar
neáh, adj.

nighnearlaterlatterlastlatest

Entry preview:

Æt néhstan (Rush. níhsto) novissime, Mt. Kmbl. 25, 11: Blickl. Homl. 85, 1. Æt néxtan, Homl. Th. i. 66, 23. Æt niéhstan, Cd. Th. 84, 19; Gen. 1400. Æt níhstan, Ors. 4, 9; Swt. 192, 35. Æt nýhstan, Bd. 2, 12; S. 513, 4.

earfoþnes

(n.)
Grammar
earfoþnes, -ness, -niss, -nyss, e; f.

Difficulty, hardship, anxiety, tribulation, misfortune diffĭcultas, lăbor, angustiæ, tribŭlātio, infortūnium

Entry preview:

Difficulty, hardship, anxiety, tribulation, misfortune; diffĭcultas, lăbor, angustiæ, tribŭlātio, infortūnium God ealle þing gediht búton earfoþnysse God regulates all things without difficulty, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 19, 5; Lchdm. iii

Linked entry: eærfoþnes

newe-seóða

Grammar
newe-seóða, niwe-, nu-seóða, an; m.

The pit of the belly

Entry preview:

The pit of the belly Be ðam nafolan and bæcþearme and neweseóðan, Lchdm. ii. 232, 1. Niweseóðan, 164, 8. Sió biþ on ða swíðran sídan áþened óþ ðone neweseóðan, 198, 1 : 242, 19 : 258, 6. Nuseóðan, 160, 12

deópnes

(n.)
Grammar
deópnes, diópnes,deóp-ness, deóp-nys, deóp-nyss,deóp-niss,e ; f.

DEEPNESS, depth, an abyss prŏfundum, altitūdo, ăbyssus = άβυσσos, vŏrāgo

Entry preview:

DEEPNESS, depth, an abyss; prŏfundum, altitūdo, ăbyssus = άβυσσos, vŏrāgo Onafæstnod ic eom on líme deópnesse ... ic com on deópnysse sǽ infixus sum in līmo profundi ... vēni in altitudĭnem măris, Ps. Lamb. 68, 3. Ǽnig ne wát ða deópnesse Drihtnes mihta

Linked entry: diópnys

a-wéstnis

(n.)
Grammar
a-wéstnis, -niss, e; f. [a-wést wasted, ness]

Desolationdesolatio

Entry preview:

Desolation; desolatio, Lk. Rush. War. 21, 20

clǽnnes

(n.)
Grammar
clǽnnes, -ness, -niss, -nyss, e ; f.

CLEANNESS, chastity, purity, modestypuritas, castimonia

Entry preview:

CLEANNESS, chastity, purity, modesty; puritas, castimonia Clǽnnesse riht castimoniæ jura, Bd. 2, 5; S. 507, 1. Heó on clǽnnesse Gode þeówode she served God in chastity, 4, 9; S. 576, 21: L. Eth. v. 9; Th. i. 306, 20. Mid clǽnnesse with purity, L. Eth

emnes

(n.)
Grammar
emnes, -ness, -niss, -nyss, e; f.

Evenness, equity, justiceæquĭtas

Entry preview:

Evenness, equity, justice; æquĭtas Drihten ðú gelíffæst me on efnesse oððe emnesse ðínre Dŏmĭne vivĭfĭcābis me in æquĭtāte tua, Ps. Lamb. 142, 11. Emnesse geseah anwlita his æquĭtātem vīdit vultus ejus, 10, 8. He démþ ymbhwyrft eorþan on emnisse ipse

Linked entries: emnis emnys